Future Perfect Continuous Tense - Negative Sentences

Verb conjugation rules: If the root verb ends with "యు" (yu), then remove that end and replace it by adding "స్" (s). In this lesson, we are talking about the verb "వ్రాయు" (Vraayu) (Write). When we make the above-mentioned changes, the verb becomes “వ్రాస్” (Vraas). To make it a complete verb, we need to add an additional personal suffix, as shown in the below table.

Example: వ్రాయు (Vraayu) ---> వ్రాస్ (vraas) + తూ ఉండను (thoo vundanu) ---> వ్రాస్తూ ఉండను (vraasthoo vundanu.)

Person, Singular/Plural, Gender

Personal Suffix Rules

English

Telugu

Transliteration

First Person - Singular

Use the suffix "తూ ఉండను" (thoo vundanu)

I won't have been writing.

నేను వ్రాస్తూ ఉండను.

Naenu vraasthoo vundanu.

First Person - Plural

Use the suffix "తూ ఉండము" (thoo vundamu)

We won't have been writing.

మేము వ్రాస్తూ ఉండము.

Maemu vraasthoo vundamu.

Second Person - Singular

Use the suffix "తూ ఉండవు" (thoo vundavu)

You won't have been writing.

నువ్వు వ్రాస్తూ ఉండవు.

Nuvvu vraasthoo vundavu.

Second Person - Plural

Use the suffix "తూ ఉండరు" (thoo vundaru)

You won't have been writing.

మీరు వ్రాస్తూ ఉండరు.

Meeru vraasthoo vundaru.

Third Person - Singular - Masculine Gender

Use the suffix "తూ ఉండడు" (thoo vundadu)

He won't have been writing.

అతడు వ్రాస్తూ ఉండడు.

Athadu vraasthoo vundadu.

Third Person - Singular - Feminine Gender

Use the suffix "తూ ఉండదు" (thoo vundadhu)

She won't have been writing.

ఆమె వ్రాస్తూ ఉండదు.

Aame vraasthoo vundadhu.

Third Person - Singular - Neuter Gender/Animals, birds

Use the suffix "తూ ఉండదు" (thoo vundadhu)

It won't have been writing.

ఇది వ్రాస్తూ ఉండదు.

Idhi vraasthoo vundadhu.

Third Person - Plural - Masculine and Feminine Genders

Use the suffix "తూ ఉండరు" (thoo vundaru)

They won't have been writing.

వారు వ్రాస్తూ ఉండరు.

Vaaru vraasthoo vundaru.

Third Person - Plural - Neuter gender/animals/birds

Use the suffix "తూ ఉండవు" (thoo vundavu)

They won't have been writing.

అవి వ్రాస్తూ ఉండవు.

Avi vraasthoo vundavu.

Note: In Spoken Telugu, we use the same suffixes for Future Perfect Continuous Tense and Future Continuous Tense sentences. When you practice sentences in these tenses, you can use the same suffixes, as shown above.

Tense

English

Telugu

Transliteration

Future Perfect Continuous Tense

Negative Sentence

I won't have been writing.

నేను వ్రాస్తూ ఉండను.

Naenu vraasthoo vundanu.

Future Continuous Tense

Negative Sentence

I wont be writing.

నేను వ్రాస్తూ ఉండను.

Naenu vraasthoo vundanu.

Note: The above are the general rules. However, there are some exceptions to these rules. You can understand those exceptions from the example sentences given in the next lesson.

Example Sentences with some important Telugu verbs ending with యు” (yu)

In Telugu, some personal pronouns have various meanings. Here, we have used only one meaning of each personal pronoun. We may not use all the given example sentences in real life. These sentences are given only for practice.

Verb in base form

Example sentences

Apply =  దరఖాస్తు చేయు -Dharakhaasthu chaeyu-

I won't be applying. = నేను దరఖాస్తు చేస్తూ ఉండను. (naenu dharakhaasthu chaesthoo vundanu.)

You wont be applying. = నువ్వు దరఖాస్తు చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu dharakhaasthu chaesthoo vundavu.) / మీరు దరఖాస్తు చేస్తూ ఉండరు. (meeru dharakhaasthu chaesthoo vundaru.)

He wont be applying. = అతడు దరఖాస్తు చేస్తూ ఉండడు. (athadu dharakhaasthu chaesthoo vundadu.)

She wont be applying. = ఆమె దరఖాస్తు చేస్తూ ఉండదు. (aame dharakhaasthu chaesthoo vundadhu.)

It wont be applying. = ఇది దరఖాస్తు చేస్తూ ఉండదు. (idhi dharakhaasthu chaesthoo vundadhu.)

They wont be applying. = వారు దరఖాస్తు చేస్తూ ఉండరు. (vaaru dharakhaasthu chaesthoo vundaru.)

We wont be applying. = మేము దరఖాస్తు చేస్తూ ఉండము. (maemu dharakhaasthu chaesthoo vundamu.)

Clean = శుభ్రం చేయు (Shubhram chaeyu)

I wont be cleaning. = నేను శుభ్రం చేస్తూ ఉండను. (naenu shubhram chaesthoo vundanu.)

You wont be cleaning. = నువ్వు శుభ్రం చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu shubhram chaesthoo vundavu.) / మీరు శుభ్రం చేస్తూ ఉండరు. (meeru shubhram chaesthoo vundaru.)

