"To write" means "వ్రాయుట" (Vraayuta). But in this type of Telugu sentence you can use the verb in Gerund form, i.e., ‘‘వ్రాయడం’’ (Vraayadam) (writing).
Person, Singular/Plural, Gender |
English |
Telugu |
Transliteration |
Sentence structure |
First Person - Singular |
I like to write. / I like writing. |
నాకు
వ్రాయడం అంటే ఇష్టం. |
Naaku vraayadam antae
ishtam. |
Naaku + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam. "I
like" means "నాకు ఇష్టం" (Naaku
ishtam). |
First Person - Plural |
We like to write. / We like writing. |
మాకు
వ్రాయడం అంటే ఇష్టం. |
Maaku vraayadam antae
ishtam. |
Maaku + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam. "We
like" means "మాకు ఇష్టం" (Maaku
ishtam). |
Second Person - Singular |
You like to write. / You like writing. |
నీకు
వ్రాయడం అంటే ఇష్టం. |
Neeku vraayadam antae
ishtam. |
Neeku + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam. "You
like" means "నీకు ఇష్టం" (Neeku
ishtam). |
Second Person - Plural |
You like to write. / You like writing. |
మీకు
వ్రాయడం అంటే ఇష్టం. |
Meeku vraayadam antae
ishtam. |
Meeku + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam. "You
like" means "మీకు ఇష్టం" (Meeku
ishtam). |
Third Person - Singular - Masculine Gender |
He likes to write. / He likes writing. |
అతడికి
వ్రాయడం అంటే ఇష్టం. |
Athadiki vraayadam antae
ishtam. |
Athadiki + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam. "He
likes" means "అతడికి ఇష్టం" (Athadiki
ishtam). |
Third Person - Singular - Feminine Gender |
She likes to write. / She likes writing. |
ఆమెకు
వ్రాయడం అంటే ఇష్టం. |
Aameku vraayadam antae
ishtam. |
Aameku + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam. "She
likes" means "ఆమెకు ఇష్టం" (Aameku
ishtam). |
Third Person - Singular - Neuter Gender/Animals, birds |
It likes to write. / It likes writing. |
దీనికి
వ్రాయడం అంటే ఇష్టం. |
Dheeniki vraayadam antae
ishtam. |
Dheeniki + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam. "It
likes" means "దీనికి ఇష్టం" (Dheeniki
ishtam). |
Third Person - Plural - Masculine and
Feminine Genders |
They like to write. They like writing. |
వారికి
వ్రాయడం అంటే ఇష్టం. |
Vaariki vraayadam antae
ishtam. |
Vaariki + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam. "They
like" means "వారికి ఇష్టం" (Vaariki
ishtam). |
Third Person - Plural - Neuter gender/animals/birds |
They like to write. / They like writing. |
వాటికి
వ్రాయడం అంటే ఇష్టం. |
Vaatiki vraayadam antae
ishtam. |
Vaatiki + (Verb in Gerund Form) + antae + Ishtam. "They
like" means "వాటికి ఇష్టం" (Vaatiki
ishtam). |
Example sentences with some important Telugu verbs ending with “యు” (yu)
In Telugu, some
personal pronouns have various meanings. Here,
we have used only one meaning of each personal pronoun. We may not use all the given example
sentences in real life. These
sentences are given only for practice.
