1.
Sack
= సంచీ
-Sanchee-
2.
Sad = విచారముతో కూడిన, బాధతో కూడిన -Vichaaramutho
koodina, baadhatho koodina-
3.
Sadly = బాధగా -baadhagaa-
4.
Safe = భద్రమైన, సురక్షిత -Bhadhramyna, surakshitha-
5.
Saffron
- Color = కాషాయం -Kaashaayam-
6.
Saffron
- Flower = కుంకుమ పువ్వు -Kunkuma puvvu-
7.
Sage = ఋషి -Rushi-
8.
Said
it multiple times = మళ్ళీ మళ్ళీ
చెప్పారు -Mallee
mallee cheppaaru-
9.
Salary = జీతం‘ -Jeetham-
10.
Sales
picked up a bit during the Christmas period.
= క్రిస్మస్ సమయంలో
అమ్మకాలు కొంచెం పెరిగాయి. -Christmas samayamlo ammakaalu konchem perigaayi.-
11.
Saliva
= లాలాజలం -Laalaajalam-
12.
Salt
= ఉప్పు -Vuppu-
13.
Salty
- Adjective = ఉప్పని -Uppani-
14.
Salty
= ఉప్పగా ఉన్న -Vuppagaa vunna-
15.
Salute
= నమస్కరించు -Namaskarinchu-
16.
Same = ఒకే మాదిరిగా -Okae maadhirigaa-
17.
Same
as always = ఎప్పటిమాదిరిగానే
-Eppatimaadhirigigaanae-
18.
Same
to you. / You too. = మీకు కూడా. -Meeku koodaa.-
19.
Sand = ఇసుక -Isuka-
20.
Satisfy
= తృప్తిపరచు -Thrupthiparachu-
21.
Saturday
= శనివారము -Shenivaaramu-
22.
Sauce
= జావ
-Jaava-
23.
Saucer
= చిన్నపళ్ళెం -Chinnapallem-
24.
Save,
protect - Verb in base form = Rakshinchu -రక్షించు-,
kaapadu -కాపాడు-
25.
Saving = కాపాడుతూ -Kaapaaduthoo-
26.
Saw
- Noun = ఱంపము -Rampamu-
27.
Say
= చెప్పు -Cheppu-
28.
Say
like that. = అలా చెప్పు. -Ala cheppu.-
29.
Say
like this. = ఇలా చెప్పు -Ilaa cheppu.-
30.
Say
what. = ఏమిటో
చెప్పు. -Aemito cheppu.-
31.
Say
yes or no. = అవునా
కాదా చెప్పు. -Avunaa kaadhaa cheppu.-
32.
Say
your name. = మీ
పేరు చెప్పండి. -Mee paeru cheppandi.-
33.
Saying = చెప్పుతూ -Chepputhoo-
34.
Scabies = గజ్జి -Gajji-
35.
Scalp
= మాడ
-Maada-
36.
Scapula
= భుజం ఎముక -Bhujam emuka-
37.
Scarcely
had I reached the station when the bus left.
= నేను స్టేషన్ చేరుకున్న వెంటనే బస్ బయలుదేరింది. -Naenu
station chaerukunna ventanae bus bayaludhaerindhi.-
38.
Scare
= భయపెట్టు -Bhayapettu-
39.
Scatter
= వెదజల్లు -Vedhajallu-
40.
Scattering = వెదజల్లుతూ -Vedhajalluthoo-
41.
School
= బడి
-Badi-, పాఠశాల -Paattashaala-
42.
School
starts at nine o’clock. = బడి తొమ్మది
గంటలకు మొదలవుతుంది. -Badi
thommidhi gantalaku modhalavuthundhi.-
43.
Scissor
= కత్తెర -Katthera-
44.
Scold
= తిట్టు -Thittu-
45.
Scolding
= తిడుతూ -Thiduthoo-
46.
Scorpion
= తేలు
-Thaelu-
47.
Sea = సముద్రము -Samudhramu-
48.
Search
= వెదకు -Vedhaku-
49.
Seasoning
= తాలింపు -Thaalimpu-
50.
Second
to second = క్షణక్షణానికి -Kshanakshanaaniki-
51.
Second
world war broke out with Germany’s invasion of Poland. = పోలాండ్ మీద జర్మనీ యొక్క ఆక్రమణతో రెండవ ప్రపంచ యుద్ధం మొదలైంది. -Poland meedha Germany yokka
aakramanatho rendava prapancha yuddham modhalyndhi.-
52.
Secret
- Adjective = రహస్యమైన -Rahasymyna- -रहस्यमैना-
53.
Secret
- Noun = రహస్యం -Rahasyam-
54.
See
/ Look = చూడు
-Choodu-
55.
See
above. = పైన చూడు. -Pyna choodu.-
56.
See
again. = మళ్ళీ చూడు. -Mallee choodu.-
57.
See
and come. = చూసి రా. -Choosi raa.-
58.
See
below. = క్రింద చూడు -Krindha choodu.-
59.
See
her off at the station. = ఆమెను స్టేషన్ దాకా
వదిలిపెట్టండి. -Aamenu
station dhaakaa vadhilipettandi.-
60.
See
here only. = ఇక్కడే చూడండి. -Ikkadae
choodandi.-
61.