He wont be cleaning. = అతడు శుభ్రం చేస్తూ ఉండడు. (athadu shubhram chaesthoo vundadu.)

She wont be cleaning. = ఆమె శుభ్రం చేస్తూ ఉండదు. (aame shubhram chaesthoo vundadhu.)

It wont be cleaning. = ఇది శుభ్రం చేస్తూ ఉండదు. (idhi shubhram chaesthoo vundadhu.)

They wont be cleaning. = వారు శుభ్రం చేస్తూ ఉండరు. (vaaru shubhram chaesthoo vundaru.)

We wont be cleaning. = మేము శుభ్రం చేస్తూ ఉండము. (maemu shubhram chaesthoo vundamu.)

Close = మూయు (Mooyu)

I wont be closing. = నేను మూస్తూ ఉండను. (naenu moosthoo vundanu.)

You wont be closing. = నువ్వు మూస్తూ ఉండవు. (nuvvu moosthoo vundavu.) / మీరు మూస్తూ ఉండరు. (meeru moosthoo vundaru.)

He wont be closing. = అతడు మూస్తూ ఉండడు. (athadu mooyasthoo vundadu.)

She wont be closing. = ఆమె మూస్తూ ఉండదు. (aame moosthoo vundadhu.)

It wont be closing. = ఇది మూస్తూ ఉండదు. (idhi moosthoo vundadhu.)

They wont be closing. = వారు మూస్తూ ఉండరు. (vaaru moosthoo vundaru.)

We wont be closing. = మేము మూస్తూ ఉండము. (maemu moosthoo vundamu.)

Colour = రంగు వేయు (Rangu vaeyu)

I wont be colouring. = నేను రంగు వేస్తూ ఉండను. (naenu rangu vaesthoo vundanu.)

You wont be colouring. = నువ్వు రంగు వేస్తూ ఉండవు. (nuvvu rangu vaesthoo vundavu.) / మీరు రంగు వేస్తూ ఉండరు. (meeru rangu vaesthoo vundaru.)

He wont be colouring. = అతడు రంగు వేస్తూ ఉండడు. (athadu rangu vaeyasthoo vundadu.)

She wont be colouring. = ఆమె రంగు వేస్తూ ఉండదు. (aame rangu vaesthoo vundadhu.)

It wont be colouring. = ఇది రంగు వేస్తూ ఉండదు. (idhi rangu vaesthoo vundadhu.)

They wont be colouring. = వారు రంగు వేస్తూ ఉండరు. (vaaru rangu vaesthoo vundaru.)

We wont be colouring. = మేము రంగు వేస్తూ ఉండము. (maemu rangu vaesthoo vundamu.)

Communicate = తెలియచేయు (Theliyachaeyu)

I wont be communicating. = నేను తెలియచేస్తూ ఉండను. (naenu theliyachaesthoo vundanu.)

You wont be communicating. = నువ్వు తెలియచేస్తూ ఉండవు. (nuvvu theliyachaesthoo vundavu.) / మీరు తెలియచేస్తూ ఉండరు. (meeru theliyachaesthoo vundaru.)

He wont be communicating. = అతడు తెలియచేస్తూ ఉండడు. (athadu theliyachaesthoo vundadu.)

She wont be communicating. = ఆమె తెలియచేస్తూ ఉండదు. (aame theliyachaesthoo vundadhu.)

It wont be communicating. = ఇది తెలియచేస్తూ ఉండదు. (idhi theliyachaesthoo vundadhu.)

They wont be communicating. = వారు తెలియచేస్తూ ఉండరు. (vaaru theliyachaesthoo vundaru.)

We wont be communicating. = మేము తెలియచేస్తూ ఉండము. (maemu theliyachaesthoo vundamu.)

 Complete = పూర్తి చేయు (poortI am cheyu)

I wont be completing. = నేను పూర్తి చేస్తూ ఉండను. (naenu poorthi chaesthoo vundanu.)

You wont be completing. = నువ్వు పూర్తి చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu poorthi chaesthoo vundavu.) / మీరు పూర్తి చేస్తూ ఉండరు. (meeru poorthi chaesthoo vundaru.)

He wont be completing. = అతడు పూర్తి చేస్తూ ఉండడు. (athadu poorthi chaesthoo vundadu.)

She wont be completing. = ఆమె పూర్తి చేస్తూ ఉండదు. (aame poorthi chaesthoo vundadhu.)

It wont be completing. = ఇది పూర్తి చేస్తూ ఉండదు. (idhi poorthi chaesthoo vundadhu.)

They wont be completing. = వారు పూర్తి చేస్తూ ఉండరు. (vaaru poorthi chaesthoo vundaru.)

We wont be completing. = మేము పూర్తి చేస్తూ ఉండము. (maemu poorthi chaesthoo vundamu.)

Convey = తెలియచేయు (Theliyachaeyu)

I wont be conveying. = నేను తెలియచేస్తూ ఉండను. (naenu theliyachaesthoo vundanu.)

You wont be conveying. = నువ్వు తెలియచేస్తూ ఉండవు. (nuvvu theliyachaesthoo vundavu.) / మీరు తెలియచేస్తూ ఉండరు. (meeru theliyachaesthoo vundaru.)

He wont be conveying. = అతడు తెలియచేస్తూ ఉండడు. (athadu theliyachaesthoo vundadu.)

