Simple Present Tense - Negative Interrogative Sentences


Verb Conjugation rules: If the root verb ends with "యు" (yu), then remove that end and replace it by adding "య" (ya). In this lesson, we are talking about the verb "వ్రాయు" (Vraayu) (Write). When we make the changes, the verb becomes “వ్రాయ” (Vraaya). To make it a complete verb, we need to add an additional personal suffix, as shown in the below table.

Example: వ్రాయు (Vraayu) ---> వ్రాయ (Vraaya) + నా (naa) ---> వ్రాయనా (vraayanaa)

Person, Singular/Plural, Gender

English

Telugu

Transliteration

Personal Suffix Rules

First Person - Singular

Dont I write?

నేను వ్రాయనా?

Naenu vraayanaa?

Use the personal suffix "నా" (naa).

First Person - Plural

Dont we write?

మేము వ్రాయమా?

Maemu vraayamaa?

Use the personal suffix "మా" (maa).

Second Person - Singular

Dont you write?

నువ్వు వ్రాయవా?

Nuvvu vraayavaa?

Use the personal suffix "వా" (vaa).

Second Person - Plural

Dont you write?

మీరు వ్రాయరా?

Meeru vraayaraa?

Use the personal suffix "రా" (raa).

Third Person - Singular - Masculine Gender

Doesn't he write?

అతడు వ్రాయడా?

Athadu vraayadaa?

Use the personal suffix "డా" (daa).

Third Person - Singular - Feminine Gender

Doesn't she write?

ఆమె వ్రాయదా?

Aame vraayadhaa?

Use the personal suffix "దా" (dhaa).

Third Person - Singular - Neuter Gender/Animals, birds.

Doesn't it write?

ఇది వ్రాయదా?

Idhi vraayadhaa?

Use the personal suffix "దా" (dhaa).

Third Person - Plural - Masculine and Feminine Genders

Don't they write?

వారు వ్రాయరా?

Vaaru vraayaraa?

Use the personal suffix "రా" (raa).

Third Person - Plural - Neuter gender/animals/birds.

Don't they write?

అవి వ్రాయవా?

Avi vraayavaa?

Use the personal suffix "వా" (vaa).

Note: In Spoken Telugu, we use the same verb conjugation rules and suffixes for Simple Present Tense & Simple Future Tense sentences. When you make sentences in these tenses, you can use the same verb conjugation rules and personal suffixes rules, as shown above.

Tense

English

Telugu

Transliteration

Simple Present Tense

Negative Interrogative Sentences

Dont I write?

నేను వ్రాయనా?

Naenu vraayanaa?

Simple Future Tense

Negative Interrogative Sentences

Won't I write?

నేను వ్రాయనా?

Naenu vraayanaa?

Note: The above are the general rules. However, there are some exceptions to these rules. You can understand those exceptions from the example sentences given in the next lesson.

Example Sentences with some important Telugu verbs ending with యు” (yu)

In Telugu, some personal pronouns have various meanings. Here, we have used only one meaning of each personal pronoun. We may not use all the given example sentences in real life. These sentences are given only for practice.

Verb in base form

Example Sentences

Apply =  దరఖాస్తు చేయు -Dharakhaasthu chaeyu-

Wont I apply? = నేను దరఖాస్తు చేయనా? (Naenu dharakhaasthu chaeyanaa?)

Wont you apply? = నువ్వు దరఖాస్తు చేయవా? (Nuvvu dharakhaasthu chaeyavaa?) / మీరు దరఖాస్తు చేయరా? (Meeru dharakhaasthu chaeyaraa?)

Wont he apply? = అతడు దరఖాస్తు చేయడా? (Athadu dharakhaasthu chaeyadaa?)

Wont she apply? = ఆమె దరఖాస్తు చేయదా? (Aame dharakhaasthu chaeyadhaa?)

Wont it apply? = ఇది దరఖాస్తు చేయదా? (Idhi dharakhaasthu chaeyadhaa?)

Wont they apply? = వారు దరఖాస్తు చేయరా? (Vaaru dharakhaasthu chaeyaraa?)

Wont we apply? = మేము దరఖాస్తు చేయమా? (Maemu dharakhaasthu chaeyamaa?)

Attack =  దాడి చేయు (Dhaadi chaeyu)

Wont I attack? = నేను దాడి చేయనా? (Naenu dhaadi chaeyanaa?)

Wont you attack? = నువ్వు దాడి చేయవా? (Nuvvu dhaadi chaeyavaa?) / మీరు దాడి చేయరా? (Meeru dhaadi chaeyaraa?)

Wont he attack? = అతడు దాడి చేయడా? (Athadu dhaadi chaeyadaa?)

Wont she attack? = ఆమె దాడి చేయదా? (Aame dhaadi chaeyadhaa?)

Wont it attack? = ఇది దాడి చేయదా? (Idhi dhaadi chaeyadhaa?)

Wont they attack? = వారు దాడి చేయరా? (Vaaru dhaadi chaeyaraa?)

Wont we attack? = మేము దాడి చేయమా? (Maemu dhaadi chaeyamaa?)

Bet =  పందెం కాయు (Pandhem kaayu)

Wont I bet? = నేను పందెం కాయనా? (Naenu pandhem kaayanaa?)

Wont you bet? = నువ్వు పందెం కాయవా? (Nuvvu pandhem kaayavaa?) / మీరు పందెం కాయరా? (Meeru pandhem kaayaraa?)

Wont he bet? = అతడు పందెం కాయడా? (Athadu pandhem kaayadaa?)

Wont she bet? = ఆమె పందెం కాయదా? (Aame pandhem kaayadhaa?)

Wont it bet? = ఇది పందెం కాయదా? (Idhi pandhem kaayadhaa?)

Wont they bet? = వారు పందెం కాయరా? (Vaaru pandhem kaayaraa?)

Wont we bet? = మేము పందెం కాయమా? (Maemu pandhem kaayamaa?)

Cancel =  రద్దు చేయు (Raddhu chaeyu)

Wont I cancel? = నేను రద్దు చేయనా? (Naenu raddhu chaeyanaa?)

Wont you cancel? = నువ్వు రద్దు చేయవా? (Nuvvu raddhu chaeyavaa?) / మీరు రద్దు చేయరా? (Meeru raddhu chaeyaraa?)

Wont he cancel? = అతడు రద్దు చేయడా? (Athadu raddhu chaeyadaa?)

Wont she cancel? = ఆమె రద్దు చేయదా? (Aame raddhu chaeyadhaa?)

Wont it cancel? = ఇది రద్దు చేయదా? (Idhi raddhu chaeyadhaa?)

Wont they cancel? = వారు రద్దు చేయరా? (Vaaru raddhu chaeyaraa?)

Wont we cancel? = మేము రద్దు చేయమా? (Maemu raddhu chaeyamaa?)

Challenge = సవాలు చేయు (Savaalu chaeyu)

Wont I challenge? = నేను సవాలు చేయనా? (Naenu savaalu chaeyanaa?)

Wont you challenge? = నువ్వు సవాలు చేయవా? (Nuvvu savaalu chaeyavaa?) / మీరు సవాలు చేయరా? (Meeru savaalu chaeyaraa?)