See
here. = ఇటు చూడు. -Itu choodu.-
62.
See
it again. = మళ్ళీ
చూడు. -Mallee choodu.-
63.
See
once. = ఒకసారి
చూడు. -Okasaari choodu.-
64.
See
properly. = సరిగ్గా
చూడు. -Sarigga choodu.-
65.
See
that only. = అదే చూడు. -Adhe choodu.-
66.
See
that. = అది చూడు. -adhi choodu.-
67.
See
the example given above. = పైన ఇచ్చిన ఉదాహరణను చూడండి. -Pyna icchina vudhaaharananu
choodandi.-
68.
See
them. = వారిని
చూడు. -vaarini choodu.-
69.
See
there only. = అక్కడే చూడండి. -Akkadae choodandi.-
70.
See
there. = అటు చూడు. -Atu choodu.-
71.
See
this only. = ఇదే చూడు. -Idhae choodu.-
72.
See
this. = ఇది చూడు -Idhi
choodu.-
73.
See
you again. = మళ్ళీ కలుద్దాం. -Mallee
kaluddhaam.-
74.
See
you later. = తర్వాత
కలుద్దాం. -Tharvaatha kaluddham.-
75.
See
you soon. = త్వరలో
కలుద్దాం. -Thwaralo kaluddham.-
76.
See
you then… = తర్వాత
కలుద్దాం -Tharvaatha kaluddham- / తర్వాత మాట్లాడుదాం -Tharvaatha
maatlaadudham.- -Note: This is not the actual translation. It’s only a
contextual meaning.- English definition: After you've made plans to meet
someone, you can use this phrase to end the conversation -whether in person, on
the telephone, or through email or text message-
77.
See
you there. = అక్కడ కలుద్దాం. -Akkada
kaluddham.-
78.
See
you tomorrow. = రేపు
కలుద్దాం. -Raepu kaluddhaam.-
79.
See,
don't make me angry. = చూడండి, నాకు కోపం
తెప్పించవద్దు. -Choodandi,
naaku kopam theppinchavaddhu.-
80.
Seeing = చూస్తూ -Choosthoo-
81.
Seek
= కోరు -Koru-, కాంక్షించు -Kaankshinchu-, వెతుకు -Vethuku-
82.
Seeking = వెతుకుతూ -Vethukuthoo-
83.
Seldom
= ఎప్పుడో ఒకసారి -Eppudo okasaari-
/ అరుదుగా -Arudhugaa-
84.
Selecting = ఎంచుకుంటూ -Enchukuntoo-
85.
Self
Employment = స్వయం ఉపాధి -Swayam vupaadhi.-
86.
Selfish
= స్వార్థపరుడైన -Swaardhaparudyna-
87.
Sell
= అమ్ము -Ammu-
88.
Seller
= అమ్మువాడు -Ammuvaadu- -Masculine Gender-
89.
Selling
=
అమ్ముతూ -Ammuthoo-
90.
Send
= పంపు -Pampu-
91.
Send
him to me. = అతడిని
నా దగ్గరకు పంపు. -Athadini naa dhaggaraku pampu.-
92.
Send
money before 21st. = 21వ తేదీ కంటే ముందే డబ్బులు పంపించు. -Iravy okatava
thaedhee kantae mundhae dabbulu pampinchu.-
93.
Send
off = వీడ్కోలు చెప్పు -Veedkolu cheppu-
94.
Sending = పంపుతూ -Pamputhoo-
95.
Senior
= పెద్దవాడు -Peddhavaadu-
96.
Senses
= జ్ఞానేంద్రియాలు -Jgnaanaendhriyaalu-
97.
Sensible
= వివేకము గల -Vivaekamu gala-
98.
Sentence
= వాక్యం -Vaakyam-
99.
Set
off = బయలుదేరు -Bayaludhaeru-
100.
Setting = అమర్చుతూ -Amarchuthoo-
101.
Seven
months have passed. = ఏడు నెలలు గడిచాయి? -Aedu nelalu
gadichaayi?-
102.
Sew
= కుట్టు -Kuttu-
103.
Sewing = కుడుతూ -Kuduthoo-
104.
Shaking = కదులుతూ -Kadhuluthoo-
105.
Shall
I come tomorrow? = నేను రేపు రావచ్చా? -Naenu raepu ravacchaa?-
106.
Shall
I eat an apple? = నేను
ఒక ఆపిల్ పండు తిననా? -Naenu oka apple pandu thinanaa?-
107.
Shall
I explain you about this? = దీని గురించి నేను మీకు వివరించనా? -Dheeni gurinchi naenu meeku
vivarinchanaa?-
108.
Shall
I get you some food? = Konchem Bhojanam
thaenaa?
109.
Shall
I get you some water? = Konni
manchineellu thaenaa?
110.
Shall
I give you some more water? = ఇంకొన్ని మంచినీళ్ళు ఇవ్వమంటారా? -Inkonni manchineellu ivvamantaaraa?-
111.
Shall
I go to college? = నేను కళాశాలకు వెళ్ళనా? -Naenu kalaashaalaku vellanaa?-
112.
Shall
I inform him? = నేను అతడికి
తెలియజేయనా?