Verb in base form |
Example sentences |
Cook = వంట చేయు (Vanta chaeyu) |
I like to cook. / I
like cooking. = నాకు వంట చేయడం అంటే ఇష్టం. (Naaku vanta chaeyadam antae ishtam.) You like
to cook. / You like cooking. = నీకు వంట చేయడం అంటే ఇష్టం. (Neeku vanta chaeyadam antae ishtam.) / మీకు వంట చేయడం అంటే
ఇష్టం. (Meeku vanta chaeyadam antae ishtam.) He likes
to cook. / He likes cooking. = అతడికి వంట చేయడం అంటే ఇష్టం. (Athadiki vanta chaeyadam antae ishtam.) She likes
to cook. / She likes cooking. = ఆమెకు వంట చేయడం అంటే ఇష్టం. (Aameku vanta chaeyadam antae ishtam.) They like
to cook. / They like cooking. = వారికి వంట చేయడం అంటే ఇష్టం. (Vaariki vanta chaeyadam antae ishtam.) We like to cook. / We like cooking. = మాకు వంట చేయడం అంటే ఇష్టం. (Maaku vanta
chaeyadam antae ishtam.) |
Pray = ప్రార్థన చేయు (Praardhana chaeyu) |
I like to pray. / I
like praying. = నాకు ప్రార్థన చేయడం అంటే ఇష్టం. (Naaku praardhana chaeyadam antae ishtam.) You like
to pray. / You like praying. = నీకు ప్రార్థన చేయడం అంటే ఇష్టం. (Neeku praardhana chaeyadam antae ishtam.) / మీకు ప్రార్థన
చేయడం అంటే ఇష్టం. (Meeku praardhana chaeyadam antae ishtam.) He likes
to pray. / He likes praying. = అతడికి ప్రార్థన చేయడం అంటే ఇష్టం. (Athadiki praardhana chaeyadam antae ishtam.) She likes
to pray. / She likes praying. = ఆమెకు ప్రార్థన చేయడం అంటే ఇష్టం. (Aameku praardhana chaeyadam antae ishtam.) They like
to pray. / They like praying. = వారికి ప్రార్థన చేయడం అంటే ఇష్టం. (Vaariki praardhana chaeyadam antae ishtam.) We like to pray. / We like praying. = మాకు ప్రార్థన చేయడం అంటే ఇష్టం. (Maaku praardhana chaeyadam antae ishtam.) |
Work = పని చేయు (pani chaeyu) |
I like to work. / I
like working. = నాకు పని చేయడం అంటే ఇష్టం. (Naaku pani chaeyadam antae ishtam.) You like
to work. / You like working. = నీకు పని చేయడం అంటే ఇష్టం. (Neeku pani chaeyadam antae ishtam.) / మీకు పని చేయడం అంటే
ఇష్టం. (Meeku pani chaeyadam antae ishtam.) He likes
to work. / He likes working. = అతడికి పని చేయడం అంటే ఇష్టం. (Athadiki pani chaeyadam antae ishtam.) She likes
to work. / She likes working. = ఆమెకు పని చేయడం అంటే ఇష్టం. (Aameku pani chaeyadam antae ishtam.) They like
to work. / They like working. = వారికి పని చేయడం అంటే ఇష్టం. (Vaariki pani chaeyadam antae ishtam.) We like to work. / We like working. = మాకు పని చేయడం అంటే ఇష్టం. (Maaku pani chaeyadam antae ishtam.) |
Bet = పందెం కాయు (Pandhem kaayu) |
I like to bet. / I
like betting. = నాకు పందెం కాయడం అంటే ఇష్టం. (Naaku pandhem kaayadam antae ishtam.) You like
to bet. / You like betting. = నీకు పందెం కాయడం అంటే ఇష్టం. (Neeku pandhem kaayadam antae ishtam.) / మీకు పందెం కాయడం
అంటే ఇష్టం. (Meeku pandhem kaayadam antae ishtam.) He likes
to bet. / He likes betting. = అతడికి పందెం కాయడం అంటే ఇష్టం. (Athadiki pandhem kaayadam antae ishtam.) She likes
to bet. / She likes betting. = ఆమెకు పందెం కాయడం అంటే ఇష్టం. (Aameku pandhem kaayadam antae ishtam.) They like
to bet. / They like betting. = వారికి పందెం కాయడం అంటే ఇష్టం. (Vaariki pandhem kaayadam antae ishtam.) We like to bet. / We like betting. = మాకు పందెం కాయడం అంటే ఇష్టం. (Maaku pandhem
kaayadam antae ishtam.) |
Travel = ప్రయాణం చేయు (Prayaanam chaeyu) |
I like to travel. / I
like travelling. = నాకు ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం. (Naaku prayaanam chaeyadam antae ishtam.) You like
to travel. / You like travelling. = నీకు ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం. (Neeku prayaanam chaeyadam antae ishtam.) / మీకు ప్రయాణం
చేయడం అంటే ఇష్టం. (Meeku prayaanam chaeyadam antae ishtam.) He likes
to travel. / He likes
travelling. = అతడికి ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం. (Athadiki prayaanam chaeyadam antae ishtam.) She likes
to travel. / She likes
travelling. = ఆమెకు ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం. (Aameku prayaanam chaeyadam antae ishtam.) It likes
to travel. / It likes
travelling. = ఆమెకు ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం. (Aameku prayaanam chaeyadam antae ishtam.) They like
to travel. / They like travelling. = వారికి ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం. (Vaariki prayaanam chaeyadam antae ishtam.) We like to travel. / We like travelling. = మాకు ప్రయాణం చేయడం అంటే ఇష్టం. (Maaku prayaanam
chaeyadam antae ishtam.) |
Comments
Post a Comment