Wont he challenge? = అతడు సవాలు చేయడా? (Athadu savaalu chaeyadaa?)

Wont she challenge? = ఆమె సవాలు చేయదా? (Aame savaalu chaeyadhaa?)

Wont it challenge? = ఇది సవాలు చేయదా? (Idhi savaalu chaeyadhaa?)

Wont they challenge? = వారు సవాలు చేయరా? (Vaaru savaalu chaeyaraa?)

Wont we challenge? = మేము సవాలు చేయమా? (Maemu savaalu chaeyamaa?)

Cheat = మోసం చేయు (Mosam chaeyu)

Wont I cheat? = నేను మోసం చేయనా? (Naenu mosam chaeyanaa?)

Wont you cheat? = నువ్వు మోసం చేయవా? (Nuvvu mosam chaeyavaa?) / మీరు మోసం చేయరా? (Meeru mosam chaeyaraa?)

Wont he cheat? = అతడు మోసం చేయడా? (Athadu mosam chaeyadaa?)

Wont she cheat? = ఆమె మోసం చేయదా? (Aame mosam chaeyadhaa?)

Wont it cheat? = ఇది మోసం చేయదా? (Idhi mosam chaeyadhaa?)

Wont they cheat? = వారు మోసం చేయరా? (Vaaru mosam chaeyaraa?)

Wont we cheat? = మేము మోసం చేయమా? (Maemu mosam chaeyamaa?)

Check = తనిఖీ చేయు (Thanikhee chaeyu)

Wont I check? = నేను తనిఖీ చేయనా? (Naenu thanikhee chaeyanaa?)

Wont you check? = నువ్వు తనిఖీ చేయవా? (Nuvvu thanikhee chaeyavaa?) / మీరు తనిఖీ చేయరా? (Meeru thanikhee chaeyaraa?)

Wont he check? = అతడు తనిఖీ చేయడా? (Athadu thanikhee chaeyadaa?)

Wont she check? = ఆమె తనిఖీ చేయదా? (Aame thanikhee chaeyadhaa?)

Wont it check? = ఇది తనిఖీ చేయదా? (Idhi thanikhee chaeyadhaa?)

Wont they check? = వారు తనిఖీ చేయరా? (Vaaru thanikhee chaeyaraa?) / అవి తనిఖీ చేయవా? (Avi thanikhee chaeyavaa?)

Wont we check? = మేము తనిఖీ చేయమా? (Maemu thanikhee chaeyamaa?)

Chop = ముక్కలు చేయు (Mukkalu chaeyu)

Wont I chop? = నేను ముక్కలు చేయనా? (Naenu mukkalu chaeyanaa?)

Wont you chop? = నువ్వు ముక్కలు చేయవా? (Nuvvu mukkalu chaeyavaa?) / మీరు ముక్కలు చేయరా? (Meeru mukkalu chaeyaraa?)

Wont he chop? = అతడు ముక్కలు చేయడా? (Athadu mukkalu chaeyadaa?)

Wont she chop? = ఆమె ముక్కలు చేయదా? (Aame mukkalu chaeyadhaa?)

Wont it chop? = ఇది ముక్కలు చేయదా? (Idhi mukkalu chaeyadhaa?)

Wont they chop? = వారు ముక్కలు చేయరా? (Vaaru mukkalu chaeyaraa?)

Wont we chop? = మేము ముక్కలు చేయమా? (Maemu mukkalu chaeyamaa?)

Clean = శుభ్రం చేయు (Shubhram chaeyu)

Wont I clean? = నేను శుభ్రం చేయనా? (Naenu shubhram chaeyanaa?)

Wont you clean? = నువ్వు శుభ్రం చేయవా? (Nuvvu shubhram chaeyavaa?) / మీరు శుభ్రం చేయరా? (Meeru shubhram chaeyaraa?)

Wont he clean? = అతడు శుభ్రం చేయడా? (Athadu shubhram chaeyadaa?)

Wont she clean? = ఆమె శుభ్రం చేయదా? (Aame shubhram chaeyadhaa?)

Wont it clean? = ఇది శుభ్రం చేయదా? (Idhi shubhram chaeyadhaa?)

Wont they clean? = వారు శుభ్రం చేయరా? (Vaaru shubhram chaeyaraa?)

Wont we clean? = మేము శుభ్రం చేయమా? (Maemu shubhram chaeyamaa?)

Close = మూయు (Mooyu)

Wont I close? = నేను మూయనా? (Naenu mooyanaa?)

Wont you close? = నువ్వు మూయవా? (Nuvvu mooyavaa?) / మీరు మూయరా? (Meeru mooyaraa?)

Wont he close? = అతడు మూయడా? (Athadu mooyadaa?)

Wont she close? = ఆమె మూయదా? (Aame mooyadhaa?)

Wont it close? = ఇది మూయదా? (Idhi mooyadhaa?)

Wont they close? = వారు మూయరా? (Vaaru mooyaraa?)

Wont we close? = మేము మూయమా? (Maemu mooyamaa?)

Colour = రంగు వేయు (Rangu vaeyu)

Wont I colour? = నేను రంగు వేయనా? (Naenu rangu vaeyanaa?)

Wont you colour? = నువ్వు రంగు వేయవా? (Nuvvu rangu vaeyavaa?) / మీరు రంగు వేయరా? (Meeru rangu vaeyaraa?)

Wont he colour? = అతడు రంగు వేయడా? (Athadu rangu vaeyadaa?)

Wont she colour? = ఆమె రంగు వేయదా? (Aame rangu vaeyadhaa?)

Wont it colour? = ఇది రంగు వేయదా? (Idhi rangu vaeyadhaa?)

Wont they colour? = వారు రంగు వేయరా? (Vaaru rangu vaeyaraa?)

Wont we colour? = మేము రంగు వేయమా? (Maemu rangu vaeyamaa?)

Communicate = తెలియచేయు (Theliyachaeyu)

Wont I communicate? = నేను తెలియచేయనా? (Naenu theliyachaeyanaa?)

Wont you communicate? = నువ్వు తెలియచేయవా? (Nuvvu theliyachaeyavaa?) / మీరు తెలియచేయరా? (Meeru theliyachaeyaraa?)

Wont he communicate? = అతడు తెలియచేయడా? (Athadu theliyachaeyadaa?)

Wont she communicate? = ఆమె తెలియచేయదా? (Aame theliyachaeyadhaa?)

Wont it communicate? = ఇది తెలియచేయదా? (Idhi theliyachaeyadhaa?)

Wont they communicate? = వారు తెలియచేయరా? (Vaaru theliyachaeyaraa?)

Wont we communicate? = మేము తెలియచేయమా? (Maemu theliyachaeyamaa?)

Complain = ఫిర్యాదు చేయు (Phiryaadhu chaeyu)

Wont I complain? = నేను ఫిర్యాదు చేయనా? (Naenu phiryaadhu chaeyanaa?)

Wont you complain? = నువ్వు ఫిర్యాదు చేయవా? (Nuvvu phiryaadhu chaeyavaa?) / మీరు ఫిర్యాదు చేయరా? (Meeru phiryaadhu chaeyaraa?)

