Future Perfect Simple Tense - Negative Sentences

 Verb conjugation rules: If the root verb ends with "యు" (yu), then remove that end and replace it by adding "సి" (si). In this lesson, we are talking about the verb "వ్రాయు" (Vraayu) (Write). When we make the above-mentioned changes, the verb becomes “వ్రాసి” (Vraasi). To make it as a complete verb we need to add an additional personal suffix, as shown in the below table.

Example: వ్రాయు (Vraayu) ---> వ్రాసి (vraas) + ఉండను (vundanu) ---> వ్రాసి ఉండను (vraasi vundanu.)

Person, Singular/Plural, Gender

Personal Suffix Rules

English

Telugu

Transliteration

First Person - Singular

Use the personal suffix "ఉండను" (vundanu)

I won't have written.

నేను వ్రాసి ఉండను.

Naenu vraasi vundanu.

First Person - Plural

Use the personal suffix "ఉండము" (vundamu)

We won't have written.

మేము వ్రాసి ఉండము.

Maemu vraasi vundamu.

Second Person Singular

Use the personal suffix "ఉండవు" (vundavu)

You won't have written.

నువ్వు వ్రాసి ఉండవు.

Nuvvu vraasi vundavu.

Second Person Plural

Use the personal suffix "ఉండరు" (vundaru)

You won't have written.

మీరు వ్రాసి ఉండరు.

Meeru vraasi vundaru.

Third Person - Singular - Masculine Gender

Use the personal suffix "ఉండడు" (vundadu)

He won't have written.

అతడు వ్రాసి ఉండడు.

Athadu vraasi vundadu.

Third Person - Singular - Feminine Gender

Use the personal suffix "ఉండదు" (vundandhu)

She won't have written.

ఆమె వ్రాసి ఉండదు.

Aame vraasi vundadhu.

Third Person - Singular - Neuter Gender/Animals, birds

Use the personal suffix "ఉండదు" (vundandhu)

It won't have  written.

ఇది వ్రాసి ఉండదు.

Idhi vraasi vundadhu.

Third Person - Plural - Masculine and Feminine Genders

Use the personal suffix "ఉండరు" (vundaru)

They won't have written.

వారు వ్రాసి ఉండరు.

Vaaru vraasi vundaru.

Third Person - Plural - Neuter gender/animals/birds

Use the personal suffix "ఉండవు" (vundavu)

They won't have written.

అవి వ్రాసి ఉండవు.

Avi vraasi vundavu.

Note: The above are the general rules. However, there are some exceptions to these rules. You can understand those exceptions from the example sentences given in the next lesson.

Example Sentences with some important Telugu verbs ending with యు” (yu)

In Telugu, some personal pronouns have various meanings. Here, we have used only one meaning of each personal pronoun. We may not use all the given example sentences in real life. These sentences are given only for practice.

Verb in base form

Example sentences

Apply =  దరఖాస్తు చేయు -Dharakhaasthu chaeyu-

I wont have applied. = నేను దరఖాస్తు చేసి ఉండను. (Naenu dharakhaasthu chaesi vundanu.)

You wont have applied. = నువ్వు దరఖాస్తు చేసి ఉండవు. (Nuvvu dharakhaasthu chaesi vundavu.) / మీరు దరఖాస్తు చేసి ఉండరు. (Meeru dharakhaasthu chaesi vundaru.)

He wont have applied. = అతడు దరఖాస్తు చేసి ఉండడు. (Athadu dharakhaasthu chaesi vundadu.)

She wont have applied. = ఆమె దరఖాస్తు చేసి ఉండదు. (Aame dharakhaasthu chaesi vundadhu.)

It wont have applied. = ఇది దరఖాస్తు చేసి ఉండదు. (Idhi dharakhaasthu chaesi vundadhu.)

They wont have applied. = వారు దరఖాస్తు చేసి ఉండరు. (Vaaru dharakhaasthu chaesi vundaru.)

We wont have applied. = మేము దరఖాస్తు చేసి ఉండము. (Maemu dharakhaasthu chaesi vundamu.)

Clean = శుభ్రం చేయు (Shubhram chaeyu)

I wont have cleaned. = నేను శుభ్రం చేసి ఉండను. (Naenu shubhram chaesi vundanu.)

You wont have cleaned. = నువ్వు శుభ్రం చేసి ఉండవు. (Nuvvu shubhram chaesi vundavu.) / మీరు శుభ్రం చేసి ఉండరు. (Meeru shubhram chaesi vundaru.)

He wont have cleaned. = అతడు శుభ్రం చేసి ఉండడు. (Athadu shubhram chaesi vundadu.)

She wont have cleaned. = ఆమె శుభ్రం చేసి ఉండదు. (Aame shubhram chaesi vundadhu.)

It wont have cleaned. = ఇది శుభ్రం చేసి ఉండదు. (Idhi shubhram chaesi vundadhu.)

They wont have cleaned. = వారు శుభ్రం చేసి ఉండరు. (Vaaru shubhram chaesi vundaru.)