She wont be conveying. = ఆమె తెలియచేస్తూ ఉండదు. (aame theliyachaesthoo vundadhu.)

It wont be conveying. = ఇది తెలియచేస్తూ ఉండదు. (idhi theliyachaesthoo vundadhu.)

They wont be conveying. = వారు తెలియచేస్తూ ఉండరు. (vaaru theliyachaesthoo vundaru.)

We wont be conveying. = మేము తెలియచేస్తూ ఉండము. (maemu theliyachaesthoo vundamu.)

Cook = వంట చేయు (Vanta chaeyu)

I wont be cooking. = నేను వంట చేస్తూ ఉండను. (naenu vanta chaesthoo vundanu.)

You wont be cooking. = నువ్వు వంట చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu vanta chaesthoo vundavu.) / మీరు వంట చేస్తూ ఉండరు. (meeru vanta chaesthoo vundaru.)

He wont be cooking. = అతడు వంట చేస్తూ ఉండడు. (athadu vanta chaesthoo vundadu.)

She wont be cooking. = ఆమె వంట చేస్తూ ఉండదు. (aame vanta chaesthoo vundadhu.)

It wont be cooking. = ఇది వంట చేస్తూ ఉండదు. (idhi vanta chaesthoo vundadhu.)

They wont be cooking. = వారు వంట చేస్తూ ఉండరు. (vaaru vanta chaesthoo vundaru.)

We wont be cooking. = మేము వంట చేస్తూ ఉండము. (maemu vanta chaesthoo vundamu.)

Do = చేయు (Chaeyu)

I wont be doing. = నేను చేస్తూ ఉండను. (naenu chaesthoo vundanu.)

You wont be doing. = నువ్వు చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu chaesthoo vundavu.) / మీరు చేస్తూ ఉండరు. (meeru chaesthoo vundaru.)

He wont be doing. = అతడు చేస్తూ ఉండడు. (athadu chaesthoo vundadu.)

She wont be doing. = ఆమె చేస్తూ ఉండదు. (aame chaesthoo vundadhu.)

It wont be doing. = ఇది చేస్తూ ఉండదు. (idhi chaesthoo vundadhu.)

They wont be doing. = వారు చేస్తూ ఉండరు. (vaaru chaesthoo vundaru.)

We wont be doing. = మేము చేస్తూ ఉండము. (maemu chaesthoo vundamu.)

Donate = దానం చేయు (Dhaanam chaeyu)

I wont be donating. = నేను దానం చేస్తూ ఉండను. (naenu dhaanam chaesthoo vundanu.)

You wont be donating. = నువ్వు దానం చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu dhaanam chaesthoo vundavu.) / మీరు దానం చేస్తూ ఉండరు. (meeru dhaanam chaesthoo vundaru.)

He wont be donating. = అతడు దానం చేస్తూ ఉండడు. (athadu dhaanam chaesthoo vundadu.)

She wont be donating. = ఆమె దానం చేస్తూ ఉండదు. (aame dhaanam chaesthoo vundadhu.)

It wont be donating. = ఇది దానం చేస్తూ ఉండదు. (idhi dhaanam chaesthoo vundadhu.)

They wont be donating. = వారు దానం చేస్తూ ఉండరు. (vaaru dhaanam chaesthoo vundaru.)

We wont be donating. = మేము దానం చేస్తూ ఉండము. (maemu dhaanam chaesthoo vundamu.)

Draw = గీయు (Geeyu)

I wont be drawing. = నేను గీస్తూ ఉండను. (naenu geesthoo vundanu.)

You wont be drawing. = నువ్వు గీస్తూ ఉండవు. (nuvvu geesthoo vundavu.) / మీరు గీస్తూ ఉండరు. (meeru geesthoo vundaru.)

He wont be drawing. = అతడు గీస్తూ ఉండడు. (athadu geesthoo vundadu.)

She wont be drawing. = ఆమె గీస్తూ ఉండదు. (aame geesthoo vundadhu.)

It wont be drawing. = ఇది గీస్తూ ఉండదు. (idhi geesthoo vundadhu.)

They wont be drawing. = వారు గీస్తూ ఉండరు. (vaaru geesthoo vundaru.)

We wont be drawing. = మేము గీస్తూ ఉండము. (maemu geesthoo vundamu.)

Heat =  వేడి చేయు (Vaedichaeyu)

I wont be heating. = నేను వేడి చేస్తూ ఉండను. (naenu vaedi chaesthoo vundanu.)

You wont be heating. = నువ్వు వేడి చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu vaedi chaesthoo vundavu.) / మీరు వేడి చేస్తూ ఉండరు. (meeru vaedi chaesthoo vundaru.)

He wont be heating. = అతడు వేడి చేస్తూ ఉండడు. (athadu vaedi chaesthoo vundadu.)

She wont be heating. = ఆమె వేడి చేస్తూ ఉండదు. (aame vaedi chaesthoo vundadhu.)

It wont be heating. = ఇది వేడి చేస్తూ ఉండదు. (idhi vaedi chaesthoo vundadhu.)

They wont be heating. = వారు వేడి చేస్తూ ఉండరు. (vaaru vaedi chaesthoo vundaru.)

We wont be heating. = మేము వేడి చేస్తూ ఉండము. (maemu vaedi chaesthoo vundamu.)