-Naenu athadiki theliyajaeyanaa?-
113.
Shall
I read this book? = ఈ పుస్తకం నేను చదవనా? -Ee pusthakam naenu chadhavanaa?-
114.
Shall
I ring you up later? = నేను మీకు తర్వాత ఫోన్ చెయ్యనా? -Naenu meeku tharvaatha phone
cheyyaanaa?-
115.
Shall
I sing? = నేను పాడనా? -Naenu
paadanaa?-
116.
Shall
I start now? = నేను ఇప్పుడు
ప్రారంభించనా?
-Naenu ippudu prarambhinchanaa?-
117.
Shall
I switch off the TV? = నేను టీవీని ఆఫ్ చేయనా? -Naenu TVni off chaeyanaa?-
118.
Shall
I talk to her about this matter? = ఈ విషయం గురించి నేను ఆమెతో మాట్లాడనా? -Ee vishayam
gurinchi naenu aametho maatlaadanaa?-
119.
Shall
I try opening it? = నేను తీయనా? -Naenu theeyana?-
120.
Shall
I walk? = నేను నడవాలా? -Naenu
nadavaalaa?-
121.
Shall
I write? = నేను వ్రాయనా? -Naenu
vraayanaa?-
122.
Shall
we be late tomorrow? = మనకు రేపు ఆలస్యమవుతుందా? -Manaku raepu aalasyamavuthundhaa?-
123.
Shall
we begin? = ప్రారంభిద్దామా? -Praarambiddhaamaa?-
124.
Shall
we go or shall we stand here? = మనం వెళ్దామా లేదా ఇక్కడ నిలబడదామా? -Manam
veldhaamaa laedha ikkada nilabadadhaamaa?-
125.
Shall
we go? = మనం వెళ్దామా? -Manam
veldhaamaa?-
126.
Shall
we leave? = బయలుదేరుదామా? -Bayaludhaerudhaamaa?-
127.
Shall
we set out now? = ఇప్పుడు మనం
బయలుదేరుదామా?
-Ippudu manam bayaludhaerudhaamaa?-
128.
Shall
we start home? = ఇంటికి వెళదామా? -Intiki
veladhaamaa?-
129.
Shall
we start the work? = పని ప్రారంభిద్దామా? -Pani praarambidhaamaa?-
130.
Shall
we walk? = మేము నడుస్తామా? -Maemu
nadusthaamaa?-
131.
Shame
= అవమానం కలిగించు -Avamaanam
kaliginchu-
132.
Shape
= ఆకారం -Aakaaram-
133.
Shark
= సొరచేప -Sorachaepa-
134.
Sharp = పదునైన -Padhunyna-
135.
Shaving = క్షౌరము చేస్తూ -Kshouramu chaesthoo-
136.
She
= అది
-Adhi-, ఆమె -Aame-, ఆవిడ -Aavida-, ఇది -Idhi-, ఈమె -Eeme-, ఈవిడ -Eevida-
137.
She
acts like some kind of princess, like we're all beneath her. = మేమంతా ఆమె క్రింద
పనిచేస్తున్న వారిలా,
ఆమె ఒక రాజ కుమారి వలె వ్యవహరిస్తుంది. -Maemanthaa aame
krindha panichaesthunna vaarilaa, aame oka raja kumaari vale
vyavaharisthundhi.-
138.
She
advised against dismissing the staff without notice. = ఆమె నోటీసు లేకుండా సిబ్బందిని ఉద్యోగం నుండి తొలగించవద్దని సలహా ఇచ్చారు.
139.
She
advised him to be more careful. = ఆమె అతడిని చాలా జాగ్రత్తగా ఉండు అని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadiki
chaalaa jaagratthaa vundu ani salahaa icchindhi.-
140.
She
advised him to be punctual. = సమయాన్ని పాటించు
అని ఆమె అతడికి
సలహా ఇచ్చింది. -Samayaanni paatinchu ani aame athadiki
salahaa icchindhi.-
141.
She
advised him to come by 2:30. = ఆమె అతడికి 2.30ల కల్లా రమ్మని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadiki
rendunnarrakallaa rammani salahaa icchindhi.-
142.
She
advised him to do more exercise. = ఆమె అతడికి మరింత వ్యాయామం చేయమని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadiki marintha
vyaayaamam chaeyamani salahaa icchindhi.-
143.
She
advised him to drink more milk. = ఆమె అతడికి మరిన్ని పాలు త్రాగమని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadiki
marinni paalu thraagamani salahaa icchindhi.-
144.
She
advised him to give up drinking. = ఆమె అతడికి త్రాగడం మానివేయమని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadiki
thraagadam maanivaeyamani salahaa icchindhi.-
145.
She
advised him to give up smoking. = ఆమె అతడికి పొగత్రాగడం మానివేయమని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadiki
pogathraagadam maanivaeyamani salahaa icchindhi.-
146.
She
advised him to go there alone. = ఆమె అతడిని అక్కడికి ఒంటరిగా వెళ్ళు అని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadini
akkadiki ontarigaa vellu ani salahaa icchindhi.-
147.
She
advised him to go there. = ఆమె అతడిని అక్కడికి వెళ్ళమని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadini
akkadiki vellamani salahaa icchindhi.-
148.