We wont have cleaned. = మేము శుభ్రం చేసి ఉండము. (Maemu shubhram chaesi vundamu.)

Close = మూయు (Mooyu)

I wont have closed. = నేను మూసి ఉండను. (Naenu moosi vundanu.)

You wont have closed. = నువ్వు మూసి ఉండవు. (Nuvvu moosi vundavu.) / మీరు మూసి ఉండరు. (Meeru moosi vundaru.)

He wont have closed. = అతడు మూసి ఉండడు. (Athadu moosi vundadu.)

She wont have closed. = ఆమె మూసి ఉండదు. (Aame moosi vundadhu.)

It wont have closed. = ఇది మూసి ఉండదు. (Idhi moosi vundadhu.)

They wont have closed. = వారు మూసి ఉండరు. (Vaaru moosi vundaru.)

We wont have closed. = మేము మూసి ఉండము. (Maemu moosi vundamu.)

Colour = రంగు వేయు (Rangu vaeyu)

I wont have coloured. = నేను రంగు వేసి ఉండను. (Naenu rangu vaesi vundanu.)

You wont have coloured. = నువ్వు రంగు వేసి ఉండవు. (Nuvvu rangu vaesi vundavu.) / మీరు రంగు వేసి ఉండరు. (Meeru rangu vaesi vundaru.)

He wont have coloured. = అతడు రంగు వేసి ఉండడు. (Athadu rangu vaesi vundadu.)

She wont have coloured. = ఆమె రంగు వేసి ఉండదు. (Aame rangu vaesi vundadhu.)

It wont have coloured. = ఇది రంగు వేసి ఉండదు. (Idhi rangu vaesi vundadhu.)

They wont have coloured. = వారు రంగు వేసి ఉండరు. (Vaaru rangu vaesi vundaru.)

We wont have coloured. = మేము రంగు వేసి ఉండము. (Maemu rangu vaesi vundamu.)

Communicate = తెలియచేయు (Theliyachaeyu)

I wont have communicated. = నేను తెలియచేసి ఉండను. (Naenu theliyachaesi vundanu.)

You wont have communicated. = నువ్వు తెలియచేసి ఉండవు. (Nuvvu theliyachaesi vundavu.) / మీరు తెలియచేసి ఉండరు. (Meeru theliyachaesi vundaru.)

He wont have communicated. = అతడు తెలియచేసి ఉండడు. (Athadu theliyachaesi vundadu.)

She wont have communicated. = ఆమె తెలియచేసి ఉండదు. (Aame theliyachaesi vundadhu.)

It wont have communicated. = ఇది తెలియచేసి ఉండదు. (Idhi theliyachaesi vundadhu.)

They wont have communicated. = వారు తెలియచేసి ఉండరు. (Vaaru theliyachaesi vundaru.)

We wont have communicated. = మేము తెలియచేసి ఉండము. (Maemu theliyachaesi vundamu.)

 Complete = పూర్తి చేయు (poortI am cheyu)

I wont have completed. = నేను పూర్తిచేసి ఉండను. (Naenu poorthichaesi vundanu.)

You wont have completed. = నువ్వు పూర్తిచేసి ఉండవు. (Nuvvu poorthichaesi vundavu.) / మీరు పూర్తిచేసి ఉండరు. (Meeru poorthichaesi vundaru.)

He wont have completed. = అతడు పూర్తిచేసి ఉండడు. (Athadu poorthichaesi vundadu.)

She wont have completed. = ఆమె పూర్తిచేసి ఉండదు. (Aame poorthichaesi vundadhu.)

It wont have completed. = ఇది పూర్తిచేసి ఉండదు. (Idhi poorthichaesi vundadhu.)

They wont have completed. = వారు పూర్తిచేసి ఉండరు. (Vaaru poorthichaesi vundaru.)

We wont have completed. = మేము పూర్తిచేసి ఉండము. (Maemu poorthichaesi vundamu.)

Convey = తెలియచేయు (Theliyachaeyu)

I wont have conveyed. = నేను తెలియచేసి ఉండను. (Naenu theliyachaesi vundanu.)

You wont have conveyed. = నువ్వు తెలియచేసి ఉండవు. (Nuvvu theliyachaesi vundavu.) / మీరు తెలియచేసి ఉండరు. (Meeru theliyachaesi vundaru.)

He wont have conveyed. = అతడు తెలియచేసి ఉండడు. (Athadu theliyachaesi vundadu.)

She wont have conveyed. = ఆమె తెలియచేసి ఉండదు. (Aame theliyachaesi vundadhu.)

It wont have conveyed. = ఇది తెలియచేసి ఉండదు. (Idhi theliyachaesi vundadhu.)

They wont have conveyed. = వారు తెలియచేసి ఉండరు. (Vaaru theliyachaesi vundaru.)

We wont have conveyed. = మేము తెలియచేసి ఉండము. (Maemu theliyachaesi vundamu.)

