Future Perfect Simple Tense - Negative Interrogative Sentences

 Verb conjugation rules: If the root verb ends with "yu," then remove that end and replace it by adding "si." In this lesson, we are talking about the verb "వ్రాయు" (Vraayu) (Write). When we make the above-mentioned changes, the verb becomes “వ్రాసి” (Vraasi). To make it as a complete verb we need to add an additional personal suffix, as shown in the below table.

Example: వ్రాయు (Vraayu) ---> వ్రాసి (vraas) + ఉండనా (vundanaa) ---> వ్రాసి ఉండనా (vraasi vundanaa.)

Person, Singular/Plural, Gender

Personal Suffix Rules

English

Telugu

Transliteration

First Person - Singular

Use the personal suffix "ఉండనా" (vundanaa)

Won't I have written?

నేను వ్రాసి ఉండనా?

Naenu vraasi vundanaa?

First Person - Plural

Use the personal suffix "ఉండమా" (vundamaa)

Won't we have written?

మేము వ్రాసి ఉండమా?

Maemu vraasi vundamaa?

Second Person - Singular

Use the personal suffix "ఉండవా" (vundavaa)

Won't you have written?

నువ్వు వ్రాసి ఉండవా?

Nuvvu vraasi vundavaa?

Second Person - Plural

Use the personal suffix "ఉండరా" (vundaraa)

Won't you have written?

మీరు వ్రాసి ఉండరా?

Meeru vraasi vundaraa?

Third Person - Singular - Masculine Gender

Use the personal suffix "ఉండడా" (vundadaa)

Won't he have written?

అతడు వ్రాసి ఉండడా?

Athadu vraasi vundadaa?

Third Person - Singular - Feminine Gender

Use the personal suffix "ఉండదా" (vundadhaa)

Won't she have written?

ఆమె వ్రాసి ఉండదా?

Aame vraasi vundadhaa?

Third Person - Singular - Neuter Gender/Animals, birds

Use the personal suffix "ఉండదా" (vundadhaa)

Won't it have written?

ఇది వ్రాసి ఉండదా?

Idhi vraasi vundadhaa?

Third Person - Plural - Masculine and Feminine Genders

Use the personal suffix "ఉండరా" (vundaraa)

Won't they have written?

వారు వ్రాసి ఉండరా?

Vaaru vraasi vundaraa?

Third Person - Plural - Neuter gender/animals/birds

Use the personal suffix "ఉండవా" (vundavaa)

Won't they have written?

అవి వ్రాసి ఉండవా?

Avi vraasi vundavaa?

Note: The above are the general rules. However, there are some exceptions to these rules. You can understand those exceptions from the example sentences given in the next lesson.

Example sentences with some important Telugu verbs ending with యు” (yu)

In Telugu, some personal pronouns have various meanings. Here, we have used only one meaning of each personal pronoun. We may not use all the given example sentences in real life. These sentences are given only for practice.

Verb in base form

Example sentences

Apply =  దరఖాస్తు చేయు -Dharakhaasthu chaeyu-

Wont I have applied? = నేను దరఖాస్తు చేసి ఉండనా? (Naenu dharakhaasthu chaesi vundanaa?)

Wont you have applied? = నువ్వు దరఖాస్తు చేసి ఉండవా? (Nuvvu dharakhaasthu chaesi vundavaa?) / మీరు దరఖాస్తు చేసి ఉండరా? (Meeru dharakhaasthu chaesi vundaraa?)

Wont he have applied? = అతడు దరఖాస్తు చేసి ఉండడా? (Athadu dharakhaasthu chaesi vundadaa?)

Wont she have applied? = ఆమె దరఖాస్తు చేసి ఉండదా? (Aame dharakhaasthu chaesi vundadhaa?)

Wont It have applied? = ఇది దరఖాస్తు చేసి ఉండదా? (Idhi dharakhaasthu chaesi vundadhaa?)

Wont they have applied? = వారు దరఖాస్తు చేసి ఉండరా? (Vaaru dharakhaasthu chaesi vundaraa?)

Wont we have applied? = మేము దరఖాస్తు చేసి ఉండమా? (Maemu dharakhaasthu chaesi vundamaa?)

Clean = శుభ్రం చేయు (Shubhram chaeyu)

Wont I have cleaned? = నేను శుభ్రం చేసి ఉండనా? (Naenu shubhram chaesi vundanaa?)

Wont you have cleaned? = నువ్వు శుభ్రం చేసి ఉండవా? (Nuvvu shubhram chaesi vundavaa?) / మీరు శుభ్రం చేసి ఉండరా? (Meeru shubhram chaesi vundaraa?)

Wont he have cleaned? = అతడు శుభ్రం చేసి ఉండడా? (Athadu shubhram chaesi vundadaa?)

Wont she have cleaned? = ఆమె శుభ్రం చేసి ఉండదా? (Aame shubhram chaesi vundadhaa?)

Wont It have cleaned? = ఇది శుభ్రం చేసి ఉండదా? (Idhi shubhram chaesi vundadhaa?)

Wont they have cleaned? = వారు శుభ్రం చేసి ఉండరా? (Vaaru shubhram chaesi vundaraa?)