Help = సహాయం చేయు (Sahaayam chaeyu)

I wont be helping. = నేను సహాయం చేస్తూ ఉండను. (naenu sahaayam chaesthoo vundanu.)

You wont be helping. = నువ్వు సహాయం చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu sahaayam chaesthoo vundavu.) / మీరు సహాయం చేస్తూ ఉండరు. (meeru sahaayam chaesthoo vundaru.)

He wont be helping. = అతడు సహాయం చేస్తూ ఉండడు. (athadu sahaayam chaesthoo vundadu.)

She wont be helping. = ఆమె సహాయం చేస్తూ ఉండదు. (aame sahaayam chaesthoo vundadhu.)

It wont be helping. = ఇది సహాయం చేస్తూ ఉండదు. (idhi sahaayam chaesthoo vundadhu.)

They wont be helping. = వారు సహాయం చేస్తూ ఉండరు. (vaaru sahaayam chaesthoo vundaru.)

We wont be helping. = మేము సహాయం చేస్తూ ఉండము. (maemu sahaayam chaesthoo vundamu.)

Import =  దిగుమతి చేయు (dhigumathI am chaeyu)

I wont be importing. = నేను దిగుమతి చేస్తూ ఉండను. (naenu sahaayam chaesthoo vundanu.)

You wont be importing. = నువ్వు దిగుమతి చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu sahaayam chaesthoo vundavu.) / మీరు దిగుమతి చేస్తూ ఉండరు. (meeru sahaayam chaesthoo vundaru.)

He wont be importing. = అతడు దిగుమతి చేస్తూ ఉండడు. (athadu sahaayam chaesthoo vundadu.)

She wont be importing. = ఆమె దిగుమతి చేస్తూ ఉండదు. (aame sahaayam chaesthoo vundadhu.)

It wont be importing. = ఇది దిగుమతి చేస్తూ ఉండదు. (idhi sahaayam chaesthoo vundadhu.)

They wont be importing. = వారు దిగుమతి చేస్తూ ఉండరు. (vaaru sahaayam chaesthoo vundaru.)

We wont be importing. = మేము దిగుమతి చేస్తూ ఉండము. (maemu sahaayam chaesthoo vundamu.)

Investigate =  దర్యాప్తు చేయు (Dharyaapthu chaeyu)

I wont be investigating. = నేను దర్యాప్తు చేస్తూ ఉండను. (naenu dharyaapthu chaesthoo vundanu.)

You wont be investigating. = నువ్వు దర్యాప్తు చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu dharyaapthu chaesthoo vundavu.) / మీరు దర్యాప్తు చేస్తూ ఉండరు. (meeru dharyaapthu chaesthoo vundaru.)

He wont be investigating. = అతడు దర్యాప్తు చేస్తూ ఉండడు. (athadu dharyaapthu chaesthoo vundadu.)

She wont be investigating. = ఆమె దర్యాప్తు చేస్తూ ఉండదు. (aame dharyaapthu chaesthoo vundadhu.)

It wont be investigating. = ఇది దర్యాప్తు చేస్తూ ఉండదు. (idhi dharyaapthu chaesthoo vundadhu.)

They wont be investigating. = వారు దర్యాప్తు చేస్తూ ఉండరు. (vaaru dharyaapthu chaesthoo vundaru.)

We wont be investigating. = మేము దర్యాప్తు చేస్తూ ఉండము. (maemu dharyaapthu chaesthoo vundamu.)

Lock =  తాళం వేయు (Thaalam vaeyu)

I wont be locking. = నేను తాళం వేస్తూ ఉండను. (naenu thaalam vaesthoo vundanu.)

You wont be locking. = నువ్వు తాళం వేస్తూ ఉండవు. (nuvvu thaalam vaesthoo vundavu.) / మీరు తాళం వేస్తూ ఉండరు. (meeru thaalam vaesthoo vundaru.)

He wont be locking. = అతడు తాళం వేస్తూ ఉండడు. (athadu thaalam vaesthoo vundadu.)

She wont be locking. = ఆమె తాళం వేస్తూ ఉండదు. (aame thaalam vaesthoo vundadhu.)

It wont be locking. = ఇది తాళం వేస్తూ ఉండదు. (idhi thaalam vaesthoo vundadhu.)

They wont be locking. = వారు తాళం వేస్తూ ఉండరు. (vaaru thaalam vaesthoo vundaru.)

We wont be locking. = మేము తాళం వేస్తూ ఉండము. (maemu thaalam vaesthoo vundamu.)

Make =  తయారు చేయు (Thayaaru chaeyu)

I wont be making. = నేను తయారుచేస్తూ ఉండను. (naenu thayaaruchaesthoo vundanu.)

You wont be making. = నువ్వు తయారుచేస్తూ ఉండవు. (nuvvu thayaaruchaesthoo vundavu.) / మీరు తయారుచేస్తూ ఉండరు. (meeru thayaaruchaesthoo vundaru.)

He wont be making. = అతడు తయారుచేస్తూ ఉండడు. (athadu thayaaruchaesthoo vundadu.)

She wont be making. = ఆమె తయారుచేస్తూ ఉండదు. (aame thayaaruchaesthoo vundadhu.)

It wont be making. = ఇది తయారుచేస్తూ ఉండదు. (idhi thayaaruchaesthoo vundadhu.)

They wont be making. = వారు తయారుచేస్తూ ఉండరు. (vaaru thayaaruchaesthoo vundaru.)