Cook = వంట చేయు (Vanta chaeyu)

I wont have cooked. = నేను వంట చేసి ఉండను. (Naenu vanta chaesi vundanu.)

You wont have cooked. = నువ్వు వంట చేసి ఉండవు. (Nuvvu vanta chaesi vundavu.) / మీరు వంట చేసి ఉండరు. (Meeru vanta chaesi vundaru.)

He wont have cooked. = అతడు వంట చేసి ఉండడు. (Athadu vanta chaesi vundadu.)

She wont have cooked. = ఆమె వంట చేసి ఉండదు. (Aame vanta chaesi vundadhu.)

It wont have cooked. = ఇది వంట చేసి ఉండదు. (Idhi vanta chaesi vundadhu.)

They wont have cooked. = వారు వంట చేసి ఉండరు. (Vaaru vanta chaesi vundaru.)

We wont have cooked. = మేము వంట చేసి ఉండము. (Maemu vanta chaesi vundamu.)

Do = చేయు (Chaeyu)

I wont have done. = నేను చేసి ఉండను. (Naenu chaesi vundanu.)

You wont have done. = నువ్వు చేసి ఉండవు. (Nuvvu chaesi vundavu.) / మీరు చేసి ఉండరు. (Meeru chaesi vundaru.)

He wont have done. = అతడు చేసి ఉండడు. (Athadu chaesi vundadu.)

She wont have done. = ఆమె చేసి ఉండదు. (Aame chaesi vundadhu.)

It wont have done. = ఇది చేసి ఉండదు. (Idhi chaesi vundadhu.)

They wont have done. = వారు చేసి ఉండరు. (Vaaru chaesi vundaru.)

We wont have done. = మేము చేసి ఉండము. (Maemu chaesi vundamu.)

Donate = దానం చేయు (Dhaanam chaeyu)

I wont have donated. = నేను దానం చేసి ఉండను. (Naenu dhaanam chaesi vundanu.)

You wont have donated. = నువ్వు దానం చేసి ఉండవు. (Nuvvu dhaanam chaesi vundavu.) / మీరు దానం చేసి ఉండరు. (Meeru dhaanam chaesi vundaru.)

He wont have donated. = అతడు దానం చేసి ఉండడు. (Athadu dhaanam chaesi vundadu.)

She wont have donated. = ఆమె దానం చేసి ఉండదు. (Aame dhaanam chaesi vundadhu.)

It wont have donated. = ఇది దానం చేసి ఉండదు. (Idhi dhaanam chaesi vundadhu.)

They wont have donated. = వారు దానం చేసి ఉండరు. (Vaaru dhaanam chaesi vundaru.)

We wont have donated. = మేము దానం చేసి ఉండము. (Maemu dhaanam chaesi vundamu.)

Draw = గీయు (Geeyu)

I wont have drew[LV1] . = నేను గీసి ఉండను. (Naenu geesi vundanu.)

You wont have drew. = నువ్వు గీసి ఉండవు. (Nuvvu geesi vundavu.) / మీరు గీసి ఉండరు. (Meeru geesi vundaru.)

He wont have drew. = అతడు గీసి ఉండడు. (Athadu geesi vundadu.)

She wont have drew. = ఆమె గీసి ఉండదు. (Aame geesi vundadhu.)

It wont have drew. = ఇది గీసి ఉండదు. (Idhi geesi vundadhu.)

They wont have drew. = వారు గీసి ఉండరు. (Vaaru geesi vundaru.)

We wont have drew. = మేము గీసి ఉండము. (Maemu geesi vundamu.)

Heat =  వేడి చేయు (Vaedichaeyu)

I wont have heated. = నేను వేడి చేసి ఉండను. (Naenu vaedi chaesi vundanu.)

You wont have heated. = నువ్వు వేడి చేసి ఉండవు. (Nuvvu vaedi chaesi vundavu.) / మీరు వేడి చేసి ఉండరు. (Meeru vaedi chaesi vundaru.)

He wont have heated. = అతడు వేడి చేసి ఉండడు. (Athadu vaedi chaesi vundadu.)

She wont have heated. = ఆమె వేడి చేసి ఉండదు. (Aame vaedi chaesi vundadhu.)

It wont have heated. = ఇది వేడి చేసి ఉండదు. (Idhi vaedi chaesi vundadhu.)

They wont have heated. = వారు వేడి చేసి ఉండరు. (Vaaru vaedi chaesi vundaru.)

We wont have heated. = మేము వేడి చేసి ఉండము. (Maemu vaedi chaesi vundamu.)

Help = సహాయం చేయు (Sahaayam chaeyu)

I wont have helped. = నేను సహాయం చేసి ఉండను. (Naenu sahaayam chaesi vundanu.)

You wont have helped. = నువ్వు సహాయం చేసి ఉండవు. (Nuvvu sahaayam chaesi vundavu.) / మీరు సహాయం చేసి ఉండరు. (Meeru sahaayam chaesi vundaru.)