Wont we have cleaned? = మేము శుభ్రం చేసి ఉండమా? (Maemu shubhram chaesi vundamaa?)

Close = మూయు (Mooyu)

Wont I have closed? = నేను మూసి ఉండనా? (Naenu moosi vundanaa?)

Wont you have closed? = నువ్వు మూసి ఉండవా? (Nuvvu moosi vundavaa?) / మీరు మూసి ఉండరా? (Meeru moosi vundaraa?)

Wont he have closed? = అతడు మూసి ఉండడా? (Athadu moosi vundadaa?)

Wont she have closed? = ఆమె మూసి ఉండదా? (Aame moosi vundadhaa?)

Wont It have closed? = ఇది మూసి ఉండదా? (Idhi moosi vundadhaa?)

Wont they have closed? = వారు మూసి ఉండరా? (Vaaru moosi vundaraa?)

Wont we have closed? = మేము మూసి ఉండమా? (Maemu moosi vundamaa?)

Colour = రంగు వేయు (Rangu vaeyu)

Wont I have coloured? = నేను రంగు వేసి ఉండనా? (Naenu rangu vaesi vundanaa?)

Wont you have coloured? = నువ్వు రంగు వేసి ఉండవా? (Nuvvu rangu vaesi vundavaa?) / మీరు రంగు వేసి ఉండరా? (Meeru rangu vaesi vundaraa?)

Wont he have coloured? = అతడు రంగు వేసి ఉండడా? (Athadu rangu vaesi vundadaa?)

Wont she have coloured? = ఆమె రంగు వేసి ఉండదా? (Aame rangu vaesi vundadhaa?)

Wont It have coloured? = ఇది రంగు వేసి ఉండదా? (Idhi rangu vaesi vundadhaa?)

Wont they have coloured? = వారు రంగు వేసి ఉండరా? (Vaaru rangu vaesi vundaraa?)

Wont we have coloured? = మేము రంగు వేసి ఉండమా? (Maemu rangu vaesi vundamaa?)

Communicate = తెలియచేయు (Theliyachaeyu)

Wont I have communicated? = నేను తెలియచేసి ఉండనా? (Naenu theliyachaesi vundanaa?)

Wont you have communicated? = నువ్వు తెలియచేసి ఉండవా? (Nuvvu theliyachaesi vundavaa?) / మీరు తెలియచేసి ఉండరా? (Meeru theliyachaesi vundaraa?)

Wont he have communicated? = అతడు తెలియచేసి ఉండడా? (Athadu theliyachaesi vundadaa?)

Wont she have communicated? = ఆమె తెలియచేసి ఉండదా? (Aame theliyachaesi vundadhaa?)

Wont It have communicated? = ఇది తెలియచేసి ఉండదా? (Idhi theliyachaesi vundadhaa?)

Wont they have communicated? = వారు తెలియచేసి ఉండరా? (Vaaru theliyachaesi vundaraa?)

Wont we have communicated? = మేము తెలియచేసి ఉండమా? (Maemu theliyachaesi vundamaa?)

 Complete = పూర్తి చేయు (poortI am cheyu)

Wont I have completed? = నేను పూర్తిచేసి ఉండనా? (Naenu poorthichaesi vundanaa?)

Wont you have completed? = నువ్వు పూర్తిచేసి ఉండవా? (Nuvvu poorthichaesi vundavaa?) / మీరు పూర్తిచేసి ఉండరా? (Meeru poorthichaesi vundaraa?)

Wont he have completed? = అతడు పూర్తిచేసి ఉండడా? (Athadu poorthichaesi vundadaa?)

Wont she have completed? = ఆమె పూర్తిచేసి ఉండదా? (Aame poorthichaesi vundadhaa?)

Wont It have completed? = ఇది పూర్తిచేసి ఉండదా? (Idhi poorthichaesi vundadhaa?)

Wont they have completed? = వారు పూర్తిచేసి ఉండరా? (Vaaru poorthichaesi vundaraa?)

Wont we have completed? = మేము పూర్తిచేసి ఉండమా? (Maemu poorthichaesi vundamaa?)

Convey = తెలియచేయు (Theliyachaeyu)

Wont I have conveyed? = నేను తెలియచేసి ఉండనా? (Naenu theliyachaesi vundanaa?)

Wont you have conveyed? = నువ్వు తెలియచేసి ఉండవా? (Nuvvu theliyachaesi vundavaa?) / మీరు తెలియచేసి ఉండరా? (Meeru theliyachaesi vundaraa?)

Wont he have conveyed? = అతడు తెలియచేసి ఉండడా? (Athadu theliyachaesi vundadaa?)

Wont she have conveyed? = ఆమె తెలియచేసి ఉండదా? (Aame theliyachaesi vundadhaa?)

Wont It have conveyed? = ఇది తెలియచేసి ఉండదా? (Idhi theliyachaesi vundadhaa?)

Wont they have conveyed? = వారు తెలియచేసి ఉండరా? (Vaaru theliyachaesi vundaraa?)

Wont we have conveyed? = మేము తెలియచేసి ఉండమా? (Maemu theliyachaesi vundamaa?)

