Using "like to" / “like” in Negative Sentences

 "To write" means "వ్రాయుట" (Vraayuta). But in this type sentence you can use the verb in Gerund form, i.e., ‘‘వ్రాయడం’’ (Vraayadam) (writing).

Person, Singular/Plural, Gender

English

Telugu

Transliteration

Sentence structure

First Person - Singular

I don't like to write. /

I don't like writing.

నాకు వ్రాయడం అంటే ఇష్టం లేదు.

Naaku vraayadam antae ishtam laedhu.

Naaku + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam laedhu.

"I like" means "నాకు ఇష్టం" (Naaku ishtam).

First Person - Plural

We don't like to write. /

We don't like to writing.

మాకు వ్రాయడం అంటే ఇష్టం లేదు.

Maaku vraayadam antae ishtam laedhu.

Maaku + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam laedhu.

"We like" means "మాకు ఇష్టం" (Maaku ishtam).

Second Person - Singular

You don't like to write. /

You don't like writing.

నీకు వ్రాయడం అంటే ఇష్టం లేదు.

Neeku vraayadam antae ishtam laedhu.

Neeku + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam laedhu.

"You like" means "నీకు ఇష్టం" (Neeku ishtam).

Second Person - Plural

You don't like to write. /

You don't like writing.

మీకు వ్రాయడం అంటే ఇష్టం లేదు.

Meeku vraayadam antae ishtam laedhu.

Meeku + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam laedhu.

"You like" means "మీకు ఇష్టం" (Meeku ishtam).

Third Person - Singular - Masculine Gender

He doesn't like to write. /

H doesn't like writing.

అతడికి వ్రాయడం అంటే ఇష్టం లేదు.

Athadiki vraayadam antae ishtam laedhu.

Athadiki + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam laedhu.

"He likes" means "అతడికి ఇష్టం" (Athadiki ishtam).

Third Person - Singular - Feminine Gender

She doesn't like to write. /

She doesn't like writing.

ఆమెకు వ్రాయడం అంటే ఇష్టం లేదు.

Aameku vraayadam antae ishtam laedhu.

Aameku + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam laedhu.

"She likes" means "ఆమెకు ఇష్టం" (Aameku ishtam).

Third Person - Singular - Neuter Gender/Animals, birds

It doesn't like to write. /

It doesn't like writing.

దీనికి వ్రాయడం అంటే ఇష్టం లేదు.

Dheeniki vraayadam antae ishtam laedhu.

Dheeniki + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam laedhu.

"It likes" means "దీనికి ఇష్టం" (Dheeniki ishtam).

Third Person - Plural - Masculine and Feminine Genders

They don't like to write. /

They don't like writing.

వారికి వ్రాయడం అంటే ఇష్టం లేదు.

Vaariki vraayadam antae ishtam laedhu.

Vaariki + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam laedhu.

"They like" means "వారికి ఇష్టం" (Vaariki ishtam).

Third Person - Plural - Neuter gender/animals/birds

They don't like to write. /

They don't like writing.

వాటికి వ్రాయడం అంటే ఇష్టం లేదు.

Vaatiki vraayadam antae ishtam laedhu.

Vaatiki + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam laedhu.

"They like" means "వాటికి ఇష్టం" (Vaatiki ishtam).

Example sentences with some important Telugu verbs ending with యు” (yu)

In Telugu, some personal pronouns have various meanings. Here, we have used only one meaning of each personal pronoun. We may not use all the given example sentences in real life. These sentences are given only for practice.

Verb in base form

Example sentences

Cook = వంట చేయు (Vanta chaeyu)

I dont like to cook. / I dont like cooking. = నాకు వంట చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Naaku vanta chaeyadam antae ishtam laedhu.)

You dont like to cook. / You dont like cooking. = నీకు వంట చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Neeku vanta chaeyadam antae ishtam laedhu.) / మీకు వంట చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Meeku vanta chaeyadam antae ishtam laedhu.)

He doesnt like to cook. / He doesnt like cooking. = అతడికి వంట చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Athadiki vanta chaeyadam antae ishtam laedhu.)

She doesnt like to cook. / She doesnt like cooking. = ఆమెకు వంట చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Aameku vanta chaeyadam antae ishtam laedhu.)

They dont like to cook. / They dont like cooking. = వారికి వంట చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Vaariki vanta chaeyadam antae ishtam laedhu.)