He wont have helped. = అతడు సహాయం చేసి ఉండడు. (Athadu sahaayam chaesi vundadu.)

She wont have helped. = ఆమె సహాయం చేసి ఉండదు. (Aame sahaayam chaesi vundadhu.)

It wont have helped. = ఇది సహాయం చేసి ఉండదు. (Idhi sahaayam chaesi vundadhu.)

They wont have helped. = వారు సహాయం చేసి ఉండరు. (Vaaru sahaayam chaesi vundaru.)

We wont have helped. = మేము సహాయం చేసి ఉండము. (Maemu sahaayam chaesi vundamu.)

Import =  దిగుమతి చేయు (dhigumathI am chaeyu)

I wont have imported. = నేను దిగుమతి చేసి ఉండను. (Naenu dhigumathi chaesi vundanu.)

You wont have imported. = నువ్వు దిగుమతి చేసి ఉండవు. (Nuvvu dhigumathi chaesi vundavu.) / మీరు దిగుమతి చేసి ఉండరు. (Meeru dhigumathi chaesi vundaru.)

He wont have imported. = అతడు దిగుమతి చేసి ఉండడు. (Athadu dhigumathi chaesi vundadu.)

She wont have imported. = ఆమె దిగుమతి చేసి ఉండదు. (Aame dhigumathi chaesi vundadhu.)

It wont have imported. = ఇది దిగుమతి చేసి ఉండదు. (Idhi dhigumathi chaesi vundadhu.)

They wont have imported. = వారు దిగుమతి చేసి ఉండరు. (Vaaru dhigumathi chaesi vundaru.)

We wont have imported. = మేము దిగుమతి చేసి ఉండము. (Maemu dhigumathi chaesi vundamu.)

Intimate =  తెలియచేయు (Theliyachaeyu)

I wont have intimated. = నేను తెలియచేసి ఉండను. (Naenu theliyachaesi vundanu.)

You wont have intimated. = నువ్వు తెలియచేసి ఉండవు. (Nuvvu theliyachaesi vundavu.) / మీరు తెలియచేసి ఉండరు. (Meeru theliyachaesi vundaru.)

He wont have intimated. = అతడు తెలియచేసి ఉండడు. (Athadu theliyachaesi vundadu.)

She wont have intimated. = ఆమె తెలియచేసి ఉండదు. (Aame theliyachaesi vundadhu.)

It wont have intimated. = ఇది తెలియచేసి ఉండదు. (Idhi theliyachaesi vundadhu.)

They wont have intimated. = వారు తెలియచేసి ఉండరు. (Vaaru theliyachaesi vundaru.)

We wont have intimated. = మేము తెలియచేసి ఉండము. (Maemu theliyachaesi vundamu.)

Investigate =  దర్యాప్తు చేయు (Dharyaapthu chaeyu)

I wont have investigated. = నేను దర్యాప్తు చేసి ఉండను. (Naenu dharyaapthuchaesi vundanu.)

You wont have investigated. = నువ్వు దర్యాప్తు చేసి ఉండవు. (Nuvvu dharyaapthuchaesi vundavu.) / మీరు దర్యాప్తు చేసి ఉండరు. (Meeru dharyaapthuchaesi vundaru.)

He wont have investigated. = అతడు దర్యాప్తు చేసి ఉండడు. (Athadu dharyaapthuchaesi vundadu.)

She wont have investigated. = ఆమె దర్యాప్తు చేసి ఉండదు. (Aame dharyaapthuchaesi vundadhu.)

It wont have investigated. = ఇది దర్యాప్తు చేసి ఉండదు. (Idhi dharyaapthuchaesi vundadhu.)

They wont have investigated. = వారు దర్యాప్తు చేసి ఉండరు. (Vaaru dharyaapthuchaesi vundaru.)

We wont have investigated. = మేము దర్యాప్తు చేసి ఉండము. (Maemu dharyaapthuchaesi vundamu.)

Lock =  తాళం వేయు (Thaalam vaeyu)

I wont have locked. = నేను తాళం వేసి ఉండను. (Naenu thaalam chaesi vundanu.)

You wont have locked. = నువ్వు తాళం వేసి ఉండవు. (Nuvvu thaalam chaesi vundavu.) / మీరు తాళం వేసి ఉండరు. (Meeru thaalam chaesi vundaru.)

He wont have locked. = అతడు తాళం వేసి ఉండడు. (Athadu thaalam chaesi vundadu.)

She wont have locked. = ఆమె తాళం వేసి ఉండదు. (Aame thaalam chaesi vundadhu.)

It wont have locked. = ఇది తాళం వేసి ఉండదు. (Idhi thaalam chaesi vundadhu.)

They wont have locked. = వారు తాళం వేసి ఉండరు. (Vaaru thaalam chaesi vundaru.)

We wont have locked. = మేము తాళం వేసి ఉండము. (Maemu thaalam chaesi vundamu.)