Wont he complain? = అతడు ఫిర్యాదు చేయడా? (Athadu phiryaadhu chaeyadaa?)

Wont she complain? = ఆమె ఫిర్యాదు చేయదా? (Aame phiryaadhu chaeyadhaa?)

Wont it complain? = ఇది ఫిర్యాదు చేయదా? (Idhi phiryaadhu chaeyadhaa?)

Wont they complain? = వారు ఫిర్యాదు చేయరా? (Vaaru phiryaadhu chaeyaraa?)

Wont we complain? = మేము ఫిర్యాదు చేయమా? (Maemu phiryaadhu chaeyamaa?)

 Complete = పూర్తి చేయు (Poorti cheyu)

Wont I complete? = నేను పూర్తి చేయనా? (Naenu poorthi chaeyanaa?)

Wont you complete? = నువ్వు పూర్తి చేయవా? (Nuvvu poorthi chaeyavaa?) / మీరు పూర్తి చేయరా? (Meeru poorthi chaeyaraa?)

Wont he complete? = అతడు పూర్తి చేయడా? (Athadu poorthi chaeyadaa?)

Wont she complete? = ఆమె పూర్తి చేయదా? (Aame poorthi chaeyadhaa?)

Wont it complete? = ఇది పూర్తి చేయదా? (Idhi poorthi chaeyadhaa?)

Wont they complete? = వారు పూర్తి చేయరా? (Vaaru poorthi chaeyaraa?)

Wont we complete? = మేము పూర్తి చేయమా? (Maemu poorthi chaeyamaa?)

Convey = తెలియచేయు (Theliyachaeyu)

Wont I convey? = నేను తెలియచేయనా? (Naenu theliyachaeyanaa?)

Wont you convey? = నువ్వు తెలియచేయవా? (Nuvvu theliyachaeyavaa?) / మీరు తెలియచేయరా? (Meeru theliyachaeyaraa?)

Wont he convey? = అతడు తెలియచేయడా? (Athadu theliyachaeyadaa?)

Wont she convey? = ఆమె తెలియచేయదా? (Aame theliyachaeyadhaa?)

Wont it convey? = ఇది తెలియచేయదా? (Idhi theliyachaeyadhaa?)

Wont they convey? = వారు తెలియచేయరా? (Vaaru theliyachaeyaraa?)

Wont we convey? = మేము తెలియచేయమా? (Maemu theliyachaeyamaa?)

Cook = వంట చేయు (Vanta chaeyu)

Wont I cook? = నేను వంట చేయనా? (Naenu vanta chaeyanaa?)

Wont you cook? = నువ్వు వంట చేయవా? (Nuvvu vanta chaeyavaa?) / మీరు వంట చేయరా? (Meeru vanta chaeyaraa?)

Wont he cook? = అతడు వంట చేయడా? (Athadu vanta chaeyadaa?)

Wont she cook? = ఆమె వంట చేయదా? (Aame vanta chaeyadhaa?)

Wont it cook? = ఇది వంట చేయదా? (Idhi vanta chaeyadhaa?)

Wont they cook? = వారు వంట చేయరా? (Vaaru vanta chaeyaraa?)

Wont we cook? = మేము వంట చేయమా? (Maemu vanta chaeyamaa?)

Cover = మూయు (Mooyu)

Wont I cover? = నేను మూయనా? (Naenu mooyanaa?)

Wont you cover? = నువ్వు మూయవా? (Nuvvu mooyavaa?) / మీరు మూయరా? (Meeru mooyaraa?)

Wont he cover? = అతడు మూయడా? (Athadu mooyadaa?)

Wont she cover? = ఆమె మూయదా? (Aame mooyadhaa?)

Wont it cover? = ఇది మూయదా? (Idhi mooyadhaa?)

Wont they cover? = వారు మూయరా? (Vaaru mooyaraa?)

Wont we cover? = మేము మూయమా? (Maemu mooyamaa?)

 Cut = కోయు (Koyu)

Wont I cut? = నేను కోయనా? (Naenu koyanaa?)

Wont you cut? = నువ్వు కోయవా? (Nuvvu koyavaa?) / మీరు కోయరా? (Meeru koyaraa?)

Wont he cut? = అతడు కోయడా? (Athadu koyadaa?)

Wont she cut? = ఆమె కోయదా? (Aame koyadhaa?)

Wont it cut? = ఇది కోయదా? (Idhi koyadhaa?)

Wont they cut? = వారు కోయరా? (Vaaru koyaraa?)

Wont we cut? = మేము కోయమా? (Maemu koyamaa?)

Delay = ఆలస్యం చేయు (Aalsyam chaeyu)

Wont I delay? = నేను ఆలస్యం చేయనా? (Naenu aalsyam chaeyanaa?)

Wont you delay? = నువ్వు ఆలస్యం చేయవా? (Nuvvu aalsyam chaeyavaa?) / మీరు ఆలస్యం చేయరా? (Meeru Aalsyam chaeyaraa?)

Wont he delay? = అతడు ఆలస్యం చేయడా? (Athadu aalsyam chaeyadaa?)

Wont she delay? = ఆమె ఆలస్యం చేయదా? (Aame aalsyam chaeyadhaa?)

Wont it delay? = ఇది ఆలస్యం చేయదా? (Idhi aalsyam chaeyadhaa?)

Wont they delay? = వారు ఆలస్యం చేయరా? (Vaaru aalsyam chaeyaraa?)

Wont we delay? = మేము ఆలస్యం చేయమా? (Maemu aalsyam chaeyamaa?)

Develop = అభివృద్ధి చేయు (Vruddhi chaeyu)

Wont I develop? = నేను అభివృద్ధి చేయనా? (Naenu abhivruddhi chaeyanaa?)

Wont you develop? = నువ్వు అభివృద్ధి చేయవా? (Nuvvu abhivruddhi chaeyavaa?) / మీరు అభివృద్ధి చేయరా? (Meeru Abhivruddhi chaeyaraa?)

Wont he develop? = అతడు అభివృద్ధి చేయడా? (Athadu abhivruddhi chaeyadaa?)

Wont she develop? = ఆమె అభివృద్ధి చేయదా? (Aame abhivruddhi chaeyadhaa?)

Wont it develop? = ఇది అభివృద్ధి చేయదా? (Idhi abhivruddhi chaeyadhaa?)

Wont they develop? = వారు అభివృద్ధి చేయరా? (Vaaru abhivruddhi chaeyaraa?)

Wont we develop? = మేము అభివృద్ధి చేయమా? (Maemu abhivruddhi chaeyamaa?)

Do = చేయు (Chaeyu)

Wont I do? = నేను చేయనా? (Naenu chaeyanaa?)

Wont you do? = నువ్వు చేయవా? (Nuvvu chaeyavaa?) / మీరు చేయరా? (Meeru chaeyaraa?)

Wont he do? = అతడు చేయడా? (Athadu chaeyadaa?)

Wont she do? = ఆమె చేయదా? (Aame chaeyadhaa?)

Wont it do? = ఇది చేయదా? (Idhi chaeyadhaa?)

Wont they do? = వారు చేయరా? (Vaaru chaeyaraa?)