She
advised him to read more books. = ఆమె అతడికి మరిన్ని పుస్తకాలు చదవమని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadiki
marinni pusthakaalu chadhavamani salahaa icchindhi.-
149. She advised me to come to the party. = ఆమె నన్ను పార్టీ కి రమ్మని సలహా
ఇచ్చింది. -Aame nannu partyki rammani salahaa icchindhi.-
150.
She
agreed with him. = ఆమె అతడితో ఏకీభవించింది. -Aame athaditho aekeebhavinchindhi.-
151.
She
always forgets her purse. = ఆమె ఎల్లప్పుడూ తన పర్స్ ను మర్చిపోతుంది. -Aame ellappudoo
thana pursenu marchipothundhi.-
152.
She
always speaks to him in a loud voice. = ఆమె అతడితో ఎల్లప్పుడూ బిగ్గరగా మాట్లాడుతుంది. -Aame athaditho
ellappudoo biggaragaa maatlaaduthundhi.-
153.
She
and I became good friends. = ఆమె, నేను మంచి స్నేహితులము అయ్యాము. -Aame, naenu
manchi snaehithulamu ayyaamu.-
154.
She
apologised to me for her misbehaviour. = తన దుష్ప్రవర్తనకు ఆమె నన్ను క్షమాపణ కోరింది. -Thana
dhushpravarthanaku aame nannu kshamaapana korindhi.-
155.
She
apologized for her conduct. = తన ప్రవర్తనకు ఆమె
క్షమాపణ కోరింది. -Thana
pravarthanaku aame kshamaapana korindhi.-
156.
She
appeared for an interview on Monday. = ఆమె సోమవారం రోజున ఒక ఇంటర్య్వూ కొరకు హాజరు అయింది. -Aame somavaaram
rojuna oka interview koraku haajaru ayindhi.-
157.
She
applied for a visa. = ఆమె విసా కోసం దరఖాస్తు చేసింది. -Aame visa kosam
dharakhaasthu chaesindhi.-
158.
She
argued with him about money. = ఆమె అతడితో డబ్బు గురించి వాదించింది. -Aame athaditho
dabbu gurinchi vaadhinchindhi.-
159.
She
argued with him about their children's education. = ఆమె
అతడితో వారి పిల్లల చదువు గురించి వాదించింది. -Aame athaditho
vaari pillala chadhuvu gurinchi vaadhinchindhi.-
160.
She
argued with him and then hit him. = ఆమె అతడితో వాదించి, దాని తరువాత
కొట్టింది. -Aame
athaditho vaadhinchi, dhaani tharuvaatha kottindhi.-
161.
She
argued with tears not wanting to cry in the office. = ఆఫీసులో ఏడవడం ఇష్టం లేక ఆమె కన్నీళ్ళతో వాదించింది. -Officelo yedavadam ishtam laeka aame
kanneellatho vaadhinchindhi.-
162.
She
asked him for some money to buy a new dress. = ఆమె
అతడిని ఒక కొత్త డ్రస్సును కొనడానికి కొన్ని డబ్బులు
అడిగింది. -Aame
athadini oka kottha dressnu konadaaniki konni dabbulu adigindhi.-
163.
She
asked him for some money. = ఆమె అతడిని కొన్ని డబ్బులు అడిగింది. -Aame athadini
konni dabbulu adigindhi.-
164.
She
asked him if he knew my telephone number. = ఆమె
అతడిని నా ఫోన్ నంబర్ తెలుసా అని అడిగింది. -Aame athadini naa
phone number thelusaa ani adigindhi.-
165.
She
asked him if he knew where I lived. = ఆమె అతడిని నేను ఎక్కడ నివసించానో తెలుసా అని అడిగింది. -Aame athadini
naenu ekkada nivasinchaano thelusaa ani adigindhi.-
166.
She
asked him if he was happy. = ఆమె అతడిని సంతోషంగా ఉన్నావా అని అడిగింది. -Aame athadini
santhoshamgaa vunnaavaa ani adigindhi.-
167.
She
asked him some questions, but he refused to answer. = ఆమె అతడిని కొన్ని ప్రశ్నలు అడిగింది, కానీ అతడు సమాధానం
చెప్పడానికి తిరస్కరించాడు. -Aame athadini konni prashnelu adigindhi, kaanee
athadu samaadhaanam cheppadaaniki thiraskarinchaadu.-
168.
She
asked him some questions. = ఆమె అతడిని కొన్ని
ప్రశ్నలు అడిగింది. -Aame
athadini konni prashnelu adigindhi.-
169. She asked me about you. = ఆమె మీ గురించి నన్ను అడిగింది. -Aame
mee gurinchi nannu adigindhi.-
170. She asked me to come to the party. = ఆమె నన్ను పార్టీ కి రమ్మన్నది. -Aame nannu partyki rammannadhi.-
171.
She
ate lunch in a hurry. = ఆమె భోజనం తొందరలో తిన్నది. -Aame bhojanam thondharalo
thinnaadhi.-
172.
She
ate meals. = Aame annam thinnadhi. -ఆమె అన్నం తిన్నది.-
173.