We wont be making. = మేము తయారుచేస్తూ ఉండము. (maemu thayaaruchaesthoo vundamu.)

Organize =  ఏర్పాటు చేయు (Aerpaatu chaeyu)

I wont be organizing. = నేను ఏర్పాటు చేస్తూ ఉండను. (naenu aerpaatu chaesthoo vundanu.)

You wont be organizing. = నువ్వు ఏర్పాటు చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu aerpaatu chaesthoo vundavu.) / మీరు ఏర్పాటుచేస్తూ ఉండరు. (meeru aerpaatuchaesthoo vundaru.)

He wont be organizing. = అతడు ఏర్పాటు చేస్తూ ఉండడు. (athadu aerpaatu chaesthoo vundadu.)

She wont be organizing. = ఆమె ఏర్పాటు చేస్తూ ఉండదు. (aame aerpaatu chaesthoo vundadhu.)

It wont be organizing. = ఇది ఏర్పాటు చేస్తూ ఉండదు. (idhi aerpaatu chaesthoo vundadhu.)

They wont be organizing. = వారు ఏర్పాటు చేస్తూ ఉండరు. (vaaru aerpaatu chaesthoo vundaru.)

We wont be organizing. = మేము ఏర్పాటు చేస్తూ ఉండము. (maemu aerpaatu chaesthoo vundamu.)

Pour = పోయు (Poyu)

I wont be pouring. = నేను పోస్తూ ఉండను. (naenu posthoo vundanu.)

You wont be pouring. = నువ్వు పోస్తూ ఉండవు. (nuvvu posthoo vundavu.) / మీరు పోస్తూ ఉండరు. (meeru posthoo vundaru.)

He wont be pouring. = అతడు పోస్తూ ఉండడు. (athadu posthoo vundadu.)

She wont be pouring. = ఆమె పోస్తూ ఉండదు. (aame posthoo vundadhu.)

It wont be pouring. = ఇది పోస్తూ ఉండదు. (idhi posthoo vundadhu.)

They wont be pouring. = వారు పోస్తూ ఉండరు. (vaaru posthoo vundaru.)

We wont be pouring. = మేము పోస్తూ ఉండము. (maemu posthoo vundamu.)

Pray = ప్రార్థన చేయు (Praardhana chaeyu)

I wont be praying. = నేను ప్రార్థన చేస్తూ ఉండను. (naenu praardhana chaesthoo vundanu.)

You wont be praying. = నువ్వు ప్రార్థన చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu praardhana chaesthoo vundavu.) / మీరు ప్రార్థన చేస్తూ ఉండరు. (meeru praardhana chaesthoo vundaru.)

He wont be praying. = అతడు ప్రార్థన చేస్తూ ఉండడు. (athadu praardhana chaesthoo vundadu.)

She wont be praying. = ఆమె ప్రార్థన చేస్తూ ఉండదు. (aame praardhana chaesthoo vundadhu.)

It wont be praying. = ఇది ప్రార్థన చేస్తూ ఉండదు. (idhi praardhana chaesthoo vundadhu.)

They wont be praying. = వారు ప్రార్థన చేస్తూ ఉండరు. (vaaru praardhana chaesthoo vundaru.)

We wont be praying. = మేము ప్రార్థన చేస్తూ ఉండము. (maemu praardhana chaesthoo vundamu.)

Prepare = సిద్ధం చేయు (Siddham chaeyu)

I wont be preparing. = నేను సిద్ధం చేస్తూ ఉండను. (naenu siddham chaesthoo vundanu.)

You wont be preparing. = నువ్వు సిద్ధం చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu siddham chaesthoo vundavu.) / మీరు సిద్ధం చేస్తూ ఉండరు. (meeru siddham chaesthoo vundaru.)

He wont be preparing. = అతడు సిద్ధం చేస్తూ ఉండడు. (athadu siddham chaesthoo vundadu.)

She wont be preparing. = ఆమె సిద్ధం చేస్తూ ఉండదు. (aame siddham chaesthoo vundadhu.)

It wont be preparing. = ఇది సిద్ధం చేస్తూ ఉండదు. (idhi siddham chaesthoo vundadhu.)

They wont be preparing. = వారు సిద్ధం చేస్తూ ఉండరు. (vaaru siddham chaesthoo vundaru.)

We wont be preparing. = మేము సిద్ధం చేస్తూ ఉండము. (maemu siddham chaesthoo vundamu.)

Promise =  వాగ్దానం చేయు (Vaagdhaanam chaeyu)

I wont be promising. = నేను వాగ్దానం చేస్తూ ఉండను. (naenu vaagdhaanam chaesthoo vundanu.)

You wont be promising. = నువ్వు వాగ్దానం చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu vaagdhaanam chaesthoo vundavu.) / మీరు వాగ్దానం చేస్తూ ఉండరు. (meeru vaagdhaanam chaesthoo vundaru.)

He wont be promising. = అతడు వాగ్దానం చేస్తూ ఉండడు. (athadu vaagdhaanam chaesthoo vundadu.)

She wont be promising. = ఆమె వాగ్దానం చేస్తూ ఉండదు. (aame vaagdhaanam chaesthoo vundadhu.)

It wont be promising. = ఇది వాగ్దానం చేస్తూ ఉండదు. (idhi vaagdhaanam chaesthoo vundadhu.)