Wont we do? = మేము చేయమా? (Maemu chaeyamaa?)

Donate = దానం చేయు (Dhaanam chaeyu)

Wont I donate? = నేను దానం చేయనా? (Naenu dhaanam chaeyanaa?)

Wont you donate? = నువ్వు దానం చేయవా? (Nuvvu dhaanam chaeyavaa?) / మీరు దానం చేయరా? (Meeru dhaanam chaeyaraa?)

Wont he donate? = అతడు దానం చేయడా? (Athadu dhaanam chaeyadaa?)

Wont she donate? = ఆమె దానం చేయదా? (Aame dhaanam chaeyadhaa?)

Wont it donate? = ఇది దానం చేయదా? (Idhi dhaanam chaeyadhaa?)

Wont they donate? = వారు దానం చేయరా? (Vaaru dhaanam chaeyaraa?)

Wont we donate? = మేము దానం చేయమా? (Maemu dhaanam chaeyamaa?)

Draw = గీయు (Geeyu)

Wont I draw? = నేను గీయనా? (Naenu geeyanaa?)

Wont you draw? = నువ్వు గీయవా? (Nuvvu geeyavaa?) / మీరు గీయరా? (Meeru geeyaraa?)

Wont he draw? = అతడు గీయడా? (Athadu geeyadaa?)

Wont she draw? = ఆమె గీయదా? (Aame geeyadhaa?)

Wont it draw? = ఇది గీయదా? (Idhi geeyadhaa?)

Wont they draw? = వారు గీయరా? (Vaaru geeyaraa?)

Wont we draw? = మేము గీయమా? (Maemu geeyamaa?)

Estimate = అంచనా వేయు (Anchanaa vaeyu)

Wont I estimate? = నేను అంచనా వేయనా? (Naenu anchanaa vaeyanaa?)

Wont you estimate? = నువ్వు అంచనా వేయవా? (Nuvvu anchanaa vaeyavaa?) / మీరు అంచనా వేయరా? (Meeru anchanaa vaeyaraa?)

Wont he estimate? = అతడు అంచనా వేయడా? (Athadu anchanaa vaeyadaa?)

Wont she estimate? = ఆమె అంచనా వేయదా? (Aame anchanaa vaeyadhaa?)

Wont it estimate? = ఇది అంచనా వేయదా? (Idhi anchanaa vaeyadhaa?)

Wont they estimate? = వారు అంచనా వేయరా? (Vaaru anchanaa vaeyaraa?)

Wont we estimate? = మేము అంచనా వేయమా? (Maemu anchanaa vaeyamaa?)

Exercise= =  అభ్యాసం చేయు (Abhyaasam chaeyu)

Wont I exercise? = నేను అభ్యాసం చేయనా? (Naenu abhyaasam chaeyanaa?)

Wont you exercise? = నువ్వు అభ్యాసం చేయవా? (Nuvvu abhyaasam chaeyavaa?) / మీరు అభ్యాసం వేయరా? (Meeru abhyaasam chaeyaraa?)

Wont he exercise? = అతడు అభ్యాసం చేయడా? (Athadu abhyaasam chaeyadaa?)

Wont she exercise? = ఆమె అభ్యాసం చేయదా? (Aame abhyaasam chaeyadhaa?)

Wont it exercise? = ఇది అభ్యాసం చేయదా? (Idhi abhyaasam chaeyadhaa?)

Wont they exercise? = వారు అభ్యాసం చేయరా? (Vaaru abhyaasam chaeyaraa?)

Wont we exercise? = మేము అభ్యాసం చేయమా? (Maemu abhyaasam chaeyamaa?)

Export = ఎగుమతి చేయు (Egumathi chaeyu)

Wont I export? = నేను ఎగుమతి చేయనా? (Naenu egumathi chaeyanaa?)

Wont you export? = నువ్వు ఎగుమతి చేయవా? (Nuvvu egumathi chaeyavaa?) / మీరు ఎగుమతి చేయరా? (Meeru Egumathi chaeyaraa?)

Wont he export? = అతడు ఎగుమతి చేయడా? (Athadu egumathi chaeyadaa?)

Wont she export? = ఆమె ఎగుమతి చేయదా? (Aame egumathi chaeyadhaa?)

Wont it export? = ఇది ఎగుమతి చేయదా? (Idhi egumathi chaeyadhaa?)

Wont they export? = వారు ఎగుమతి చేయరా? (Vaaru egumathi chaeyaraa?)

Wont we export? = మేము ఎగుమతి చేయమా? (Maemu egumathi chaeyamaa?)

Force = బలవంతం చేయు (Balavantham chaeyu)

Wont I force? = నేను బలవంతం చేయనా? (Naenu balavantham chaeyanaa?)

Wont you force? = నువ్వు బలవంతం చేయవా? (Nuvvu balavantham chaeyavaa?) / మీరు బలవంతం చేయరా? (Meeru Balavantham chaeyaraa?)

Wont he force? = అతడు బలవంతం చేయడా? (Athadu balavantham chaeyadaa?)

Wont she force? = ఆమె బలవంతం చేయదా? (Aame balavantham chaeyadhaa?)

Wont it force? = ఇది బలవంతం చేయదా? (Idhi balavantham chaeyadhaa?)

Wont they force? = వారు బలవంతం చేయరా? (Vaaru balavantham chaeyaraa?)

Wont we force? = మేము బలవంతం చేయమా? (Maemu balavantham chaeyamaa?)

Greet = వందనం చేయు (Vandhanam chaeyu)

Wont I greet? = నేను వందనం చేయనా? (Naenu vandhanam chaeyanaa?)

Wont you greet? = నువ్వు వందనం చేయవా? (Nuvvu vandhanam chaeyavaa?) / మీరు వందనం చేయరా? (Meeru vandhanam chaeyaraa?)

Wont he greet? = అతడు వందనం చేయడా? (Athadu vandhanam chaeyadaa?)

Wont she greet? = ఆమె వందనం చేయదా? (Aame vandhanam chaeyadhaa?)

Wont it greet? = ఇది వందనం చేయదా? (Idhi vandhanam chaeyadhaa?)

Wont they greet? = వారు వందనం చేయరా? (Vaaru vandhanam chaeyaraa?)

Wont we greet? = మేము వందనం చేయమా? (Maemu vandhanam chaeyamaa?)

Heat =  వేడి చేయు (Vaedichaeyu)

Wont I heat? = నేను వేడి చేయనా? (Naenu vaedi chaeyanaa?)

Wont you heat? = నువ్వు వేడి చేయవా? (Nuvvu vaedi chaeyavaa?) / మీరు వేడి చేయరా? (Meeru vaedi chaeyaraa?)

Wont he heat? = అతడు వేడి చేయడా? (Athadu vaedi chaeyadaa?)

Wont she heat? = ఆమె వేడి చేయదా? (Aame vaedi chaeyadhaa?)

Wont it heat? = ఇది వేడి చేయదా? (Idhi vaedi chaeyadhaa?)

Wont they heat? = వారు వేడి చేయరా? (Vaaru vaedi chaeyaraa?)

Wont we heat? = మేము వేడి చేయమా? (Maemu vaedi chaeyamaa?)