We dont like to cook. / We dont like cooking. = మాకు వంట చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Maaku vanta chaeyadam antae ishtam laedhu.)

Pray = ప్రార్థన చేయు (Praardhana chaeyu)

I dont like to pray. / I dont like praying. = నాకు ప్రార్థన చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Naaku praardhana chaeyadam antae ishtam laedhu.)

You dont like to pray. / You dont like praying. = నీకు ప్రార్థన చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Neeku praardhana chaeyadam antae ishtam laedhu.) / మీకు ప్రార్థన చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Meeku praardhana chaeyadam antae ishtam laedhu.)

He doesnt like to pray. / He doesnt like praying. = అతడికి ప్రార్థన చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Athadiki praardhana chaeyadam antae ishtam laedhu.)

She doesnt like to pray. / She doesnt like praying. = ఆమెకు ప్రార్థన చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Aameku praardhana chaeyadam antae ishtam laedhu.)

They dont like to pray. / They dont like praying. = వారికి ప్రార్థన చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Vaariki praardhana chaeyadam antae ishtam laedhu.)

We dont like to pray. / We dont like praying. = మాకు ప్రార్థన చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Maaku praardhana chaeyadam antae ishtam laedhu.)

Work =  పని చేయు (pani chaeyu)

I dont like to work. / I dont like working. = నాకు పని చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Naaku pani chaeyadam antae ishtam laedhu.)

You dont like to work. / You dont like working. = నీకు పని చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Neeku pani chaeyadam antae ishtam laedhu.) / మీకు పని చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Meeku pani chaeyadam antae ishtam laedhu.)

He doesnt like to work. / He doesnt like working. = అతడికి పని చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Athadiki pani chaeyadam antae ishtam laedhu.)

She doesnt like to work. / She doesnt like working. = ఆమెకు పని చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Aameku pani chaeyadam antae ishtam laedhu.)

They dont like to work. / They dont like working. = వారికి పని చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Vaariki pani chaeyadam antae ishtam laedhu.)

We dont like to work. / We dont like working. = మాకు పని చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Maaku pani chaeyadam antae ishtam laedhu.)

Bet = పందెం కాయు (Pandhem kaayu)

I dont like to bet. / I dont like betting. = నాకు పందెం కాయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Naaku pandhem kaayadam antae ishtam laedhu.)

You dont like to bet. / You dont like betting. = నీకు పందెం కాయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Neeku pandhem kaayadam antae ishtam laedhu.) / మీకు పందెం కాయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Meeku pandhem kaayadam antae ishtam laedhu.)

He doesnt like to bet. / He doesnt like betting. = అతడికి పందెం కాయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Athadiki pandhem kaayadam antae ishtam laedhu.)

She doesnt like to bet. / She doesnt like betting. = ఆమెకు పందెం కాయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Aameku pandhem kaayadam antae ishtam laedhu.)

They dont like to bet. / They dont like betting. = వారికి పందెం కాయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Vaariki pandhem kaayadam antae ishtam laedhu.)

We dont like to bet. / We dont like betting. = మాకు పందెం కాయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Maaku pandhem kaayadam antae ishtam laedhu.)

Travel = ప్రయాణం చేయు (Prayaanam chaeyu)

I dont like to travel. / I dont like travelling. = నాకు ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Naaku prayaanam chaeyadam antae ishtam laedhu.)

You dont like to travel. / You dont like travelling. = నీకు ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Neeku prayaanam chaeyadam antae ishtam laedhu.) / మీకు ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Meeku prayaanam chaeyadam antae ishtam laedhu.)

He doesnt like to travel. / He doesnt like travelling. = అతడికి ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Athadiki prayaanam chaeyadam antae ishtam laedhu.)

She doesnt like to travel. / She doesnt like travelling. = ఆమెకు ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Aameku prayaanam chaeyadam antae ishtam laedhu.)

It doesnt like to travel. / It doesnt like travelling. = ఆమెకు ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Aameku prayaanam chaeyadam antae ishtam laedhu.)

They dont like to travel. / They dont like travelling. = వారికి ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Vaariki prayaanam chaeyadam antae ishtam laedhu.)

We dont like to travel. / We dont like travelling. = మాకు ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం లేదు. (Maaku prayaanam chaeyadam antae ishtam laedhu.)

Comments