She
ate six Idlies. = ఆమె ఆరు ఇడ్లీలు
తిన్నది. -Aame
aaru idleelu thinnadhi.-
174.
She
ate some apples. = ఆమె కొన్ని ఆపిల్
పండ్లు తిన్నది. -Aame
konni apple pandlu thinnadhi.-
175.
She
ate. = ఆమె తిన్నది. -Aame thinnadhi.-
176.
She
attacked him with her fist. = ఆమె తన పిడికిలితో
అతడి పై దాడి చేసింది.
-Aame thana pidikilitho athadi py dhaadi chaesindhi.-
177.
She
beat hardly. = ఆమె
గట్టిగా కొట్టింది. -Aame gattigaa kottindhi.-
178.
She
became an actress. = ఆమె ఒక నటి అయ్యింది. -Aame oka nati ayyindhi.-
179.
She
began to sing. = ఆమె పాటపాడటం
మొదలుపెట్టింది. -Aame
paatapaadatam modhalupettindhi.-
180.
She
began. = ఆమె మొదలుపెట్టింది.
-Aame
modhalupettindhi.-
181.
She
begged him to stay. = ఆమె అతడిని ఉండిపో అని యాచించింది. -Aame athadini
vundipo ani yachinchindhi.-
182. She begged me to come to the party. = ఆమె నన్ను పార్టీ కి రమ్మని
వేడుకుంది. -Aame nannu partyki rammani vaedukundhi.
183.
She
behaved very rudely. = ఆమె చాలా దురుసుగా ప్రవర్తించింది. -Aame chaalaa
dhurusugaa pravarthinchindhi.-
184.
She
blacked out due to her fasting yesterday.
= ఆమె నిన్న ఉపవాసం
ఉండటం వలన స్పృహ కోల్పోయింది. -Aame ninna vupavaasam vundatam valana spruha
kolpoyindhi.-
185.
She
bought a shirt for him. = ఆమె అతడి కొరకు ఒక చొక్కా కొన్నది. -Aame athadi
koraku oka chokkaa konnadhi.-
186.
She
bought a toy for her child. = ఆమె తన పాప కోసం ఒక బొమ్మను కొన్నది. -Aame thana paapa
kosam oka bommanu konnadhi.-
187.
She
bought vegetables and went. = Seetha kooragayalu theesukellindhi. -ఆమె కూరగాయలు తీసుకెళ్ళింది.-
188.
She
bought. = ఆమె కొన్నది. -Aame konnadhi.-
189.
She
brings vegetables daily. = ఆమె రోజూ కూరగాయలు
తెస్తుంది. -Aame
rojoo kooragaayalu thesthundhi.-
190.
She
broke her leg in the accident. = ప్రమాదంలో ఆమె కాలు విరిగింది. -Pramaadhamlo aame kaalu virigindhi.-
191.
She
broke the pencil. = ఆమె పెన్సిల్ ను
విరిచింది. -Aame
pencil nu virichindhi.-
192.
She
broke up with her boyfriend due to his misbehavior. = అతని యొక్క దుష్ప్రవర్తన కారణంగా ఆమె తన బాయ్ ఫ్రెండ్ తో
విడిపోయింది. -Athani
yokka dhushpravarthana kaaranangaa aame thana boy friendtho vidipoyindhi.-
193.
She
broke. = ఆమె పగులగొట్టింది.
-Aame
pagulagottindhi.-
194.
She
brought me a cup of tea. = ఆమె నాకు ఒక కప్పు టీ తీసుకుని వచ్చింది. -Aame naaku oka
cup tea theesukuni vacchindhi.-
195.
She
brought vegetables herself. = Aamae
kooragaayalu thecchindhi. -ఆమే కూరగాయలు
తెచ్చింది.-
196.
She
brought vegetables yesterday. = ఆమె నిన్న కూరగాయలు
తెచ్చింది. - Aame
ninna kooragaayalu thecchindhi.-
197.
She
brought. = ఆమె తీసుకుని
వచ్చింది. -Aame
theesukuni vacchindhi.-
198.
She
brushes her teeth at 6.15. = ఆమె 6.15కు పళ్ళు తోముకుంటుంది. -Aame aaru gantala padhihaenu
nimishaalaku pallu thomukuntundhi.-
199.
She
brushes her teeth twice a day. = ఆమె రోజుకు రెండు సార్లు తన పళ్ళు తోముకుంటుంది. -Aame rojuku rendu
saarlu thana pallu thomukuntundhi.-
200.
She
built. = ఆమె నిర్మించింది.
-Aame
nirminchindhi.-
201.
She
called for help. = ఆమె సహాయం కొరకు పిలిచింది. -Aame sahaayam koraku pilichindhi.-
202.
She
called him to say that she'd be late. = తనకు ఆలస్యం అవుతుంది అని చెప్పడానికి ఆమె అతడికి ఫోన్ చేసింది.
-Thanaku
aalasyam avuthundhi ani cheppadaaniki aame athadiki phone chaesindhi.-
203.
She
called. = ఆమె పిలిచింది. -Aame
pilichindhi.-
204.