Help = సహాయం చేయు (Sahaayam chaeyu)

Wont I help? = నేను సహాయం చేయనా? (Naenu sahaayam chaeyanaa?)

Wont you help? = నువ్వు సహాయం చేయవా? (Nuvvu sahaayam chaeyavaa?) / మీరు సహాయం చేయరా? (Meeru sahaayam chaeyaraa?)

Wont he help? = అతడు సహాయం చేయడా? (Athadu sahaayam chaeyadaa?)

Wont she help? = ఆమె సహాయం చేయదా? (Aame sahaayam chaeyadhaa?)

Wont it help? = ఇది సహాయం చేయదా? (Idhi sahaayam chaeyadhaa?)

Wont they help? = వారు సహాయం చేయరా? (Vaaru sahaayam chaeyaraa?)

Wont we help? = మేము సహాయం చేయమా? (Maemu sahaayam chaeyamaa?)

Import =  దిగుమతి చేయు (Dhigumathi chaeyu)

Wont I import? = నేను దిగుమతి చేయనా? (Naenu dhigumathi chaeyanaa?)

Wont you import? = నువ్వు దిగుమతి చేయవా? (Nuvvu dhigumathi chaeyavaa?) / మీరు దిగుమతి చేయరా? (Meeru dhigumathi chaeyaraa?)

Wont he import? = అతడు దిగుమతి చేయడా? (Athadu dhigumathi chaeyadaa?)

Wont she import? = ఆమె దిగుమతి చేయదా? (Aame dhigumathi chaeyadhaa?)

Wont it import? = ఇది దిగుమతి చేయదా? (Idhi dhigumathi chaeyadhaa?)

Wont they import? = వారు దిగుమతి చేయరా? (Vaaru dhigumathi chaeyaraa?)

Wont we import? = మేము దిగుమతి చేయమా? (Maemu dhigumathi chaeyamaa?)

Inform =  తెలియచేయు (Theliyachaeyu)

Wont I inform? = నేను తెలియచేయనా? (Naenu theliyachaeyanaa?)

Wont you inform? = నువ్వు తెలియచేయవా? (Nuvvu theliyachaeyavaa?) / మీరు తెలియచేయరా? (Meeru theliyachaeyaraa?)

Wont he inform? = అతడు తెలియచేయడా? (Athadu theliyachaeyadaa?)

Wont she inform? = ఆమె తెలియచేయదా? (Aame theliyachaeyadhaa?)

Wont it inform? = ఇది తెలియచేయదా? (Idhi theliyachaeyadhaa?)

Wont they inform? = వారు తెలియచేయరా? (Vaaru theliyachaeyaraa?)

Wont we inform? = మేము తెలియచేయమా? (Maemu theliyachaeyamaa?)

Intimate =  తెలియచేయు (Theliyachaeyu)

Wont I intimate? = నేను తెలియచేయనా? (Naenu theliyachaeyanaa?)

Wont you intimate? = నువ్వు తెలియచేయవా? (Nuvvu theliyachaeyavaa?) / మీరు తెలియచేయరా? (Meeru theliyachaeyaraa?)

Wont he intimate? = అతడు తెలియచేయడా? (Athadu theliyachaeyadaa?)

Wont she intimate? = ఆమె తెలియచేయదా? (Aame theliyachaeyadhaa?)

Wont it intimate? = ఇది తెలియచేయదా? (Idhi theliyachaeyadhaa?)

Wont they intimate? = వారు తెలియచేయరా? (Vaaru theliyachaeyaraa?)

Wont we intimate? = మేము తెలియచేయమా? (Maemu theliyachaeyamaa?)

Investigate =  దర్యాప్తు చేయు (Dharyaapthu chaeyu)

Wont I investigate? = నేను దర్యాప్తు చేయనా? (Naenu dharyaapthu chaeyanaa?)

Wont you investigate? = నువ్వు దర్యాప్తు చేయవా? (Nuvvu dharyaapthu chaeyavaa?) / మీరు దర్యాప్తుచేయరా? (Meeru dharyaapthu chaeyaraa?)

Wont he investigate? = అతడు దర్యాప్తు చేయడా? (Athadu dharyaapthu chaeyadaa?)

Wont she investigate? = ఆమె దర్యాప్తు చేయదా? (Aame dharyaapthu chaeyadhaa?)

Wont it investigate? = ఇది దర్యాప్తు చేయదా? (Idhi dharyaapthu chaeyadhaa?)

Wont they investigate? = వారు దర్యాప్తు చేయరా? (Vaaru dharyaapthu chaeyaraa?)

Wont we investigate? = మేము దర్యాప్తు చేయమా? (Maemu dharyaapthu chaeyamaa?)

Lock =  తాళం వేయు (Thaalam vaeyu)

Wont I lock? = నేను తాళం వేయనా? (Naenu thaalam vaeyanaa?)

Wont you lock? = నువ్వు తాళం వేయవా? (Nuvvu thaalam vaeyavaa?) / మీరు దర్యాప్తుచేయరా? (Meeru thaalam vaeyaraa?)

Wont he lock? = అతడు తాళం వేయడా? (Athadu thaalam vaeyadaa?)

Wont she lock? = ఆమె తాళం వేయదా? (Aame thaalam vaeyadhaa?)

Wont it lock? = ఇది తాళం వేయదా? (Idhi thaalam vaeyadhaa?)

Wont they lock? = వారు తాళం వేయరా? (Vaaru thaalam vaeyaraa?)

Wont we lock? = మేము తాళం వేయమా? (Maemu thaalam vaeyamaa?)

Make =  తయారు చేయు (Thayaaru chaeyu)

Wont I make? = నేను తయారు చేయనా? (Naenu thayaaru chaeyanaa?)

Wont you make? = నువ్వు తయారు చేయవా? (Nuvvu thayaaru chaeyavaa?) / మీరు తయారు చేయరా? (Meeru thayaaru chaeyaraa?)

Wont he make? = అతడు తయారు చేయడా? (Athadu thayaaru chaeyadaa?)

Wont she make? = ఆమె తయారు చేయదా? (Aame thayaaru chaeyadhaa?)

Wont it make? = ఇది తయారు చేయదా? (Idhi thayaaru chaeyadhaa?)

Wont they make? = వారు తయారు చేయరా? (Vaaru thayaaru chaeyaraa?)

Wont we make? = మేము తయారు చేయమా? (Maemu thayaaru chaeyamaa?)

Meet =  కలియు (Kaliyu)

Wont I meet? = నేను కలవనా? (Naenu kalavanaa?)

Wont you meet? = నువ్వు కలవవా? (Nuvvu kalavavaa?) / మీరు కలవరా? (Meeru kalavaraa?)

Wont he meet? = అతడు కలవడా? (Athadu kalavadaa?)

Wont she meet? = ఆమె కలవదా? (Aame kalavadhaa?)

Wont it meet? = ఇది కలవదా? (Idhi kalavadhaa?)

Wont they meet? = వారు కలవరా? (Vaaru kalavaraa?)

Wont we meet? = మేము కలువమా? (Maemu kalavamaa?)

Modify =  మార్పు చేయు (Maarpu chaeyu)

Wont I modify? = నేను మార్పు చేయనా? (Naenu maarpu chaeyanaa?)