They wont be promising. = వారు వాగ్దానం చేస్తూ ఉండరు. (vaaru vaagdhaanam chaesthoo vundaru.)

We wont be promising. = మేము వాగ్దానం చేస్తూ ఉండము. (maemu vaagdhaanam chaesthoo vundamu.)

 Push = త్రోయు (Throyu)

I wont be pushing. = నేను త్రోస్తూ ఉండను. (naenu throsthoo vundanu.)

You wont be pushing. = నువ్వు త్రోస్తూ ఉండవు. (nuvvu throsthoo vundavu.) / మీరు త్రోస్తూ ఉండరు. (meeru throsthoo vundaru.)

He wont be pushing. = అతడు త్రోస్తూ ఉండడు. (athadu throsthoo vundadu.)

She wont be pushing. = ఆమె త్రోస్తూ ఉండదు. (aame throsthoo vundadhu.)

It wont be pushing. = ఇది త్రోస్తూ ఉండదు. (idhi throsthoo vundadhu.)

They wont be pushing. = వారు త్రోస్తూ ఉండరు. (vaaru throsthoo vundaru.)

We wont be pushing. = మేము త్రోస్తూ ఉండము. (maemu throsthoo vundamu.)

Release = విడుదల చేయు (vidudhala chaeyu)

I wont be releasing. = నేను విడుదల చేస్తూ ఉండను. (naenu vidudhala chaesthoo vundanu.)

You wont be releasing. = నువ్వు విడుదల చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu vidudhala chaesthoo vundavu.) / మీరు విడుదల చేస్తూ ఉండరు. (meeru vidudhala chaesthoo vundaru.)

He wont be releasing. = అతడు విడుదల చేస్తూ ఉండడు. (athadu vidudhala chaesthoo vundadu.)

She wont be releasing. = ఆమె విడుదల చేస్తూ ఉండదు. (aame vidudhala chaesthoo vundadhu.)

It wont be releasing. = ఇది విడుదల చేస్తూ ఉండదు. (idhi vidudhala chaesthoo vundadhu.)

They wont be releasing. = వారు విడుదల చేస్తూ ఉండరు. (vaaru vidudhala chaesthoo vundaru.)

We wont be releasing. = మేము విడుదల చేస్తూ ఉండము. (maemu vidudhala chaesthoo vundamu.)

Remind =  జ్ఞాపకం చేయు (Jgnaapakam chaeyu)

I wont be reminding. = నేను జ్ఞాపకం చేస్తూ ఉండను. (naenu jgnaapakam chaesthoo vundanu.)

You wont be reminding. = నువ్వు జ్ఞాపకం చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu jgnaapakam chaesthoo vundavu.) / మీరు జ్ఞాపకం చేస్తూ ఉండరు. (meeru jgnaapakam chaesthoo vundaru.)

He wont be reminding. = అతడు జ్ఞాపకం చేస్తూ ఉండడు. (athadu jgnaapakam chaesthoo vundadu.)

She wont be reminding. = ఆమె జ్ఞాపకం చేస్తూ ఉండదు. (aame jgnaapakam chaesthoo vundadhu.)

It wont be reminding. = ఇది జ్ఞాపకం చేస్తూ ఉండదు. (idhi jgnaapakam chaesthoo vundadhu.)

They wont be reminding. = వారు జ్ఞాపకం చేస్తూ ఉండరు. (vaaru jgnaapakam chaesthoo vundaru.)

We wont be reminding. = మేము జ్ఞాపకం చేస్తూ ఉండము. (maemu jgnaapakam chaesthoo vundamu.)

Repair = బాగుచేయు (Sarichaeyu, baaguchaeyu)

I wont be repairing. = నేను బాగు చేస్తూ ఉండను. (naenu baagu chaesthoo vundanu.)

You wont be repairing. = నువ్వు బాగు చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu baagu chaesthoo vundavu.) / మీరు బాగు చేస్తూ ఉండరు. (meeru baagu chaesthoo vundaru.)

He wont be repairing. = అతడు బాగు చేస్తూ ఉండడు. (athadu baagu chaesthoo vundadu.)

She wont be repairing. = ఆమె బాగు చేస్తూ ఉండదు. (aame baagu chaesthoo vundadhu.)

It wont be repairing. = ఇది బాగు చేస్తూ ఉండదు. (idhi baagu chaesthoo vundadhu.)

They wont be repairing. = వారు బాగు చేస్తూ ఉండరు. (vaaru baagu chaesthoo vundaru.)

We wont be repairing. = మేము బాగు చేస్తూ ఉండము. (maemu baagu chaesthoo vundamu.)

Resign =  రాజీనామా చేయు (Raajeenaamaa chaeyu)

I wont be resigning. = నేను రాజీనామా చేస్తూ ఉండను. (naenu rajeenaamaa chaesthoo vundanu.)

You wont be resigning. = నువ్వు రాజీనామా చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu rajeenaamaa chaesthoo vundavu.) / మీరు రాజీనామా చేస్తూ ఉండరు. (meeru rajeenaamaa chaesthoo vundaru.)

He wont be resigning. = అతడు రాజీనామా చేస్తూ ఉండడు. (athadu rajeenaamaa chaesthoo vundadu.)

She wont be resigning. = ఆమె రాజీనామా చేస్తూ ఉండదు. (aame rajeenaamaa chaesthoo vundadhu.)