Cook = వంట చేయు (Vanta chaeyu)

Wont I have cooked? = నేను వంట చేసి ఉండనా? (Naenu vanta chaesi vundanaa?)

Wont you have cooked? = నువ్వు వంట చేసి ఉండవా? (Nuvvu vanta chaesi vundavaa?) / మీరు వంట చేసి ఉండరా? (Meeru vanta chaesi vundaraa?)

Wont he have cooked? = అతడు వంట చేసి ఉండడా? (Athadu vanta chaesi vundadaa?)

Wont she have cooked? = ఆమె వంట చేసి ఉండదా? (Aame vanta chaesi vundadhaa?)

Wont It have cooked? = ఇది వంట చేసి ఉండదా? (Idhi vanta chaesi vundadhaa?)

Wont they have cooked? = వారు వంట చేసి ఉండరా? (Vaaru vanta chaesi vundaraa?)

Wont we have cooked? = మేము వంట చేసి ఉండమా? (Maemu vanta chaesi vundamaa?)

Do = చేయు (Chaeyu)

Wont I have done? = నేను చేసి ఉండనా? (Naenu chaesi vundanaa?)

Wont you have done? = నువ్వు చేసి ఉండవా? (Nuvvu chaesi vundavaa?) / మీరు చేసి ఉండరా? (Meeru chaesi vundaraa?)

Wont he have done? = అతడు చేసి ఉండడా? (Athadu chaesi vundadaa?)

Wont she have done? = ఆమె చేసి ఉండదా? (Aame chaesi vundadhaa?)

Wont It have done? = ఇది చేసి ఉండదా? (Idhi chaesi vundadhaa?)

Wont they have done? = వారు చేసి ఉండరా? (Vaaru chaesi vundaraa?)

Wont we have done? = మేము చేసి ఉండమా? (Maemu chaesi vundamaa?)

Donate = దానం చేయు (Dhaanam chaeyu)

Wont I have donated? = నేను దానం చేసి ఉండనా? (Naenu dhaanam chaesi vundanaa?)

Wont you have donated? = నువ్వు దానం చేసి ఉండవా? (Nuvvu dhaanam chaesi vundavaa?) / మీరు దానం చేసి ఉండరా? (Meeru dhaanam chaesi vundaraa?)

Wont he have donated? = అతడు దానం చేసి ఉండడా? (Athadu dhaanam chaesi vundadaa?)

Wont she have donated? = ఆమె దానం చేసి ఉండదా? (Aame dhaanam chaesi vundadhaa?)

Wont It have donated? = ఇది దానం చేసి ఉండదా? (Idhi dhaanam chaesi vundadhaa?)

Wont they have donated? = వారు దానం చేసి ఉండరా? (Vaaru dhaanam chaesi vundaraa?)

Wont we have donated? = మేము దానం చేసి ఉండమా? (Maemu dhaanam chaesi vundamaa?)

Draw = గీయు (Geeyu)

Wont I have drew? = నేను గీసి ఉండనా? (Naenu geesi vundanaa?)

Wont you have drew? = నువ్వు గీసి ఉండవా? (Nuvvu geesi vundavaa?) / మీరు గీసి ఉండరా? (Meeru geesi vundaraa?)

Wont he have drew? = అతడు గీసి ఉండడా? (Athadu geesi vundadaa?)

Wont she have drew? = ఆమె గీసి ఉండదా? (Aame geesi vundadhaa?)

Wont It have drew? = ఇది గీసి ఉండదా? (Idhi geesi vundadhaa?)

Wont they have drew? = వారు గీసి ఉండరా? (Vaaru geesi vundaraa?)

Wont we have drew? = మేము గీసి ఉండమా? (Maemu geesi vundamaa?)

Heat =  వేడి చేయు (Vaedichaeyu)

Wont I have heated? = నేను వేడి చేసి ఉండనా? (Naenu vaedi chaesi vundanaa?)

Wont you have heated? = నువ్వు వేడి చేసి ఉండవా? (Nuvvu vaedi chaesi vundavaa?) / మీరు వేడి చేసి ఉండరా? (Meeru vaedi chaesi vundaraa?)

Wont he have heated? = అతడు వేడి చేసి ఉండడా? (Athadu vaedi chaesi vundadaa?)

Wont she have heated? = ఆమె వేడి చేసి ఉండదా? (Aame vaedi chaesi vundadhaa?)

Wont It have heated? = ఇది వేడి చేసి ఉండదా? (Idhi vaedi chaesi vundadhaa?)

Wont they have heated? = వారు వేడి చేసి ఉండరా? (Vaaru vaedi chaesi vundaraa?)

Wont we have heated? = మేము వేడి చేసి ఉండమా? (Maemu vaedi chaesi vundamaa?)

Help = సహాయం చేయు (Sahaayam chaeyu)

Wont I have helped? = నేను సహాయం చేసి ఉండనా? (Naenu sahaayam chaesi vundanaa?)

Wont you have helped? = నువ్వు సహాయం చేసి ఉండవా? (Nuvvu sahaayam chaesi vundavaa?) / మీరు సహాయం చేసి ఉండరా? (Meeru sahaayam chaesi vundaraa?)