Wont you modify? = నువ్వు మార్పు చేయవా? (Nuvvu maarpu chaeyavaa?) / మీరు దర్యాప్తుచేయరా? (Meeru maarpuchaeyaraa?)

Wont he modify? = అతడు మార్పు చేయడా? (Athadu maarpu chaeyadaa?)

Wont she modify? = ఆమె మార్పు చేయదా? (Aame maarpu chaeyadhaa?)

Wont it modify? = ఇది మార్పు చేయదా? (Idhi maarpu chaeyadhaa?)

Wont they modify? = వారు మార్పు చేయరా? (Vaaru maarpu chaeyaraa?)

Wont we modify? = మేము మార్పు చేయమా? (Maemu maarpu chaeyamaa?)

Organize =  ఏర్పాటు చేయు (Aerpaatu chaeyu)

Wont I organize? = నేను ఏర్పాటు చేయనా? (Naenu aerpaatu chaeyanaa?)

Wont you organize? = నువ్వు ఏర్పాటు చేయవా? (Nuvvu aerpaatu chaeyavaa?) / మీరు దర్యాప్తుచేయరా? (Meeru aerpaatuchaeyaraa?)

Wont he organize? = అతడు ఏర్పాటు చేయడా? (Athadu aerpaatu chaeyadaa?)

Wont she organize? = ఆమె ఏర్పాటు చేయదా? (Aame aerpaatu chaeyadhaa?)

Wont it organize? = ఇది ఏర్పాటు చేయదా? (Idhi aerpaatu chaeyadhaa?)

Wont they organize? = వారు ఏర్పాటు చేయరా? (Vaaru aerpaatu chaeyaraa?)

Wont we organize? = మేము ఏర్పాటు చేయమా? (Maemu aerpaatu chaeyamaa?)

Pour = పోయు (Poyu)

Wont I pour? = నేను పోయనా? (Naenu poyanaa?)

Wont you pour? = నువ్వు పోయవా? (Nuvvu poyavaa?) / మీరు పోయరా? (Meeru poyaraa?)

Wont he pour? = అతడు పోయడా? (Athadu poyadaa?)

Wont she pour? = ఆమె పోయదా? (Aame poyadhaa?)

Wont it pour? = ఇది పోయదా? (Idhi poyadhaa?)

Wont they pour? = వారు పోయరా? (Vaaru poyaraa?)

Wont we pour? = మేము పోయమా? (Maemu poyamaa?)

Pray = ప్రార్థన చేయు (Praardhana chaeyu)

Wont I pray? = నేను ప్రార్థన చేయనా? (Naenu praardhana chaeyanaa?)

Wont you pray? = నువ్వు ప్రార్థన చేయవా? (Nuvvu praardhana chaeyavaa?) / మీరు ప్రార్థన చేయరా? (Meeru praardhana chaeyaraa?)

Wont he pray? = అతడు ప్రార్థన చేయడా? (Athadu praardhana chaeyadaa?)

Wont she pray? = ఆమె ప్రార్థన చేయదా? (Aame praardhana chaeyadhaa?)

Wont it pray? = ఇది ప్రార్థన చేయదా? (Idhi praardhana chaeyadhaa?)

Wont they pray? = వారు ప్రార్థన చేయరా? (Vaaru praardhana chaeyaraa?)

Wont we pray? = మేము ప్రార్థన చేయమా? (Maemu praardhana chaeyamaa?)

Prepare = సిద్ధం చేయు (Siddham chaeyu)

Wont I prepare? = నేను సిద్ధం చేయనా? (Naenu siddham chaeyanaa?)

Wont you prepare? = నువ్వు సిద్ధం చేయవా? (Nuvvu siddham chaeyavaa?) / మీరు సిద్ధం చేయరా? (Meeru siddham chaeyaraa?)

Wont he prepare? = అతడు సిద్ధం చేయడా? (Athadu siddham chaeyadaa?)

Wont she prepare? = ఆమె సిద్ధం చేయదా? (Aame siddham chaeyadhaa?)

Wont it prepare? = ఇది సిద్ధం చేయదా? (Idhi siddham chaeyadhaa?)

Wont they prepare? = వారు సిద్ధం చేయరా? (Vaaru siddham chaeyaraa?) / అవి సిద్ధం చేయవా?

Wont we prepare? = మేము సిద్ధం చేయమా? (Maemu siddham chaeyamaa?)

Promise =  వాగ్దానం చేయు (Vaagdhaanam chaeyu)

Wont I promise? = నేను వాగ్దానం చేయనా? (Naenu vaagdhaanam chaeyanaa?)

Wont you promise? = నువ్వు వాగ్దానం చేయవా? (Nuvvu vaagdhaanam chaeyavaa?) / మీరు వాగ్దానం చేయరా? (Meeru vaagdhaanam chaeyaraa?)

Wont he promise? = అతడు వాగ్దానం చేయడా? (Athadu vaagdhaanam chaeyadaa?)

Wont she promise? = ఆమె వాగ్దానం చేయదా? (Aame vaagdhaanam chaeyadhaa?)

Wont it promise? = ఇది వాగ్దానం చేయదా? (Idhi vaagdhaanam chaeyadhaa?)

Wont they promise? = వారు వాగ్దానం చేయరా? (Vaaru vaagdhaanam chaeyaraa?)

Wont we promise? = మేము వాగ్దానం చేయమా? (Maemu vaagdhaanam chaeyamaa?)

 Push = త్రోయు (Throyu)

Wont I push? = నేను త్రోయనా? (Naenu throyanaa?)

Wont you push? = నువ్వు త్రోయవా? (Nuvvu throyavaa?) / మీరు త్రోయరా? (Meeru throyaraa?)

Wont he push? = అతడు త్రోయడా? (Athadu throyadaa?)

Wont she push? = ఆమె త్రోయదా? (Aame throyadhaa?)

Wont it push? = ఇది త్రోయదా? (Idhi throyadhaa?)

Wont they push? = వారు త్రోయరా? (Vaaru throyaraa?)

Wont we push? = మేము త్రోయమా? (Maemu throyamaa?)

Recommend = సిఫారసు చేయు (Sifaarasu chaeyu)

Wont I recommend? = నేను సిఫారసు చేయనా? (Naenu sifaarasu chaeyanaa?)

Wont you recommend? = నువ్వు సిఫారసు చేయవా? (Nuvvu sifaarasu chaeyavaa?) / మీరు సిఫారసు చేయరా? (Meeru sifaarasu chaeyaraa?)

Wont he recommend? = అతడు సిఫారసు చేయడా? (Athadu sifaarasu chaeyadaa?)

Wont she recommend? = ఆమె సిఫారసు చేయదా? (Aame sifaarasu chaeyadhaa?)

Wont it recommend? = ఇది సిఫారసు చేయదా? (Idhi sifaarasu chaeyadhaa?)

Wont they recommend? = వారు సిఫారసు చేయరా? (Vaaru sifaarasu chaeyaraa?)

Wont we recommend? = మేము సిఫారసు చేయమా? (Maemu sifaarasu chaeyamaa?)