It wont be resigning. = ఇది రాజీనామా చేస్తూ ఉండదు. (idhi rajeenaamaa chaesthoo vundadhu.)

They wont be resigning. = వారు రాజీనామా చేస్తూ ఉండరు. (vaaru rajeenaamaa chaesthoo vundaru.)

We wont be resigning. = మేము రాజీనామా చేస్తూ ఉండము. (maemu rajeenaamaa chaesthoo vundamu.)

Sacrifice =  త్యాగం చేయు (Thyaagam chaeyu)

I wont be sacrificing. = నేను త్యాగం చేస్తూ ఉండను. (naenu thyaagam chaesthoo vundanu.)

You wont be sacrificing. = నువ్వు త్యాగం చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu thyaagam chaesthoo vundavu.) / మీరు త్యాగం చేస్తూ ఉండరు. (meeru thyaagam chaesthoo vundaru.)

He wont be sacrificing. = అతడు త్యాగం చేస్తూ ఉండడు. (athadu thyaagam chaesthoo vundadu.)

She wont be sacrificing. = ఆమె త్యాగం చేస్తూ ఉండదు. (aame thyaagam chaesthoo vundadhu.)

It wont be sacrificing. = ఇది త్యాగం చేస్తూ ఉండదు. (idhi thyaagam chaesthoo vundadhu.)

They wont be sacrificing. = వారు త్యాగం చేస్తూ ఉండరు. (vaaru thyaagam chaesthoo vundaru.)

We wont be sacrificing. = మేము త్యాగం చేస్తూ ఉండము. (maemu thyaagam chaesthoo vundamu.)

Sanction =  మంజూరు చేయు (Manjooru chaeyu)

I wont be sanctioning. = నేను మంజూరు చేస్తూ ఉండను. (naenu manjooru chaesthoo vundanu.)

You wont be sanctioning. = నువ్వు మంజూరు చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu manjooru chaesthoo vundavu.) / మీరు మంజూరు చేస్తూ ఉండరు. (meeru manjooru chaesthoo vundaru.)

He wont be sanctioning. = అతడు మంజూరు చేస్తూ ఉండడు. (athadu manjooru chaesthoo vundadu.)

She wont be sanctioning. = ఆమె మంజూరు చేస్తూ ఉండదు. (aame manjooru chaesthoo vundadhu.)

It wont be sanctioning. = ఇది మంజూరు చేస్తూ ఉండదు. (idhi manjooru chaesthoo vundadhu.)

They wont be sanctioning. = వారు మంజూరు చేస్తూ ఉండరు. (vaaru manjooru chaesthoo vundaru.)

We wont be sanctioning. = మేము మంజూరు చేస్తూ ఉండము. (maemu manjooru chaesthoo vundamu.)

Spend =  ఖర్చుచేయు (Kharchuchaeyu)

I wont be spending. = నేను ఖర్చు చేస్తూ ఉండను. (naenu kharchu chaesthoo vundanu.)

You wont be spending. = నువ్వు ఖర్చు చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu kharchu chaesthoo vundavu.) / మీరు ఖర్చు చేస్తూ ఉండరు. (meeru kharchu chaesthoo vundaru.)

He wont be spending. = అతడు ఖర్చు చేస్తూ ఉండడు. (athadu kharchu chaesthoo vundadu.)

She wont be spending. = ఆమె ఖర్చు చేస్తూ ఉండదు. (aame kharchu chaesthoo vundadhu.)

It wont be spending. = ఇది ఖర్చు చేస్తూ ఉండదు. (idhi kharchu chaesthoo vundadhu.)

They wont be spending. = వారు ఖర్చు చేస్తూ ఉండరు. (vaaru kharchu chaesthoo vundaru.)

We wont be spending. = మేము ఖర్చు చేస్తూ ఉండము. (maemu kharchu chaesthoo vundamu.)

Supply =  సరఫరా చేయు (Sarapharaa chaeyu)

I wont be supplying. = నేను సరఫరా చేస్తూ ఉండను. (naenu sarapharaa chaesthoo vundanu.)

You wont be supplying. = నువ్వు సరఫరా చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu sarapharaa chaesthoo vundavu.) / మీరు సరఫరా చేస్తూ ఉండరు. (meeru sarapharaa chaesthoo vundaru.)

He wont be supplying. = అతడు సరఫరా చేస్తూ ఉండడు. (athadu sarapharaa chaesthoo vundadu.)

She wont be supplying. = ఆమె సరఫరా చేస్తూ ఉండదు. (aame sarapharaa chaesthoo vundadhu.)

It wont be supplying. = ఇది సరఫరా చేస్తూ ఉండదు. (idhi sarapharaa chaesthoo vundadhu.)

They wont be supplying. = వారు సరఫరా చేస్తూ ఉండరు. (vaaru sarapharaa chaesthoo vundaru.)

We wont be supplying. = మేము సరఫరా చేస్తూ ఉండము. (maemu sarapharaa chaesthoo vundamu.)

Travel =  ప్రయాణం చేయు (Prayaanam chaeyu)

I wont be travelling. = నేను ప్రయాణం చేస్తూ ఉండను. (naenu prayaanam chaesthoo vundanu.)