Make =  తయారు చేయు (Thayaaru chaeyu)

I wont have made. = నేను తయారువేసి ఉండను. (Naenu thayaaruchaesi vundanu.)

You wont have made. = నువ్వు తయారువేసి ఉండవు. (Nuvvu thayaaruchaesi vundavu.) / మీరు తయారువేసి ఉండరు. (Meeru thayaaruchaesi vundaru.)

He wont have made. = అతడు తయారువేసి ఉండడు. (Athadu thayaaruchaesi vundadu.)

She wont have made. = ఆమె తయారువేసి ఉండదు. (Aame thayaaruchaesi vundadhu.)

It wont have made. = ఇది తయారువేసి ఉండదు. (Idhi thayaaruchaesi vundadhu.)

They wont have made. = వారు తయారువేసి ఉండరు. (Vaaru thayaaruchaesi vundaru.)

We wont have made. = మేము తయారువేసి ఉండము. (Maemu thayaaruchaesi vundamu.)

Organize =  ఏర్పాటు చేయు (Aerpaatu chaeyu)

I wont have organized. = నేను ఏర్పాటుచేసి ఉండను. (Naenu aerpaatuchaesi vundanu.)

You wont have organized. = నువ్వు ఏర్పాటుచేసి ఉండవు. (Nuvvu aerpaatuchaesi vundavu.) / మీరు ఏర్పాటుచేసి ఉండరు. (Meeru aerpaatuchaesi vundaru.)

He wont have organized. = అతడు ఏర్పాటుచేసి ఉండడు. (Athadu aerpaatuchaesi vundadu.)

She wont have organized. = ఆమె ఏర్పాటుచేసి ఉండదు. (Aame aerpaatuchaesi vundadhu.)

It wont have organized. = ఇది ఏర్పాటుచేసి ఉండదు. (Idhi aerpaatuchaesi vundadhu.)

They wont have organized. = వారు ఏర్పాటుచేసి ఉండరు. (Vaaru aerpaatuchaesi vundaru.)

We wont have organized. = మేము ఏర్పాటుచేసి ఉండము. (Maemu aerpaatuchaesi vundamu.)

Pour = పోయు (Poyu)

I wont have poured. = నేను పోసి ఉండను. (Naenu posi vundanu.)

You wont have poured. = నువ్వు పోసి ఉండవు. (Nuvvu posi vundavu.) / మీరు పోసి ఉండరు. (Meeru posi vundaru.)

He wont have poured. = అతడు పోసి ఉండడు. (Athadu posi vundadu.)

She wont have poured. = ఆమె పోసి ఉండదు. (Aame posi vundadhu.)

It wont have poured. = ఇది పోసి ఉండదు. (Idhi posi vundadhu.)

They wont have poured. = వారు పోసి ఉండరు. (Vaaru posi vundaru.)

We wont have poured. = మేము పోసి ఉండము. (Maemu posi vundamu.)

Pray = ప్రార్థన చేయు (Praardhana chaeyu)

I wont have prayed. = నేను ప్రార్థన చేసి ఉండను. (Naenu praardhana chaesi vundanu.)

You wont have prayed. = నువ్వు ప్రార్థన చేసి ఉండవు. (Nuvvu praardhana chaesi vundavu.) / మీరు ప్రార్థన చేసి ఉండరు. (Meeru praardhana chaesi vundaru.)

He wont have prayed. = అతడు ప్రార్థన చేసి ఉండడు. (Athadu praardhana chaesi vundadu.)

She wont have prayed. = ఆమె ప్రార్థన చేసి ఉండదు. (Aame praardhana chaesi vundadhu.)

It wont have prayed. = ఇది ప్రార్థన చేసి ఉండదు. (Idhi praardhana chaesi vundadhu.)

They wont have prayed. = వారు ప్రార్థన చేసి ఉండరు. (Vaaru praardhana chaesi vundaru.)

We wont have prayed. = మేము ప్రార్థన చేసి ఉండము. (Maemu praardhana chaesi vundamu.)

Prepare = సిద్ధం చేయు (Siddham chaeyu)

I wont have prepared. = నేను సిద్ధం చేసి ఉండను. (Naenu siddham chaesi vundanu.)

You wont have prepared. = నువ్వు సిద్ధం చేసి ఉండవు. (Nuvvu siddham chaesi vundavu.) / మీరు సిద్ధం చేసి ఉండరు. (Meeru siddham chaesi vundaru.)

He wont have prepared. = అతడు సిద్ధం చేసి ఉండడు. (Athadu siddham chaesi vundadu.)

She wont have prepared. = ఆమె సిద్ధం చేసి ఉండదు. (Aame siddham chaesi vundadhu.)

It wont have prepared. = ఇది సిద్ధం చేసి ఉండదు. (Idhi siddham chaesi vundadhu.)

They wont have prepared. = వారు సిద్ధం చేసి ఉండరు. (Vaaru siddham chaesi vundaru.)

We wont have prepared. = మేము సిద్ధం చేసి ఉండము. (Maemu siddham chaesi vundamu.)