Release = విడుదల చేయు (vidudhala chaeyu)

Wont I release? = నేను విడుదల చేయనా? (Naenu vidudhala chaeyanaa?)

Wont you release? = నువ్వు విడుదల చేయవా? (Nuvvu vidudhala chaeyavaa?) / మీరు విడుదల చేయరా? (Meeru vidudhala chaeyaraa?)

Wont he release? = అతడు విడుదల చేయడా? (Athadu vidudhala chaeyadaa?)

Wont she release? = ఆమె విడుదల చేయదా? (Aame vidudhala chaeyadhaa?)

Wont it release? = ఇది విడుదల చేయదా? (Idhi vidudhala chaeyadhaa?)

Wont they release? = వారు విడుదల చేయరా? (Vaaru vidudhala chaeyaraa?)

Wont we release? = మేము విడుదల చేయమా? (Maemu vidudhala chaeyamaa?)

Remind =  జ్ఞాపకం చేయు (Jgnaapakam chaeyu)

Wont I remind? = నేను జ్ఞాపకం చేయనా? (Naenu jgnaapakam chaeyanaa?)

Wont you remind? = నువ్వు జ్ఞాపకం చేయవా? (Nuvvu jgnaapakam chaeyavaa?) / మీరు జ్ఞాపకం చేయరా? (Meeru jgnaapakam chaeyaraa?)

Wont he remind? = అతడు జ్ఞాపకం చేయడా? (Athadu jgnaapakam chaeyadaa?)

Wont she remind? = ఆమె జ్ఞాపకం చేయదా? (Aame jgnaapakam chaeyadhaa?)

Wont it remind? = ఇది జ్ఞాపకం చేయదా? (Idhi jgnaapakam chaeyadhaa?)

Wont they remind? = వారు జ్ఞాపకం చేయరా? (Vaaru jgnaapakam chaeyaraa?)

Wont we remind? = మేము జ్ఞాపకం చేయమా? (Maemu jgnaapakam chaeyamaa?)

Repair = బాగుచేయు (Sarichaeyu, baaguchaeyu)

Wont I repair? = నేను బాగు చేయనా? (Naenu baagu chaeyanaa?)

Wont you repair? = నువ్వు బాగు చేయవా? (Nuvvu baagu chaeyavaa?) / మీరు బాగు చేయరా? (Meeru baagu chaeyaraa?)

Wont he repair? = అతడు బాగు చేయడా? (Athadu baagu chaeyadaa?)

Wont she repair? = ఆమె బాగు చేయదా? (Aame baagu chaeyadhaa?)

Wont it repair? = ఇది బాగు చేయదా? (Idhi baagu chaeyadhaa?)

Wont they repair? = వారు బాగు చేయరా? (Vaaru baagu chaeyaraa?)

Wont we repair? = మేము బాగు చేయమా? (Maemu baagu chaeyamaa?)

Resign =  రాజీనామా చేయు (Raajeenaamaa chaeyu)

Wont I resign? = నేను రాజీనామా చేయనా? (Naenu rajeenaamaa chaeyanaa?)

Wont you resign? = నువ్వు రాజీనామా చేయవా? (Nuvvu rajeenaamaa chaeyavaa?) / మీరు రాజీనామా చేయరా? (Meeru rajeenaamaa chaeyaraa?)

Wont he resign? = అతడు రాజీనామా చేయడా? (Athadu rajeenaamaa chaeyadaa?)

Wont she resign? = ఆమె రాజీనామా చేయదా? (Aame rajeenaamaa chaeyadhaa?)

Wont it resign? = ఇది రాజీనామా చేయదా? (Idhi rajeenaamaa chaeyadhaa?)

Wont they resign? = వారు రాజీనామా చేయరా? (Vaaru rajeenaamaa chaeyaraa?)

Wont we resign? = మేము రాజీనామా చేయమా? (Maemu rajeenaamaa chaeyamaa?)

Sacrifice =  త్యాగం చేయు (Thyaagam chaeyu)

Wont I sacrifice? = నేను త్యాగం చేయనా? (Naenu thyaagam chaeyanaa?)

Wont you sacrifice? = నువ్వు త్యాగం చేయవా? (Nuvvu thyaagam chaeyavaa?) / మీరు త్యాగం చేయరా? (Meeru thyaagam chaeyaraa?)

Wont he sacrifice? = అతడు త్యాగం చేయడా? (Athadu thyaagam chaeyadaa?)

Wont she sacrifice? = ఆమె త్యాగం చేయదా? (Aame thyaagam chaeyadhaa?)

Wont it sacrifice? = ఇది త్యాగం చేయదా? (Idhi thyaagam chaeyadhaa?)

Wont they sacrifice? = వారు త్యాగం చేయరా? (Vaaru thyaagam chaeyaraa?)

Wont we sacrifice? = మేము త్యాగం చేయమా? (Maemu thyaagam chaeyamaa?)

Sanction =  మంజూరు చేయు (Manjooru chaeyu)

Wont I sanction? = నేను మంజూరు చేయనా? (Naenu manjooru chaeyanaa?)

Wont you sanction? = నువ్వు మంజూరు చేయవా? (Nuvvu manjooru chaeyavaa?) / మీరు మంజూరు చేయరా? (Meeru manjooru chaeyaraa?)

Wont he sanction? = అతడు మంజూరు చేయడా? (Athadu manjooru chaeyadaa?)

Wont she sanction? = ఆమె మంజూరు చేయదా? (Aame manjooru chaeyadhaa?)

Wont it sanction? = ఇది మంజూరు చేయదా? (Idhi manjooru chaeyadhaa?)

Wont they sanction? = వారు మంజూరు చేయరా? (Vaaru manjooru chaeyaraa?)

Wont we sanction? = మేము మంజూరు చేయమా? (Maemu manjooru chaeyamaa?)

Spend =  ఖర్చుచేయు (Kharchuchaeyu)

Wont I spend? = నేను ఖర్చు చేయనా? (Naenu kharchu chaeyanaa?)

Wont you spend? = నువ్వు ఖర్చు చేయవా? (Nuvvu kharchu chaeyavaa?) / మీరు ఖర్చు చేయరా? (Meeru kharchu chaeyaraa?)

Wont he spend? = అతడు ఖర్చు చేయడా? (Athadu kharchu chaeyadaa?)

Wont she spend? = ఆమె ఖర్చు చేయదా? (Aame kharchu chaeyadhaa?)

Wont it spend? = ఇది ఖర్చు చేయదా? (Idhi kharchu chaeyadhaa?)

Wont they spend? = వారు ఖర్చు చేయరా? (Vaaru kharchu chaeyaraa?)

Wont we spend? = మేము ఖర్చు చేయమా? (Maemu kharchu chaeyamaa?)

Spit =  ఉమ్మి వేయు (Vummi vaeyu)

Wont I spit? = నేను ఉమ్మి వేయనా? (Naenu vummi vaeyanaa?)

Wont you spit? = నువ్వు ఉమ్మి వేయవా? (Nuvvu vummi vaeyavaa?) / మీరు ఉమ్మి వేయరా? (Meeru Vummi vaeyaraa?)

