Telugu & Hindi meanings of sentences using the word "All"

1.   ‘All’  =అందరు -andharu- (We use this when we talk about people), అంతా -anthaa-, అన్ని -Anni- (We use these two words, when we talk about things and objects).

2.   All = అన్నీ -Annee-, అంతా -Anthaa-

3.   All are sad. = అందరూ బాధలో ఉన్నారు. (Andharoobaadhalovunnaru.)

4.   All are same. = అన్నీ ఒక్కటే. (Anneeokkatae.)

5.   All are slept. = అందరూ పడుకున్నారు. (Andharoopadukunnaaru.)

6.   All are there. = అందరూ అక్కడ ఉన్నారు. (Andharooakkadavunnaaru.)

7.   All are there. = అన్నీ ఉన్నాయి. (Anneevunnaayi.)  - Used for things and objects.

8.   All are with me. = అందరూ నాతో ఉన్నారు. (Andharoonaathovunnaaru.)

9.   All day long  =రోజంతా -Rojanthaa-

10.  All I can do  =నేను చేయగలిగినదంతా -Naenuchaeyagaliginadhanthaa-

11.  All most all  =పూర్తిగా అంతా -Poorthigaaanthaa-

12.  All of a Sudden  =హఠాత్తుగా -hattatthugaa-

13.  All of a sudden, she began to laugh.  = హఠాత్తుగా ఆమె నవ్వడం మొదలుపెట్టింది. -Hattatthugaaaamenavvadammodhalupettindhi.-

14.  All of her songs became hits.  = ఆమె అన్ని పాటలు ప్రాచుర్యం పొందాయి. -Aame anni paatalupraachuryampondhaayi.-

15.  All of my friends like soccer.  = మా స్నేహితులు అందరూ సాకర్ ను ఇష్టపడుతారు. -Maa snaehithuluandharoosoccernuishtapaduthaaru.-

16.  All of the dogs were alive.  =  అన్ని కుక్కలూ బ్రతికే ఉండెను. -Anni kukkaloobrathikaevundenu.-

17.  All of them  =వారంతా -Vaaranthaa-, వారందరినీ -Vaarandharinee-

18.  All of them are not poor.  = వారు అందరూ పేదవారు కాదు. -Vaaruandhraroopaedhavaarukaadhu.-

19.  All of them went there.  = వారు అందరూ అక్కడికి వెళ్ళిరి. -Vaaruandharooakkadikivelliri.-

20.  All of us  =మనమంతా -Manamanthaa-, మనల్నందరినీ -Manalnandharinee-

21.  All of us were silent.  = మేము అందరం నిశ్శబ్దముగా ఉంటిమి. -Maemuandharamnisshebdhamgaavuntimi.-

22.  All of you  =మీరంతా -Meeranthaa-, మీరందరినీ -Meerandharinee-

23.  All of you, come from that side. = అందరూ అలా రండి. (Andharooalaarandi.)

24.  All of you, please come here.  = మీరు అందరూ ఇలా రండి. (Meeruandharooilaarandi.)

25.  All of you, please do like this. = అందరూ ఇలా చేయండి. (Andharooilaachaeyandi.)

26.  All of you, please go. = అందరూ వెళ్ళండి. (Andharoovellandi.)

27.  All of you, please have food. = అందరూ తినండి. (Andharoothinnandi)

28.  All of you, please send. = అందరూ పంపండి. (Andharoopampandi.)

29.  All of you, please sit down.  = మీరు అందరూ ఇలా కూర్చోండి. (Meeruandharooilaakoorchondi.)

30.  All of you, please sit down. = మీరు అందరూ కూర్చోండి. (Meeruandharookoorchondi.)

31.  All of you, please stand up. = మీరు అందరూ నిలబడండి. (Meeruandharoonilapadandi.)

32.  All of you, please stay here only. = మీరు అందరూ ఇక్కడే ఉండండి. (Meeruandharooikkadaevundandi.)

33.  All of you, write like this. = అందరూ ఇలా వ్రాయండి. (Andharooilaavraayandi.)

34.  All right.  = మంచిది. -Manchidhi-

35.  All the boys in class worked hard.  = తరగతిలోని అందరు విద్యార్థులు కష్టపడి పనిచేసారు. -Tharagathiloniandharuvidhyaarthulukashtapadipanichaesaaru.-

36.  All the evening  =సాయంత్రం అంతా -Saayanthramanthaa-

37.  All the passengers were saved from drowning.  = ప్రయాణికులు అందరూ మునిగిపోకుండా రక్షించబడ్డారు. -Prayaanikuluandharoomunigipokundaarakshinchabaddaaru.-

38.  All the time  =అన్ని వేళలా -Anni vaelalaa-

39.  All this week  =ఈ వారం అంతా -Eevaaramanthaa-

40.  All we can do is wait for the police to arrive.  = మనం చేయగలిగిందల్లా పోలీసులు వచ్చేంత వరకు వేచివుండడమే. -Manamchaeyagaligindhalllaapoliceluvacchaenthavarakuvaechivundadamae.-