Push = త్రోయు (Throyu)

I wont have pushed. = నేను త్రోసి ఉండను. (Naenu throsi vundanu.)

You wont have pushed. = నువ్వు త్రోసి ఉండవు. (Nuvvu throsi vundavu.) / మీరు త్రోసి ఉండరు. (Meeru throsi vundaru.)

He wont have pushed. = అతడు త్రోసి ఉండడు. (Athadu throsi vundadu.)

She wont have pushed. = ఆమె త్రోసి ఉండదు. (Aame throsi vundadhu.)

It wont have pushed. = ఇది త్రోసి ఉండదు. (Idhi throsi vundadhu.)

They wont have pushed. = వారు త్రోసి ఉండరు. (Vaaru throsi vundaru.)

We wont have pushed. = మేము త్రోసి ఉండము. (Maemu throsi vundamu.)

Release = విడుదల చేయు (vidudhala chaeyu)

I wont have released. = నేను విడుదల చేసి ఉండను. (Naenu vidudhala chaesi vundanu.)

You wont have released. = నువ్వు విడుదల చేసి ఉండవు. (Nuvvu vidudhala chaesi vundavu.) / మీరు విడుదల చేసి ఉండరు. (Meeru vidudhala chaesi vundaru.)

He wont have released. = అతడు విడుదల చేసి ఉండడు. (Athadu vidudhala chaesi vundadu.)

She wont have released. = ఆమె విడుదల చేసి ఉండదు. (Aame vidudhala chaesi vundadhu.)

It wont have released. = ఇది విడుదల చేసి ఉండదు. (Idhi vidudhala chaesi vundadhu.)

They wont have released. = వారు విడుదల చేసి ఉండరు. (Vaaru vidudhala chaesi vundaru.)

We wont have released. = మేము విడుదల చేసి ఉండము. (Maemu vidudhala chaesi vundamu.)

Remind =  జ్ఞాపకం చేయు (Jgnaapakam chaeyu)

I wont have reminded. = నేను జ్ఞాపకం చేసి ఉండను. (Naenu jgnaapakam chaesi vundanu.)

You wont have reminded. = నువ్వు జ్ఞాపకం చేసి ఉండవు. (Nuvvu jgnaapakam chaesi vundavu.) / మీరు జ్ఞాపకం చేసి ఉండరు. (Meeru jgnaapakam chaesi vundaru.)

He wont have reminded. = అతడు జ్ఞాపకం చేసి ఉండడు. (Athadu jgnaapakam chaesi vundadu.)

She wont have reminded. = ఆమె జ్ఞాపకం చేసి ఉండదు. (Aame jgnaapakam chaesi vundadhu.)

It wont have reminded. = ఇది జ్ఞాపకం చేసి ఉండదు. (Idhi jgnaapakam chaesi vundadhu.)

They wont have reminded. = వారు జ్ఞాపకం చేసి ఉండరు. (Vaaru jgnaapakam chaesi vundaru.)

We wont have reminded. = మేము జ్ఞాపకం చేసి ఉండము. (Maemu jgnaapakam chaesi vundamu.)

Repair = బాగుచేయు (Sarichaeyu, baaguchaeyu)

I wont have repaired. = నేను బాగు చేసి ఉండను. (Naenu baagu chaesi vundanu.)

You wont have repaired. = నువ్వు బాగు చేసి ఉండవు. (Nuvvu baagu chaesi vundavu.) / మీరు బాగు చేసి ఉండరు. (Meeru baagu chaesi vundaru.)

He wont have repaired. = అతడు బాగు చేసి ఉండడు. (Athadu baagu chaesi vundadu.)

She wont have repaired. = ఆమె బాగు చేసి ఉండదు. (Aame baagu chaesi vundadhu.)

It wont have repaired. = ఇది బాగు చేసి ఉండదు. (Idhi baagu chaesi vundadhu.)

They wont have repaired. = వారు బాగు చేసి ఉండరు. (Vaaru baagu chaesi vundaru.)

We wont have repaired. = మేము బాగు చేసి ఉండము. (Maemu baagu chaesi vundamu.)

Resign =  రాజీనామా చేయు (Raajeenaamaa chaeyu)

I wont have resigned. = నేను రాజీనామా చేసి ఉండను. (Naenu rajeenaamaa chaesi vundanu.)

You wont have resigned. = నువ్వు రాజీనామా చేసి ఉండవు. (Nuvvu rajeenaamaa chaesi vundavu.) / మీరు రాజీనామా చేసి ఉండరు. (Meeru rajeenaamaa chaesi vundaru.)

He wont have resigned. = అతడు రాజీనామా చేసి ఉండడు. (Athadu rajeenaamaa chaesi vundadu.)

She wont have resigned. = ఆమె రాజీనామా చేసి ఉండదు. (Aame rajeenaamaa chaesi vundadhu.)

It wont have resigned. = ఇది రాజీనామా చేసి ఉండదు. (Idhi rajeenaamaa chaesi vundadhu.)