Wont he spit? = అతడు ఉమ్మి వేయడా? (Athadu vummi vaeyadaa?)

Wont she spit? = ఆమె ఉమ్మి వేయదా? (Aame vummi vaeyadhaa?)

Wont it spit? = ఇది ఉమ్మి వేయదా? (Idhi vummi vaeyadhaa?)

Wont they spit? = వారు ఉమ్మి వేయరా? (Vaaru vummi vaeyaraa?)

Wont we spit? = మేము ఉమ్మి వేయమా? (Maemu vummi vaeyamaa?)

Spoil =  పాడుచేయు (Paaduchaeyu)

Wont I spoil? = నేను పాడు చేయనా? (Naenu paadu chaeyanaa?)

Wont you spoil? = నువ్వు పాడు చేయవా? (Nuvvu paadu chaeyavaa?) / మీరు పాడు చేయరా? (Meeru paadu chaeyaraa?)

Wont he spoil? = అతడు పాడు చేయడా? (Athadu paadu chaeyadaa?)

Wont she spoil? = ఆమె పాడు చేయదా? (Aame paadu chaeyadhaa?)

Wont it spoil? = ఇది పాడు చేయదా? (Idhi paadu chaeyadhaa?)

Wont they spoil? = వారు పాడు చేయరా? (Vaaru paadu chaeyaraa?)

Wont we spoil? = మేము పాడు చేయమా? (Maemu paadu chaeyamaa?)

Supply =  సరఫరా చేయు (Sarapharaa chaeyu)

Wont I supply? = నేను సరఫరా చేయనా? (Naenu saraphara chaeyanaa?)

Wont you supply? = నువ్వు సరఫరా చేయవా? (Nuvvu saraphara chaeyavaa?) / మీరు సరఫరా చేయరా? (Meeru saraphara chaeyaraa?)

Wont he supply? = అతడు సరఫరా చేయడా? (Athadu saraphara chaeyadaa?)

Wont she supply? = ఆమె సరఫరా చేయదా? (Aame saraphara chaeyadhaa?)

Wont it supply? = ఇది సరఫరా చేయదా? (Idhi saraphara chaeyadhaa?)

Wont they supply? = వారు సరఫరా చేయరా? (Vaaru saraphara chaeyaraa?)

Wont we supply? = మేము సరఫరా చేయమా? (Maemu saraphara chaeyamaa?)

Travel =  ప్రయాణం చేయు (Prayaanam chaeyu)

Wont I travel? = నేను ప్రయాణం చేయనా? (Naenu prayaanam chaeyanaa?)

Wont you travel? = నువ్వు ప్రయాణం చేయవా? (Nuvvu prayaanam chaeyavaa?) / మీరు ప్రయాణం చేయరా? (Meeru prayaanam chaeyaraa?)

Wont he travel? = అతడు ప్రయాణం చేయడా? (Athadu prayaanam chaeyadaa?)

Wont she travel? = ఆమె ప్రయాణం చేయదా? (Aame prayaanam chaeyadhaa?)

Wont it travel? = ఇది ప్రయాణం చేయదా? (Idhi prayaanam chaeyadhaa?)

Wont they travel? = వారు ప్రయాణం చేయరా? (Vaaru prayaanam chaeyaraa?)

Wont we travel? = మేము ప్రయాణం చేయమా? (Maemu prayaanam chaeyamaa?)

Vacate = ఖాళీ చేయు (Khaalee chaeyu)

Wont I vacate? = నేను ఖాళీ చేయనా? (Naenu khalee chaeyanaa?)

Wont you vacate? = నువ్వు ఖాళీ చేయవా? (Nuvvu khalee chaeyavaa?) / మీరు ఖాళీ చేయరా? (Meeru khalee chaeyaraa?)

Wont he vacate? = అతడు ఖాళీ చేయడా? (Athadu khalee chaeyadaa?)

Wont she vacate? = ఆమె ఖాళీ చేయదా? (Aame khalee chaeyadhaa?)

Wont it vacate? = ఇది ఖాళీ చేయదా? (Idhi khalee chaeyadhaa?)

Wont they vacate? = వారు ఖాళీ చేయరా? (Vaaru khalee chaeyaraa?)

Wont we vacate? = మేము ఖాళీ చేయమా? (Maemu khalee chaeyamaa?)

Wash = ఉతికి శుభ్రం చేయు (Vuthiki shubhram chaeyu)

Wont I wash? = నేను ఉతికి శుభ్రం చేయనా? (Naenu vuthiki shubhram chaeyanaa?)

Wont you wash? = నువ్వు ఉతికి శుభ్రం చేయవా? (Nuvvu vuthiki shubhram chaeyavaa?) / మీరు ఉతికి శుభ్రం చేయరా? (Meeru vuthiki shubhram chaeyaraa?)

Wont he wash? = అతడు ఉతికి శుభ్రం చేయడా? (Athadu vuthiki shubhram chaeyadaa?)

Wont she wash? = ఆమె ఉతికి శుభ్రం చేయదా? (Aame vuthiki shubhram chaeyadhaa?)

Wont it wash? = ఇది ఉతికి శుభ్రం చేయదా? (Idhi vuthiki shubhram chaeyadhaa?)

Wont they wash? = వారు ఉతికి శుభ్రం చేయరా? (Vaaru vuthiki shubhram chaeyaraa?)

Wont we wash? = మేము ఉతికి శుభ్రం చేయమా? (Maemu vuthiki shubhram chaeyamaa?)

Waste =  వృధాచేయు (Vrudhaachaeyu)

Wont I waste? = నేను వృధా చేయనా? (Naenu vrudhaa chaeyanaa?)

Wont you waste? = నువ్వు వృధా చేయవా? (Nuvvu vrudhaa chaeyavaa?) / మీరు వృధా చేయరా? (Meeru vrudhaa chaeyaraa?)

Wont he waste? = అతడు వృధా చేయడా? (Athadu vrudhaa chaeyadaa?)

Wont she waste? = ఆమె వృధా చేయదా? (Aame vrudhaa chaeyadhaa?)

Wont it waste? = ఇది వృధా చేయదా? (Idhi vrudhaa chaeyadhaa?)

Wont they waste? = వారు వృధా చేయరా? (Vaaru vrudhaa chaeyaraa?) / అవి వృధా చేయవా? (Avi vrudhaa chaeyavaa?)

Wont we waste? = మేము వృధా చేయమా? (Maemu vrudhaa chaeyamaa?)

Work =  పని చేయు (Pani chaeyu)

Wont I work? = నేను పని చేయనా? (Naenu pani chaeyanaa?)

Wont you work? = నువ్వు పని చేయవా? (Nuvvu pani chaeyavaa?) / మీరు పని చేయరా? (Meeru pani chaeyaraa?)

Wont he work? = అతడు పని చేయడా? (Athadu pani chaeyadaa?)

Wont she work? = ఆమె పని చేయదా? (Aame pani chaeyadhaa?)

Wont it work? = ఇది పని చేయదా? (Idhi pani chaeyadhaa?)

Wont they work? = వారు పని చేయరా? (Vaaru pani chaeyaraa?)

Wont we work? = మేము పని చేయమా? (Maemu pani chaeyamaa?)

Comments