Wont he have helped? = అతడు సహాయం చేసి ఉండడా? (Athadu sahaayam chaesi vundadaa?)

Wont she have helped? = ఆమె సహాయం చేసి ఉండదా? (Aame sahaayam chaesi vundadhaa?)

Wont It have helped? = ఇది సహాయం చేసి ఉండదా? (Idhi sahaayam chaesi vundadhaa?)

Wont they have helped? = వారు సహాయం చేసి ఉండరా? (Vaaru sahaayam chaesi vundaraa?)

Wont we have helped? = మేము సహాయం చేసి ఉండమా? (Maemu sahaayam chaesi vundamaa?)

Import =  దిగుమతి చేయు (dhigumathI am chaeyu)

Wont I have imported? = నేను దిగుమతి చేసి ఉండనా? (Naenu dhigumathi chaesi vundanaa?)

Wont you have imported? = నువ్వు దిగుమతి చేసి ఉండవా? (Nuvvu dhigumathi chaesi vundavaa?) / మీరు దిగుమతి చేసి ఉండరా? (Meeru dhigumathi chaesi vundaraa?)

Wont he have imported? = అతడు దిగుమతి చేసి ఉండడా? (Athadu dhigumathi chaesi vundadaa?)

Wont she have imported? = ఆమె దిగుమతి చేసి ఉండదా? (Aame dhigumathi chaesi vundadhaa?)

Wont It have imported? = ఇది దిగుమతి చేసి ఉండదా? (Idhi dhigumathi chaesi vundadhaa?)

Wont they have imported? = వారు దిగుమతి చేసి ఉండరా? (Vaaru dhigumathi chaesi vundaraa?)

Wont we have imported? = మేము దిగుమతి చేసి ఉండమా? (Maemu dhigumathi chaesi vundamaa?)

Intimate =  తెలియచేయు (Theliyachaeyu)

Wont I have intimated? = నేను తెలియచేసి ఉండనా? (Naenu theliyachaesi vundanaa?)

Wont you have intimated? = నువ్వు తెలియచేసి ఉండవా? (Nuvvu theliyachaesi vundavaa?) / మీరు తెలియచేసి ఉండరా? (Meeru theliyachaesi vundaraa?)

Wont he have intimated? = అతడు తెలియచేసి ఉండడా? (Athadu theliyachaesi vundadaa?)

Wont she have intimated? = ఆమె తెలియచేసి ఉండదా? (Aame theliyachaesi vundadhaa?)

Wont It have intimated? = ఇది తెలియచేసి ఉండదా? (Idhi theliyachaesi vundadhaa?)

Wont they have intimated? = వారు తెలియచేసి ఉండరా? (Vaaru theliyachaesi vundaraa?)

Wont we have intimated? = మేము తెలియచేసి ఉండమా? (Maemu theliyachaesi vundamaa?)

Investigate =  దర్యాప్తు చేయు (Dharyaapthu chaeyu)

Wont I have investigated? = నేను దర్యాప్తు చేసి ఉండనా? (Naenu dharyaapthuchaesi vundanaa?)

Wont you have investigated? = నువ్వు దర్యాప్తు చేసి ఉండవా? (Nuvvu dharyaapthuchaesi vundavaa?) / మీరు దర్యాప్తు చేసి ఉండరా? (Meeru dharyaapthuchaesi vundaraa?)

Wont he have investigated? = అతడు దర్యాప్తు చేసి ఉండడా? (Athadu dharyaapthuchaesi vundadaa?)

Wont she have investigated? = ఆమె దర్యాప్తు చేసి ఉండదా? (Aame dharyaapthuchaesi vundadhaa?)

Wont It have investigated? = ఇది దర్యాప్తు చేసి ఉండదా? (Idhi dharyaapthuchaesi vundadhaa?)

Wont they have investigated? = వారు దర్యాప్తు చేసి ఉండరా? (Vaaru dharyaapthuchaesi vundaraa?)

Wont we have investigated? = మేము దర్యాప్తు చేసి ఉండమా? (Maemu dharyaapthuchaesi vundamaa?)

Lock =  తాళం వేయు (Thaalam vaeyu)

Wont I have locked? = నేను తాళం వేసి ఉండనా? (Naenu thaalam chaesi vundanaa?)

Wont you have locked? = నువ్వు తాళం వేసి ఉండవా? (Nuvvu thaalam chaesi vundavaa?) / మీరు తాళం వేసి ఉండరా? (Meeru thaalam chaesi vundaraa?)

Wont he have locked? = అతడు తాళం వేసి ఉండడా? (Athadu thaalam chaesi vundadaa?)

Wont she have locked? = ఆమె తాళం వేసి ఉండదా? (Aame thaalam chaesi vundadhaa?)

Wont It have locked? = ఇది తాళం వేసి ఉండదా? (Idhi thaalam chaesi vundadhaa?)

Wont they have locked? = వారు తాళం వేసి ఉండరా? (Vaaru thaalam chaesi vundaraa?)

Wont we have locked? = మేము తాళం వేసి ఉండమా? (Maemu thaalam chaesi vundamaa?)