41.  All, total = అన్ని -anni-, మొత్తం -Mottham-

42.  Are they all the same?  = అవి అన్నీ ఒకటేనా? -Avianneeokataenaa?-

43.  Are they all the same?  = అవి అన్నీ ఒకేలా ఉన్నాయా? -Avianneeokaelaavunnaayaa?-

44.  Are you all right?  = నువ్వు బాగానే ఉన్నావా? -Nuvvubaaganaevunaavaa?-

45.  Bring all the items.  = అన్నీ తీసుకునిరా. (Anneetheesukuniraa.)

46.  By all means  =అన్నివిధాలా -Annividhaalaa-

47.  Everything is all right at home.  = ఇంటి వద్ద అంతా బాగానే ఉంది. -Inti vaddhaanthaabaagaanaevundhi.-

48.  First of all  =ప్రప్రథమంగా -Prapradhamangaa-

49.  For three days, he ate nothing at all.  = గత మూడు రోజులుగా, అతడు ఏమీ తినలేదు. -Gatha moodurojulugaa, athaduaemeethinalaedhu.-

50.  Give me all the items.  = అన్నీ ఇవ్వు. (Anneeivvu.)

51.  He answered all the questions in ten minutes.  = అతడు అన్ని ప్రశ్నలకు పది నిమిషాలలో సమాధానం చెప్పాడు. -Athadu anni prashnelakupadhinimishaalalosamaadhaanamcheppaadu.-

52.  He traveled all over the world.  = అతడు ప్రపంచం అంతా ప్రయాణించాడు. -Athaduprapanchamanthaaprayaaninchaadu.-

53.  He's friendly with all his classmates.  = అతడు తన అందరు సహ విద్యార్థుల పట్ల స్నేహపూర్వకముగా ఉంటాడు. -Athadu thana andharusahavidhyaarthulapatlasnaehapoorvakamugaavuntaadu.-

54.  I ate all. = నేను అన్నీ తినేసాను. (Naenuanneethinaesaanu.)

55.  I don't know all these things. = నాక ఇవి అన్నీ తెలియదు. (Nakuivvianneetheliyadhu.)

56.  I don't want all these things. = నాకు ఇవి అన్నీ వద్దు. (NaakuIvianneevaddhu.)

57.  I have just washed all the dishes.  = నేను ఇప్పుడే అన్ని గిన్నెలు కడిగాను. -Naenuippudae ani ginnelukadigaanu.-

58.  I know all about you. = నాకు నీ గురించి అంతా తెలుసు. (Naakuneegurinchianthaathelusu.)

59.  I know all these things. = నాకు ఈ విషయాలు అన్నీ తెలుసు. (Naakueevishyaaluanneethelusu.)

60.  I want all these things. = నాకు ఇవి అన్నీ కావాలి. (Naakuivianneekaavaali.)

61.  I was able to answer all the questions.  =  నేను అన్ని ప్రశ్నలకు సమాధానాలు చెప్పగలిగాను. -Naenu anni prashnelakusamaadhaanaalucheppagaligaanu.-

62.  In all  =మొత్తం మీద -Motthammeedha-

63.  Is that all?  = అంతేనా? -Anthaenaa?-

64.  It makes me forget all my problems.  = ఇది నా అన్ని సమస్యలను మర్చిపోయేలా చేస్తుంది. -Idhinaa anni samasyalanumarchipoyaelaachaesthundhi.-

65.  It’s all right  =పరవాలేదు -Paravalaedhu- / దాన్దేముందిలెండి. -Dhaandhaemundhilendi.-

66.  May all your dreams come true!  = మీ అన్ని కలలు నిజమవుగాక! -Mee anni kalalunijamavugaaka!-

67.  No problem at all  =ఎంతమాత్రం సమస్య కాదు -Enthamaathramsamasyakaadhu-

68.  Not at all  =ఎంతమాత్రం కాదు -Enthamaathramkaadhu.-

69.  Not at all.  = కానే కాదు. -Kaanaekaadhu.-

70.  Quite all right.  = అంతా చక్కగా ఉంది. -Anthaachakkagaavundhi.-

71.  She told him all about her childhood.  = ఆమె అతడికి తన బాల్యం గురించి అంతా చెప్పింది. -Aameathadiki thana baalyamgurinchianthaacheppindhi.-

72.  She traveled all over the world.  = ఆమె ప్రపంచం అంతా ప్రయాణించింది. -Aameprapanchamanthaaprayaaninchindhi.-

73.  Thank you all.  = మీకు అందరికీ కృతజ్ఞతలు. -Meekuandharikeekruthajgnathalu.-

74.  That’s all.  = అంతే -Anthae-

75.  The seats are all sold out.  = అన్ని సీట్లు అమ్ముడుపోయాయి. -Anni seetluammudupoyaayi.-

76.  They are all laughing. = వారందరూ నవ్వుతున్నారు. (Vaarandharoonavvuthunnaaru.)

77.  We all make mistakes.  = మనం అందరం తప్పులు చేస్తాము. -Manamandharamthappuluchaesthaamu.-

78.  We all went to the party except Arun.  = అరుణ్ తప్ప మేము అందరం విందుకు వెళ్ళాము. -Arun thappamaemuandharamvindhukuvellaamu.-

79.  We were all tired.  = మేము అందరం అలసిపోయివుంటిమి. -Maemuandharamlasipoyivuntimi.-

80.  Welcome you all!  = మీ అందరికీ స్వాగతము! -Meeandharakeeswaagathamu!-

Wish you all the best.  = మీకు విజయం కలుగుగాక. -Meekuvijayamkalugugaaka.-

Comments