She
calls him every night and talks for at least an hour. = ఆమె
అతడికి ప్రతి రాత్రీ ఫోన్ చేసి కనీసం ఒక గంట పాటూ
మాట్లాడుతూ ఉంటుంది. -Aame
athadiki prathi raathree phonechaesi kaneesam oka ganta paatoo matlaaduthoo
vuntundhi.-
205.
She
came after Monday. = ఆమె సోమవారం
తర్వాత వచ్చింది. -Aame
somavaaram tharvaatha vacchindhi.-
206.
She
came after one month. = ఆమె ఒక నెల తర్వాత
వచ్చింది. -Aame
oka nela tharvaatha vacchindhi.-
207.
She
came after sunset. = ఆమె సూర్యాస్తమయం
తర్వాత వచ్చింది. -Aame
sooryaasthamayam tharvaatha vacchindhi.-
208.
She
came along with her mother. = ఆమె వాళ్ళ అమ్మగారి వెంట వచ్చింది. -Aame vaalla
ammagaari venta vacchindhi.-
209.
She
came and sat. = Aame vacchi koorchunnadhi.
210.
She
came at the right time. = ఆమె సరైన సమయానికి వచ్చింది. -Aame saryna samayaaniki
vacchindhi.-
211.
She
came by car yesterday. = ఆమె నిన్న కార్ లో వచ్చింది. -Aame ninna carlo vacchindhi.-
212.
She
came down. = ఆమె క్రిందికి
వచ్చింది. -Aame
krindhiki vacchindhi.-
213.
She
came into the room while he was waiting. = అతను వేచి ఉండగా ఆమె గదిలోకి వచ్చింది. -Athadu vaechi
vundagaa aame gadhilo vacchindhi.-
214.
She
came there yesterday. = ఆమె నిన్న అక్కడికి వచ్చింది. -Aame ninna akkadiki vacchindhi.-
215.
She
came to office. = ఆమె ఆఫీస్ కు
వచ్చింది. -Aame
Officeku vacchindhi.-
216.
She
came to our house. = ఆమె మా ఇంటికి వచ్చింది. -Aame maa intiki vacchindhi.-
217.
She
came to the house at dinner time. = ఆమె భోజన సమాయానికి ఇంటికి వచ్చింది. -Aame bhojana
samayaaniki intiki vacchindhi.-
218.
She
came today at 5 P.M. = ఆమె ఈ రోజు సాయంత్రం 5 గంటలకు
వచ్చింది. -Aame
ee roju saayanthram ayidhu gantalaku vacchindhi.-
219.
She
came yesterday. = ఆమె నిన్న వచ్చింది.
-Aame
ninna vacchindhi.-
220.
She
came. =
ఆమె వచ్చింది. –Aame vacchindhi.-
221.
She
can achieve. = Aame saadhinchagaladhu. -
ఆమె సాధించగలదు.
222.
She
can buy. = ఆమె కొనగలదు. -Aame konagaladhu.-
223.
She
can call. = Aame pilavagaladhu. - ఆమె పిలవగలదు.
224.
She
can complete. = Aame
poorthochaeyagaladhu. - ఆమె పూర్తిచేయగలదు.
225.
She
can dance well. = ఆమె బాగా డ్యాన్స్
చేయగలదు. -Aame
baagaa dance chaeyagaladhu.-
226.
She
can drive a car. = ఆమె కారును నడపగలదు. -Aame carnu nadapagaladhu.-
227.
She
can earn. = Aame sampaadhinchagaladhu. -
ఆమె సంపాదించగలదు.
228.
She
can eat. = ఆమె తినగలదు. -Aame
thinagaladhu.-
229.
She
can identify. = Aame gurthinchagaladhu.
- ఆమె గుర్తించగలదు.
230.
She
can play the violin but not the piano. = ఆమె వయోలిన్ వాయిస్తుంది కానీ పియానో వాయించదు. -Aame violin
vaayisthundhi kaanee piono vaayinchadhu.-
231.
She
can reach. = ఆమె చేరుకోగలదు. -Aame
chaerukogaladhu.-
232.
She
can read. = Aame chadhavagaladhu. - ఆమె చదవగలదు.
233.
She
can see. = ఆమె చూడగలదు. -Aame choodagaladhu.-
234.
She
can sing very well. = ఆమె చాలా బాగా పాడగలదు. -Aame chaalaa baagaa paadagaladhu.-
235.
She
can sing. = ఆమె పాడగలదు. -Aame
paadagaladhu.-
236.
She
can speak French. = ఆమె ఫ్రెంచ్ మాట్లాడగలదు. -Aame French maatlaadagaladhu.-
237.
She
can speak Japanese. = ఆమె జపనీస్ మాట్లాడగలదు. -Aame Japanese maatlaadagaladhu.-
238.
She
can stop. = Aame aapagaladhu. - ఆమె ఆపగలదు.
239.
She
can swim. = ఆమె ఈదగలదు. -Aame
eedhagaladhu.-
240.
She
can take. = Aame theesukogaladhu. - ఆమె తీసుకోగలదు.
241.
She
can try. = ఆమె ప్రయత్నించగలదు.
-Aame
prayathninchagaladhu.-
242.
She
can watch the news at 8 P.M. = ఆమె రాత్రి 8 గంటలకు వార్తలు
చూడగలదు. -Aame
raathri enimidhi gantalaku vaarthalu choodagaladhu.