Make =  తయారు చేయు (Thayaaru chaeyu)

Wont I have made? = నేను తయారువేసి ఉండనా? (Naenu thayaaruchaesi vundanaa?)

Wont you have made? = నువ్వు తయారువేసి ఉండవా? (Nuvvu thayaaruchaesi vundavaa?) / మీరు తయారువేసి ఉండరా? (Meeru thayaaruchaesi vundaraa?)

Wont he have made? = అతడు తయారువేసి ఉండడా? (Athadu thayaaruchaesi vundadaa?)

Wont she have made? = ఆమె తయారువేసి ఉండదా? (Aame thayaaruchaesi vundadhaa?)

Wont It have made? = ఇది తయారువేసి ఉండదా? (Idhi thayaaruchaesi vundadhaa?)

Wont they have made? = వారు తయారువేసి ఉండరా? (Vaaru thayaaruchaesi vundaraa?)

Wont we have made? = మేము తయారువేసి ఉండమా? (Maemu thayaaruchaesi vundamaa?)

Organize =  ఏర్పాటు చేయు (Aerpaatu chaeyu)

Wont I have organized? = నేను ఏర్పాటుచేసి ఉండనా? (Naenu aerpaatuchaesi vundanaa?)

Wont you have organized? = నువ్వు ఏర్పాటుచేసి ఉండవా? (Nuvvu aerpaatuchaesi vundavaa?) / మీరు ఏర్పాటుచేసి ఉండరా? (Meeru aerpaatuchaesi vundaraa?)

Wont he have organized? = అతడు ఏర్పాటుచేసి ఉండడా? (Athadu aerpaatuchaesi vundadaa?)

Wont she have organized? = ఆమె ఏర్పాటుచేసి ఉండదా? (Aame aerpaatuchaesi vundadhaa?)

Wont It have organized? = ఇది ఏర్పాటుచేసి ఉండదా? (Idhi aerpaatuchaesi vundadhaa?)

Wont they have organized? = వారు ఏర్పాటుచేసి ఉండరా? (Vaaru aerpaatuchaesi vundaraa?)

Wont we have organized? = మేము ఏర్పాటుచేసి ఉండమా? (Maemu aerpaatuchaesi vundamaa?)

Pour = పోయు (Poyu)

Wont I have poured? = నేను పోసి ఉండనా? (Naenu posi vundanaa?)

Wont you have poured? = నువ్వు పోసి ఉండవా? (Nuvvu posi vundavaa?) / మీరు పోసి ఉండరా? (Meeru posi vundaraa?)

Wont he have poured? = అతడు పోసి ఉండడా? (Athadu posi vundadaa?)

Wont she have poured? = ఆమె పోసి ఉండదా? (Aame posi vundadhaa?)

Wont It have poured? = ఇది పోసి ఉండదా? (Idhi posi vundadhaa?)

Wont they have poured? = వారు పోసి ఉండరా? (Vaaru posi vundaraa?)

Wont we have poured? = మేము పోసి ఉండమా? (Maemu posi vundamaa?)

Pray = ప్రార్థన చేయు (Praardhana chaeyu)

Wont I have prayed? = నేను ప్రార్థన చేసి ఉండనా? (Naenu praardhana chaesi vundanaa?)

Wont you have prayed? = నువ్వు ప్రార్థన చేసి ఉండవా? (Nuvvu praardhana chaesi vundavaa?) / మీరు ప్రార్థన చేసి ఉండరా? (Meeru praardhana chaesi vundaraa?)

Wont he have prayed? = అతడు ప్రార్థన చేసి ఉండడా? (Athadu praardhana chaesi vundadaa?)

Wont she have prayed? = ఆమె ప్రార్థన చేసి ఉండదా? (Aame praardhana chaesi vundadhaa?)

Wont It have prayed? = ఇది ప్రార్థన చేసి ఉండదా? (Idhi praardhana chaesi vundadhaa?)

Wont they have prayed? = వారు ప్రార్థన చేసి ఉండరా? (Vaaru praardhana chaesi vundaraa?)

Wont we have prayed? = మేము ప్రార్థన చేసి ఉండమా? (Maemu praardhana chaesi vundamaa?)

Prepare = సిద్ధం చేయు (Siddham chaeyu)

Wont I have prepared? = నేను సిద్ధం చేసి ఉండనా? (Naenu siddham chaesi vundanaa?)

Wont you have prepared? = నువ్వు సిద్ధం చేసి ఉండవా? (Nuvvu siddham chaesi vundavaa?) / మీరు సిద్ధం చేసి ఉండరా? (Meeru siddham chaesi vundaraa?)

Wont he have prepared? = అతడు సిద్ధం చేసి ఉండడా? (Athadu siddham chaesi vundadaa?)

Wont she have prepared? = ఆమె సిద్ధం చేసి ఉండదా? (Aame siddham chaesi vundadhaa?)

Wont It have prepared? = ఇది సిద్ధం చేసి ఉండదా? (Idhi siddham chaesi vundadhaa?)

Wont they have prepared? = వారు సిద్ధం చేసి ఉండరా? (Vaaru siddham chaesi vundaraa?)