They wont have resigned. = వారు రాజీనామా చేసి ఉండరు. (Vaaru rajeenaamaa chaesi vundaru.)

We wont have resigned. = మేము రాజీనామా చేసి ఉండము. (Maemu rajeenaamaa chaesi vundamu.)

Sacrifice =  త్యాగం చేయు (Thyaagam chaeyu)

I wont have sacrificed. = నేను త్యాగం చేసి ఉండను. (Naenu thyaagam chaesi vundanu.)

You wont have sacrificed. = నువ్వు త్యాగం చేసి ఉండవు. (Nuvvu thyaagam chaesi vundavu.) / మీరు త్యాగం చేసి ఉండరు. (Meeru thyaagam chaesi vundaru.)

He wont have sacrificed. = అతడు త్యాగం చేసి ఉండడు. (Athadu thyaagam chaesi vundadu.)

She wont have sacrificed. = ఆమె త్యాగం చేసి ఉండదు. (Aame thyaagam chaesi vundadhu.)

It wont have sacrificed. = ఇది త్యాగం చేసి ఉండదు. (Idhi thyaagam chaesi vundadhu.)

They wont have sacrificed. = వారు త్యాగం చేసి ఉండరు. (Vaaru thyaagam chaesi vundaru.)

We wont have sacrificed. = మేము త్యాగం చేసి ఉండము. (Maemu thyaagam chaesi vundamu.)

Sanction =  మంజూరు చేయు (Manjooru chaeyu)

I wont have sanctioned. = నేను మంజూరు చేసి ఉండను. (Naenu manjooru chaesi vundanu.)

You wont have sanctioned. = నువ్వు మంజూరు చేసి ఉండవు. (Nuvvu manjooru chaesi vundavu.) / మీరు మంజూరు చేసి ఉండరు. (Meeru manjooru chaesi vundaru.)

He wont have sanctioned. = అతడు మంజూరు చేసి ఉండడు. (Athadu manjooru chaesi vundadu.)

She wont have sanctioned. = ఆమె మంజూరు చేసి ఉండదు. (Aame manjooru chaesi vundadhu.)

It wont have sanctioned. = ఇది మంజూరు చేసి ఉండదు. (Idhi manjooru chaesi vundadhu.)

They wont have sanctioned. = వారు మంజూరు చేసి ఉండరు. (Vaaru manjooru chaesi vundaru.)

We wont have sanctioned. = మేము మంజూరు చేసి ఉండము. (Maemu manjooru chaesi vundamu.)

Spend =  ఖర్చుచేయు (Kharchuchaeyu)

I wont have spent. = నేను ఖర్చు చేసి ఉండను. (Naenu kharchu chaesi vundanu.)

You wont have spent. = నువ్వు ఖర్చు చేసి ఉండవు. (Nuvvu kharchu chaesi vundavu.) / మీరు ఖర్చు చేసి ఉండరు. (Meeru manjooru chaesi vundaru.)

He wont have spent. = అతడు ఖర్చు చేసి ఉండడు. (Athadu kharchu chaesi vundadu.)

She wont have spent. = ఆమె ఖర్చు చేసి ఉండదు. (Aame kharchu chaesi vundadhu.)

It wont have spent. = ఇది ఖర్చు చేసి ఉండదు. (Idhi kharchu chaesi vundadhu.)

They wont have spent. = వారు ఖర్చు చేసి ఉండరు. (Vaaru kharchu chaesi vundaru.)

We wont have spent. = మేము ఖర్చు చేసి ఉండము. (Maemu kharchu chaesi vundamu.)

Supply =  సరఫరా చేయు (Sarapharaa chaeyu)

I wont have supplied. = నేను సరఫరా చేసి ఉండను. (Naenu sarapharaa chaesi vundanu.)

You wont have supplied. = నువ్వు సరఫరా చేసి ఉండవు. (Nuvvu sarapharaa chaesi vundavu.) / మీరు సరఫరా చేసి ఉండరు. (Meeru sarapharaa chaesi vundaru.)

He wont have supplied. = అతడు సరఫరా చేసి ఉండడు. (Athadu sarapharaa chaesi vundadu.)

She wont have supplied. = ఆమె సరఫరా చేసి ఉండదు. (Aame sarapharaa chaesi vundadhu.)

It wont have supplied. = ఇది సరఫరా చేసి ఉండదు. (Idhi sarapharaa chaesi vundadhu.)

They wont have supplied. = వారు సరఫరా చేసి ఉండరు. (Vaaru sarapharaa chaesi vundaru.)

We wont have supplied. = మేము సరఫరా చేసి ఉండము. (Maemu sarapharaa chaesi vundamu.)

Travel =  ప్రయాణం చేయు (Prayaanam chaeyu)

I wont have travelled. = నేను ప్రయాణం చేసి ఉండను. (Naenu prayaanam chaesi vundanu.)