243.
She
can watch. = ఆమె చూడగలదు. -Aame
choodagaladhu.-
244.
She
can’t cook. = ఆమె వంట చేయలేదు.
-Aame
vanta cheyalaedhu.-
245.
She
can’t dance. = ఆమె నాట్యం
చేయలేదు. -Aame
naatyam cheyaledhu.-
246.
She
can’t eat. = ఆమె తినలేదు. -Aame
thinalaedhu.-
247.
She
can’t go. = ఆమె వెళ్ళలేదు. -Aame
vellalaedhu.-
248.
She
can’t see. = ఆమె చూడలేదు. -Aame
choodalaedhu.-
249.
She
can’t swim. = ఆమె ఈదలేదు. -Aame eedhaledhu.-
250.
She
can’t teach. = ఆమె బోధించలేదు. -Aame
bhodhinchaledhu.-
251.
She
can't come. = ఆమె రాలేదు. -Aame raalaedhu.-
252.
She
can't cook. = ఆమె వంట చేయలేదు.
-Aame
vanta chaeyalaedhu.-
253.
She
can't do that work as quick as I can. = నేను చేసినంత త్వరగా ఆ పనిని ఆమె చేయలేదు. -Naenu
chaesinantha thwaragaa aa panini aame cheaeyalaedhu.-
254.
She
can't eat. = ఆమె తినలేదు. -Aame
thinalaedhu.-
255.
She
can't go. = ఆమె వెళ్ళలేదు. -Aame
vellalaedhu.-
256.
She
can't learn. = ఆమె నేర్చుకోలేదు.
-Aame
naerchukolaedhu.-
257.
She
can't read. = ఆమె చదవలేదు. -Aame
chadhavalaedhu.-
258.
She
can't remain without seeing me. = ఆమె నన్ను చూడకుండా ఉండలేదు. -Aame nannu choodakundaa
vundalaedhu.-
259.
She
can't sing. = ఆమె పాట పాడలేదు.
-Aame
paata paadalaedhu.-
260.
She
can't swim. = ఆమె ఈదలేదు. -Aame
eedhalaedhu.-
261.
She
chose. = ఆమె ఎంచుకొన్నది.
-Aame
enchukonnadhi.-
262.
She
comes back at 9.45 PM. = ఆమె రాత్రి 9.45కు తిరిగి వస్తుంది.
-Aame
raathri thommidhi gantala nalabhai ayidhu nimishaalaku thirigi vasthundhi.-
263.
She
comes from Hyderabad. = ఆమె హైదరాబాద్ నుండి వస్తుంది. -Aame Hyderabad nundi vasthundhi.-
264.
She
comes in the evening. = ఆమె సాయంత్రం వస్తుంది. -Aame saayanthram vasthundhi.-
265.
She
comes now. = ఆమె ఇప్పుడు
వస్తుంది. -Aame
ippudu vasthundhi.-
266.
She
comes to office by car or bus. = ఆమె ఆఫీసుకు కారులో గానీ బస్సులో గానీ వస్తుంది. -Aame officeki
carlo gaanee buslo gaanee vasthundhi.-
267.
She
complained about my low salary. = ఆమె నా తక్కువ జీతం గురించి ఫిర్యాదు చేసింది. -Aame naa thakkuva
jeetham gurinchi phiryaadhu chaesindhi.-
268.
She
complained to him about the food. = ఆమె ఆహారం గురించి అతడికి ఫిర్యాదు చేసింది. -Aame Aahaaram
gurinchi athadiki phiryaadhu chaesindhi.-
269.
She
completed her studies. = ఆమె తన చదువు పూర్తి చేసింది. -Aame thana chadhuvu poorthi
chaesindhi.-
270.
She
cooked tastily. = ఆమె
రుచిగా వండింది. -Aame ruchigaa vandindhi.-
271.
She
cooks for him every day. = ఆమె అతడి కొరకు ప్రతిరోజూ వంట చేస్తుంది. -Aame athadi
koraku prathirojoo vanta chaesthundhi.-
272.
She
cooks for him. = ఆమె అతడి కొరకు
వంట చేస్తుంది. -Aame
athadi koraku vanta chaesthundhi.-
273.
She
could accept. = ఆమె అంగీకరించగలిగింది.
-Aame
angeekarinchagaligindhi.-
274.
She
could eat. = ఆమె తినగలిగింది.
-Aame
thinagaligindhi.-
275.
She
could have walked. = ఆమె -భవిష్యత్తులో- నడవగలిగి ఉంటుంది. -Aame
[Bhavishyatthulo] nadavagaligi vuntundhi.-
276.
She
could play the piano at school on Wednesdays.
= ఆమె ప్రతి బుధవారం రోజున బడిలో పియానో వాయించగలుగుతుంది. - Aame
prathi budhavaaram rojuna badilo piano vaayinchagaluguthundhi.-
277.
She
could see. = ఆమె చూడగలిగింది.
-Aame
choodagaligindhi.-
278.
She
couldn’t eat. = ఆమె తినలేకపోయింది.
-Aame
thinalaekapoyindhi.-
279.
She
couldn’t see. = ఆమె చూడలేకపోయింది.
-Aame
choodalaekapoyindhi.-
280.