Wont we have prepared? = మేము సిద్ధం చేసి ఉండమా? (Maemu siddham chaesi vundamaa?)

Push = త్రోయు (Throyu)

Wont I have pushed? = నేను త్రోసి ఉండనా? (Naenu throsi vundanaa?)

Wont you have pushed? = నువ్వు త్రోసి ఉండవా? (Nuvvu throsi vundavaa?) / మీరు త్రోసి ఉండరా? (Meeru throsi vundaraa?)

Wont he have pushed? = అతడు త్రోసి ఉండడా? (Athadu throsi vundadaa?)

Wont she have pushed? = ఆమె త్రోసి ఉండదా? (Aame throsi vundadhaa?)

Wont It have pushed? = ఇది త్రోసి ఉండదా? (Idhi throsi vundadhaa?)

Wont they have pushed? = వారు త్రోసి ఉండరా? (Vaaru throsi vundaraa?)

Wont we have pushed? = మేము త్రోసి ఉండమా? (Maemu throsi vundamaa?)

Release = విడుదల చేయు (vidudhala chaeyu)

Wont I have released? = నేను విడుదల చేసి ఉండనా? (Naenu vidudhala chaesi vundanaa?)

Wont you have released? = నువ్వు విడుదల చేసి ఉండవా? (Nuvvu vidudhala chaesi vundavaa?) / మీరు విడుదల చేసి ఉండరా? (Meeru vidudhala chaesi vundaraa?)

Wont he have released? = అతడు విడుదల చేసి ఉండడా? (Athadu vidudhala chaesi vundadaa?)

Wont she have released? = ఆమె విడుదల చేసి ఉండదా? (Aame vidudhala chaesi vundadhaa?)

Wont It have released? = ఇది విడుదల చేసి ఉండదా? (Idhi vidudhala chaesi vundadhaa?)

Wont they have released? = వారు విడుదల చేసి ఉండరా? (Vaaru vidudhala chaesi vundaraa?)

Wont we have released? = మేము విడుదల చేసి ఉండమా? (Maemu vidudhala chaesi vundamaa?)

Remind =  జ్ఞాపకం చేయు (Jgnaapakam chaeyu)

Wont I have reminded? = నేను జ్ఞాపకం చేసి ఉండనా? (Naenu jgnaapakam chaesi vundanaa?)

Wont you have reminded? = నువ్వు జ్ఞాపకం చేసి ఉండవా? (Nuvvu jgnaapakam chaesi vundavaa?) / మీరు జ్ఞాపకం చేసి ఉండరా? (Meeru jgnaapakam chaesi vundaraa?)

Wont he have reminded? = అతడు జ్ఞాపకం చేసి ఉండడా? (Athadu jgnaapakam chaesi vundadaa?)

Wont she have reminded? = ఆమె జ్ఞాపకం చేసి ఉండదా? (Aame jgnaapakam chaesi vundadhaa?)

Wont It have reminded? = ఇది జ్ఞాపకం చేసి ఉండదా? (Idhi jgnaapakam chaesi vundadhaa?)

Wont they have reminded? = వారు జ్ఞాపకం చేసి ఉండరా? (Vaaru jgnaapakam chaesi vundaraa?)

Wont we have reminded? = మేము జ్ఞాపకం చేసి ఉండమా? (Maemu jgnaapakam chaesi vundamaa?)

Repair = బాగుచేయు (Sarichaeyu, baaguchaeyu)

Wont I have repaired? = నేను బాగు చేసి ఉండనా? (Naenu baagu chaesi vundanaa?)

Wont you have repaired? = నువ్వు బాగు చేసి ఉండవా? (Nuvvu baagu chaesi vundavaa?) / మీరు బాగు చేసి ఉండరా? (Meeru baagu chaesi vundaraa?)

Wont he have repaired? = అతడు బాగు చేసి ఉండడా? (Athadu baagu chaesi vundadaa?)

Wont she have repaired? = ఆమె బాగు చేసి ఉండదా? (Aame baagu chaesi vundadhaa?)

Wont It have repaired? = ఇది బాగు చేసి ఉండదా? (Idhi baagu chaesi vundadhaa?)

Wont they have repaired? = వారు బాగు చేసి ఉండరా? (Vaaru baagu chaesi vundaraa?)

Wont we have repaired? = మేము బాగు చేసి ఉండమా? (Maemu baagu chaesi vundamaa?)

Resign =  రాజీనామా చేయు (Raajeenaamaa chaeyu)

Wont I have resigned? = నేను రాజీనామా చేసి ఉండనా? (Naenu rajeenaamaa chaesi vundanaa?)

Wont you have resigned? = నువ్వు రాజీనామా చేసి ఉండవా? (Nuvvu rajeenaamaa chaesi vundavaa?) / మీరు రాజీనామా చేసి ఉండరా? (Meeru rajeenaamaa chaesi vundaraa?)

Wont he have resigned? = అతడు రాజీనామా చేసి ఉండడా? (Athadu rajeenaamaa chaesi vundadaa?)

Wont she have resigned? = ఆమె రాజీనామా చేసి ఉండదా? (Aame rajeenaamaa chaesi vundadhaa?)