You wont have travelled. = నువ్వు ప్రయాణం చేసి ఉండవు. (Nuvvu prayaanam chaesi vundavu.) / మీరు ప్రయాణం చేసి ఉండరు. (Meeru prayaanam chaesi vundaru.)

He wont have travelled. = అతడు ప్రయాణం చేసి ఉండడు. (Athadu prayaanam chaesi vundadu.)

She wont have travelled. = ఆమె ప్రయాణం చేసి ఉండదు. (Aame prayaanam chaesi vundadhu.)

It wont have travelled. = ఇది ప్రయాణం చేసి ఉండదు. (Idhi prayaanam chaesi vundadhu.)

They wont have travelled. = వారు ప్రయాణం చేసి ఉండరు. (Vaaru prayaanam chaesi vundaru.)

We wont have travelled. = మేము ప్రయాణం చేసి ఉండము. (Maemu prayaanam chaesi vundamu.)

Vacate = ఖాళీ చేయు (Khaalee chaeyu)

I wont have vacated. = నేను ఖాళీ చేసి ఉండను. (Naenu khaalee chaesi vundanu.)

You wont have vacated. = నువ్వు ఖాళీ చేసి ఉండవు. (Nuvvu khaalee chaesi vundavu.) / మీరు ఖాళీ చేసి ఉండరు. (Meeru khaalee chaesi vundaru.)

He wont have vacated. = అతడు ఖాళీ చేసి ఉండడు. (Athadu khaalee chaesi vundadu.)

She wont have vacated. = ఆమె ఖాళీ చేసి ఉండదు. (Aame khaalee chaesi vundadhu.)

It wont have vacated. = ఇది ఖాళీ చేసి ఉండదు. (Idhi khaalee chaesi vundadhu.)

They wont have vacated. = వారు ఖాళీ చేసి ఉండరు. (Vaaru khaalee chaesi vundaru.)

We wont have vacated. = మేము ఖాళీ చేసి ఉండము. (Maemu khaalee chaesi vundamu.)

Wash = ఉతికి శుభ్రం చేయు (vuthikI am shubhram chaeyu)

I wont have washed. = నేను ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండను. (Naenu vuthiki shubhram chaesi vundanu.)

You wont have washed. = నువ్వు ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండవు. (Nuvvu vuthiki shubhram chaesi vundavu.) / మీరు ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండరు. (Meeru vuthiki shubhram chaesi vundaru.)

He wont have washed. = అతడు ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండడు. (Athadu vuthiki shubhram chaesi vundadu.)

She wont have washed. = ఆమె ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండదు. (Aame vuthiki shubhram chaesi vundadhu.)

It wont have washed. = ఇది ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండదు. (Idhi vuthiki shubhram chaesi vundadhu.)

They wont have washed. = వారు ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండరు. (Vaaru vuthiki shubhram chaesi vundaru.)

We wont have washed. = మేము ఉతికి శుభ్రం చేసి ఉండము. (Maemu vuthiki shubhram chaesi vundamu.)

Waste =  వృధాచేయు (Vrudhaachaeyu)

I wont have wasted. = నేను వృధా చేసి ఉండను. (Naenu vrudhaa chaesi vundanu.)

You wont have wasted. = నువ్వు వృధా చేసి ఉండవు. (Nuvvu vrudhaa chaesi vundavu.) / మీరు వృధా చేసి ఉండరు. (Meeru vrudhaa chaesi vundaru.)

He wont have wasted. = అతడు వృధా చేసి ఉండడు. (Athadu vrudhaa chaesi vundadu.)

She wont have wasted. = ఆమె వృధా చేసి ఉండదు. (Aame vrudhaa chaesi vundadhu.)

It wont have wasted. = ఇది వృధా చేసి ఉండదు. (Idhi vrudhaa chaesi vundadhu.)

They wont have wasted. = వారు వృధా చేసి ఉండరు. (Vaaru vrudhaa chaesi vundaru.)

We wont have wasted. = మేము వృధా చేసి ఉండము. (Maemu vrudhaa chaesi vundamu.)

Work =  పని చేయు (pani chaeyu)

I wont have worked. = నేను పని చేసి ఉండను. (Naenu pani chaesi vundanu.)

You wont have worked. = నువ్వు పని చేసి ఉండవు. (Nuvvu pani chaesi vundavu.) / మీరు పని చేసి ఉండరు. (Meeru pani chaesi vundaru.)

He wont have worked. = అతడు పని చేసి ఉండడు. (Athadu pani chaesi vundadu.)

She wont have worked. = ఆమె పని చేసి ఉండదు. (Aame pani chaesi vundadhu.)

It wont have worked. = ఇది పని చేసి ఉండదు. (Idhi pani chaesi vundadhu.)

They wont have worked. = వారు పని చేసి ఉండరు. (Vaaru pani chaesi vundaru.)

We wont have worked. = మేము పని చేసి ఉండము. (Maemu pani chaesi vundamu.)


 [LV1]This should be drawn

Comments