You wont be travelling. = నువ్వు ప్రయాణం చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu prayaanam chaesthoo vundavu.) / మీరు ప్రయాణం చేస్తూ ఉండరు. (meeru prayaanam chaesthoo vundaru.)

He wont be travelling. = అతడు ప్రయాణం చేస్తూ ఉండడు. (athadu prayaanam chaesthoo vundadu.)

She wont be travelling. = ఆమె ప్రయాణం చేస్తూ ఉండదు. (aame prayaanam chaesthoo vundadhu.)

It wont be travelling. = ఇది ప్రయాణం చేస్తూ ఉండదు. (idhi prayaanam chaesthoo vundadhu.)

They wont be travelling. = వారు ప్రయాణం చేస్తూ ఉండరు. (vaaru prayaanam chaesthoo vundaru.)

We wont be travelling. = మేము ప్రయాణం చేస్తూ ఉండము. (maemu prayaanam chaesthoo vundamu.)

Vacate = ఖాళీ చేయు (Khaalee chaeyu)

I wont be vacating. = నేను ఖాళీ చేస్తూ ఉండను. (naenu khalee chaesthoo vundanu.)

You wont be vacating. = నువ్వు ఖాళీ చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu khalee chaesthoo vundavu.) / మీరు ఖాళీ చేస్తూ ఉండరు. (meeru khalee chaesthoo vundaru.)

He wont be vacating. = అతడు ఖాళీ చేస్తూ ఉండడు. (athadu khalee chaesthoo vundadu.)

She wont be vacating. = ఆమె ఖాళీ చేస్తూ ఉండదు. (aame khalee chaesthoo vundadhu.)

It wont be vacating. = ఇది ఖాళీ చేస్తూ ఉండదు. (idhi khalee chaesthoo vundadhu.)

They wont be vacating. = వారు ఖాళీ చేస్తూ ఉండరు. (vaaru khalee chaesthoo vundaru.)

We wont be vacating. = మేము ఖాళీ చేస్తూ ఉండము. (maemu khalee chaesthoo vundamu.)

Wash = ఉతికి శుభ్రం చేయు (vuthikI am shubhram chaeyu)

I wont be washing. = నేను ఉతికి శుభ్రం చేస్తూ ఉండను. (naenu vuthiki shubhram chaesthoo vundanu.)

You wont be washing. = నువ్వు ఉతికి శుభ్రం చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu vuthiki shubhram chaesthoo vundavu.) / మీరు ఉతికి శుభ్రం చేస్తూ ఉండరు. (meeru vuthiki shubhram chaesthoo vundaru.)

He wont be washing. = అతడు ఉతికి శుభ్రం చేస్తూ ఉండడు. (athadu vuthiki shubhram chaesthoo vundadu.)

She wont be washing. = ఆమె ఉతికి శుభ్రం చేస్తూ ఉండదు. (aame vuthiki shubhram chaesthoo vundadhu.)

It wont be washing. = ఇది ఉతికి శుభ్రం చేస్తూ ఉండదు. (idhi vuthiki shubhram chaesthoo vundadhu.)

They wont be washing. = వారు ఉతికి శుభ్రం చేస్తూ ఉండరు. (vaaru vuthiki shubhram chaesthoo vundaru.)

We wont be washing. = మేము ఉతికి శుభ్రం చేస్తూ ఉండము. (maemu vuthiki shubhram chaesthoo vundamu.)

Waste =  వృధాచేయు (Vrudhaachaeyu)

I wont be wasting. = నేను వృధా చేస్తూ ఉండను. (naenu vrudhaa chaesthoo vundanu.)

You wont be wasting. = నువ్వు వృధా చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu vrudhaa chaesthoo vundavu.) / మీరు వృధా చేస్తూ ఉండరు. (meeru vrudhaa chaesthoo vundaru.)

He wont be wasting. = అతడు వృధా చేస్తూ ఉండడు. (athadu vrudhaa chaesthoo vundadu.)

She wont be wasting. = ఆమె వృధా చేస్తూ ఉండదు. (aame vrudhaa chaesthoo vundadhu.)

It wont be wasting. = ఇది వృధా చేస్తూ ఉండదు. (idhi vrudhaa chaesthoo vundadhu.)

They wont be wasting. = వారు వృధా చేస్తూ ఉండరు. (vaaru vrudhaa chaesthoo vundaru.)

We wont be wasting. = మేము వృధా చేస్తూ ఉండము. (maemu vrudhaa chaesthoo vundamu.)

Work =  పని చేయు (pani chaeyu)

I wont be working. = నేను పని చేస్తూ ఉండను. (naenu pani chaesthoo vundanu.)

You wont be working. = నువ్వు పని చేస్తూ ఉండవు. (nuvvu pani chaesthoo vundavu.) / మీరు పని చేస్తూ ఉండరు. (meeru pani chaesthoo vundaru.)

He wont be working. = అతడు పని చేస్తూ ఉండడు. (athadu pani chaesthoo vundadu.)

She wont be working. = ఆమె పని చేస్తూ ఉండదు. (aame pani chaesthoo vundadhu.)

It wont be working. = ఇది పని చేస్తూ ఉండదు. (idhi pani chaesthoo vundadhu.)

They wont be working. = వారు పని చేస్తూ ఉండరు. (vaaru pani chaesthoo vundaru.)

We wont be working. = మేము పని చేస్తూ ఉండము. (maemu pani chaesthoo vundamu.)

Comments