Wont It have resigned? = ఇది రాజీనామా చేసి ఉండదా? (Idhi rajeenaamaa chaesi vundadhaa?)

Wont they have resigned? = వారు రాజీనామా చేసి ఉండరా? (Vaaru rajeenaamaa chaesi vundaraa?)

Wont we have resigned? = మేము రాజీనామా చేసి ఉండమా? (Maemu rajeenaamaa chaesi vundamaa?)

Sacrifice =  త్యాగం చేయు (Thyaagam chaeyu)

Wont I have sacrificed? = నేను త్యాగం చేసి ఉండనా? (Naenu thyaagam chaesi vundanaa?)

Wont you have sacrificed? = నువ్వు త్యాగం చేసి ఉండవా? (Nuvvu thyaagam chaesi vundavaa?) / మీరు త్యాగం చేసి ఉండరా? (Meeru thyaagam chaesi vundaraa?)

Wont he have sacrificed? = అతడు త్యాగం చేసి ఉండడా? (Athadu thyaagam chaesi vundadaa?)

Wont she have sacrificed? = ఆమె త్యాగం చేసి ఉండదా? (Aame thyaagam chaesi vundadhaa?)

Wont It have sacrificed? = ఇది త్యాగం చేసి ఉండదా? (Idhi thyaagam chaesi vundadhaa?)

Wont they have sacrificed? = వారు త్యాగం చేసి ఉండరా? (Vaaru thyaagam chaesi vundaraa?)

Wont we have sacrificed? = మేము త్యాగం చేసి ఉండమా? (Maemu thyaagam chaesi vundamaa?)

Sanction =  మంజూరు చేయు (Manjooru chaeyu)

Wont I have sanctioned? = నేను మంజూరు చేసి ఉండనా? (Naenu manjooru chaesi vundanaa?)

Wont you have sanctioned? = నువ్వు మంజూరు చేసి ఉండవా? (Nuvvu manjooru chaesi vundavaa?) / మీరు మంజూరు చేసి ఉండరా? (Meeru manjooru chaesi vundaraa?)

Wont he have sanctioned? = అతడు మంజూరు చేసి ఉండడా? (Athadu manjooru chaesi vundadaa?)

Wont she have sanctioned? = ఆమె మంజూరు చేసి ఉండదా? (Aame manjooru chaesi vundadhaa?)

Wont It have sanctioned? = ఇది మంజూరు చేసి ఉండదా? (Idhi manjooru chaesi vundadhaa?)

Wont they have sanctioned? = వారు మంజూరు చేసి ఉండరా? (Vaaru manjooru chaesi vundaraa?)

Wont we have sanctioned? = మేము మంజూరు చేసి ఉండమా? (Maemu manjooru chaesi vundamaa?)

Spend =  ఖర్చుచేయు (Kharchuchaeyu)

Wont I have spent? = నేను ఖర్చు చేసి ఉండనా? (Naenu kharchu chaesi vundanaa?)

Wont you have spent? = నువ్వు ఖర్చు చేసి ఉండవా? (Nuvvu kharchu chaesi vundavaa?) / మీరు ఖర్చు చేసి ఉండరా? (Meeru manjooru chaesi vundaraa?)

Wont he have spent? = అతడు ఖర్చు చేసి ఉండడా? (Athadu kharchu chaesi vundadaa?)

Wont she have spent? = ఆమె ఖర్చు చేసి ఉండదా? (Aame kharchu chaesi vundadhaa?)

Wont It have spent? = ఇది ఖర్చు చేసి ఉండదా? (Idhi kharchu chaesi vundadhaa?)

Wont they have spent? = వారు ఖర్చు చేసి ఉండరా? (Vaaru kharchu chaesi vundaraa?)

Wont we have spent? = మేము ఖర్చు చేసి ఉండమా? (Maemu kharchu chaesi vundamaa?)

Supply =  సరఫరా చేయు (Sarapharaa chaeyu)

Wont I have supplied? = నేను సరఫరా చేసి ఉండనా? (Naenu sarapharaa chaesi vundanaa?)

Wont you have supplied? = నువ్వు సరఫరా చేసి ఉండవా? (Nuvvu sarapharaa chaesi vundavaa?) / మీరు సరఫరా చేసి ఉండరా? (Meeru sarapharaa chaesi vundaraa?)

Wont he have supplied? = అతడు సరఫరా చేసి ఉండడా? (Athadu sarapharaa chaesi vundadaa?)

Wont she have supplied? = ఆమె సరఫరా చేసి ఉండదా? (Aame sarapharaa chaesi vundadhaa?)

Wont It have supplied? = ఇది సరఫరా చేసి ఉండదా? (Idhi sarapharaa chaesi vundadhaa?)

Wont they have supplied? = వారు సరఫరా చేసి ఉండరా? (Vaaru sarapharaa chaesi vundaraa?)

Wont we have supplied? = మేము సరఫరా చేసి ఉండమా? (Maemu sarapharaa chaesi vundamaa?)

Travel =  ప్రయాణం చేయు (Prayaanam chaeyu)

Wont I have travelled? = నేను ప్రయాణం చేసి ఉండనా? (Naenu prayaanam chaesi vundanaa?)

Wont you have travelled? = నువ్వు ప్రయాణం చేసి ఉండవా? (Nuvvu prayaanam chaesi vundavaa?) / మీరు ప్రయాణం చేసి ఉండరా? (Meeru prayaanam chaesi vundaraa?)

Wont he have travelled? = అతడు ప్రయాణం చేసి ఉండడా? (Athadu prayaanam chaesi vundadaa?)

Wont she have travelled? = ఆమె ప్రయాణం చేసి ఉండదా? (Aame prayaanam chaesi vundadhaa?)

Wont It have travelled? = ఇది ప్రయాణం చేసి ఉండదా? (Idhi prayaanam chaesi vundadhaa?)

Wont they have travelled? = వారు ప్రయాణం చేసి ఉండరా? (Vaaru prayaanam chaesi vundaraa?)

Wont we have travelled? = మేము ప్రయాణం చేసి ఉండమా? (Maemu prayaanam chaesi vundamaa?)

Vacate = ఖాళీ చేయు (Khaalee chaeyu)

Wont I have vacated? = నేను ఖాళీ చేసి ఉండనా? (Naenu khaalee chaesi vundanaa?)

Wont you have vacated? = నువ్వు ఖాళీ చేసి ఉండవా? (Nuvvu khaalee chaesi vundavaa?) / మీరు ఖాళీ చేసి ఉండరా? (Meeru khaalee chaesi vundaraa?)

Wont he have vacated? = అతడు ఖాళీ చేసి ఉండడా? (Athadu khaalee chaesi vundadaa?)

Wont she have vacated? = ఆమె ఖాళీ చేసి ఉండదా? (Aame khaalee chaesi vundadhaa?)

Wont It have vacated? = ఇది ఖాళీ చేసి ఉండదా? (Idhi khaalee chaesi vundadhaa?)

Wont they have vacated? = వారు ఖాళీ చేసి ఉండరా? (Vaaru khaalee chaesi vundaraa?)

Wont we have vacated? = మేము ఖాళీ చేసి ఉండమా? (Maemu khaalee chaesi vundamaa?)

Wash = ఉతికి శుభ్రం చేయు (vuthikI am shubhram chaeyu)

Wont I have washed? = నేను ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండనా? (Naenu vuthiki shubhram chaesi vundanaa?)

Wont you have washed? = నువ్వు ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండవా? (Nuvvu vuthiki shubhram chaesi vundavaa?) / మీరు ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండరా? (Meeru vuthiki shubhram chaesi vundaraa?)

Wont he have washed? = అతడు ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండడా? (Athadu vuthiki shubhram chaesi vundadaa?)

Wont she have washed? = ఆమె ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండదా? (Aame vuthiki shubhram chaesi vundadhaa?)

Wont It have washed? = ఇది ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండదా? (Idhi vuthiki shubhram chaesi vundadhaa?)

Wont they have washed? = వారు ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండరా? (Vaaru vuthiki shubhram chaesi vundaraa?)

Wont we have washed? = మేము ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండమా? (Maemu vuthiki shubhram chaesi vundamaa?)

Waste =  వృధాచేయు (Vrudhaachaeyu)

Wont I have wasted? = నేను వృధా చేసి ఉండనా? (Naenu vrudhaa chaesi vundanaa?)

Wont you have wasted? = నువ్వు వృధా చేసి ఉండవా? (Nuvvu vrudhaa chaesi vundavaa?) / మీరు వృధా చేసి ఉండరా? (Meeru vrudhaa chaesi vundaraa?)

Wont he have wasted? = అతడు వృధా చేసి ఉండడా? (Athadu vrudhaa chaesi vundadaa?)

Wont she have wasted? = ఆమె వృధా చేసి ఉండదా? (Aame vrudhaa chaesi vundadhaa?)

Wont It have wasted? = ఇది వృధా చేసి ఉండదా? (Idhi vrudhaa chaesi vundadhaa?)

Wont they have wasted? = వారు వృధా చేసి ఉండరా? (Vaaru vrudhaa chaesi vundaraa?)

Wont we have wasted? = మేము వృధా చేసి ఉండమా? (Maemu vrudhaa chaesi vundamaa?)

Work =  పని చేయు (pani chaeyu)

Wont I have worked? = నేను పని చేసి ఉండనా? (Naenu pani chaesi vundanaa?)

Wont you have worked? = నువ్వు పని చేసి ఉండవా? (Nuvvu pani chaesi vundavaa?) / మీరు పని చేసి ఉండరా? (Meeru pani chaesi vundaraa?)

Wont he have worked? = అతడు పని చేసి ఉండడా? (Athadu pani chaesi vundadaa?)

Wont she have worked? = ఆమె పని చేసి ఉండదా? (Aame pani chaesi vundadhaa?)

Wont It have worked? = ఇది పని చేసి ఉండదా? (Idhi pani chaesi vundadhaa?)

Wont they have worked? = వారు పని చేసి ఉండరా? (Vaaru pani chaesi vundaraa?)

Wont we have worked? = మేము పని చేసి ఉండమా? (Maemu pani chaesi vundamaa?)

Comments