She
couldn’t take in all the information at the meeting. = ఆమె
సమావేశంలో చర్చించిన మొత్తం సమాచారమును అర్థం
చేసుకోలేకపోయింది. -Swati
samaavaeshemlo charchinchina mottham samaachaaramunu ardham chaesukolaekapoyindhi.-
281.
She
couldn't fall asleep because she was thinking about him. = ఆమె అతడి గురించి
ఆలోచిస్తున్నందున ఆమెకు నిద్రపట్టలేదు. -Aame athadi gurinchi
aalochisthunnandhuna aameku nidhrapattalaedhu.-
282.
She
cracked the egg open and fried it. = Aame kodiguddunu pagulagotti fry
chaesindhi.
283.
She
cried. = ఆమె ఏడ్చింది. -Aame aedchindhi-
284.
She
cut her hand with a knife. = ఆమె తన చేతిని కత్తితో కోసుకుంది. -Aame thana
chaethini katthitho kosukundhi.-
285.
She
cut it with the knife. = ఆమె దానిని కత్తితో కోసింది. -Aame dhaanini katthitho kosindhi.-
286.
She
cut out her non-vegetarian diet. = ఆమె మాంసాహారం తీసుకోవటం
ఆపివేసింది. -Aame
maamsaahaaram theesukovatam aapivaesindhi.-
287.
She
cut out the puzzle from the magazine. = ఆమె పత్రిక నుండి పజిల్ ను కత్తిరించింది. -Aame pathrika
nundi puzzlenu katthrinchindhi.-
288.
She
danced with him. = ఆమె అతడితో డ్యాన్స్
చేసింది. -Aame
athadiho dance chaesindhi.-
289.
She
decided to go. = ఆమె వెళ్ళాలని
నిర్ణయించుకుంది. -Aame
vellaalani nirnayinchukundhi.-
290.
She
declined an invitation to the concert. = ఆమె కచేరి ఆహ్వానమును తిరస్కరించింది. -Aame kacheri
aahwaanamunu thiraskarinchindhi.-
291.
She
definitely speaks English well. = ఆమె ఖచ్చితంగా
ఇంగ్లీష్ బాగా మాట్లాడుతుంది. -Aame Khacchithamgaa English baagaa
maathaaduthundhi.-
292.
She
did not apologize for her conduct.
= తన ప్రవర్తనకు ఆమె క్షమాపణ కోరలేదు. -Thana pravarthanaku aame kshamaapana
koralaedhu.-
293.
She
did not cook today because there were no vegetables in the house. = ఆమె ఈ రోజు వంట
చేయలేదు ఎందుకంటే ఇంట్లో కూరగాయలు లేకుండెను. -Aame ee roju vanta chaeyalaedhu
endhukantae intlo kooragaayalu laekundenu.-
294.
She
did. = ఆమె చేసింది. -Aame chaesindhi.-
295.
She
didn’t answer the phone right away. = Aame phone ventanae etthalaedhu.
296.
She
didn’t get leave. = ఆమెకు సెలవు దొరకలేదు. -Aameku selavu dhorakalaedhu.-
297.
She
didn’t walk. = ఆమె నడవలేదు. -Aame
nadavalaedhu.-
298.
She
didn't know what to do. = ఏం చేయాలో ఆమెకు
తెలియలేదు. -Aem
chaeyaalo aameku theliyalaedhu.-
299.
She
died in the hospital. = ఆమె ఆసుపత్రిలో మరణించింది. -Aame aasupathrilo maraninchindhi.-
300.
She
does everything in time. = ఆమె ప్రతీదీ సకాలానికి చేస్తుంది. -Aame pratheedhee
sakaalaaniki chaesthundhi.-
301.
She
does not come everyday. = ఆమె ప్రతిరోజూ రాదు. -Aama prethirojoo raadhu.-
302.
She
does not like it. = ఆమె దీనిని ఇష్టపడదు. -Aame dheenini ishtapadadhu.-
303.
She
does not like sweets. = ఆమెకు మిఠాయిలు ఇష్టం లేదు. -Aaameku mitaayilu ishtam laedhu.-
304.
She
does not play tennis. = ఆమె టెన్నిస్ ఆడదు. -Aame tennis aadadhu.-
305.
She
does not sing very well. = ఆమె నిజంగా బాగా
పాడదు. -Aame
nijamgaa baagaa paadadhu.-
306.
She
does social service. = ఆమె సమాజ సేవ
చేస్తుంది. -Aame
samaaja saeva chaesthundhi.-
307.
She
doesn’t agree with hitting children. = ఆమె పిల్లలని కొట్టడాన్ని అంగీకరించదు. -Aame pillalani kottadaanni
angreekarinchadhu.-
308.
She
doesn’t drink milk. = ఆమె పాలు త్రాగదు.
-Aame
paalu thraagadhu.-
309.
She
doesn’t drink milk. = ఆమె పాలు త్రాగదు. -Aame paalu thraagadhu.-
310.
She
doesn’t know anything. = ఆమెకు ఏమీ తెలియదు. -Aameku aemee theliyadhu.-
311.
She
doesn’t know how to make coffee. = ఆమెకు కాఫీ ఎలా చేయాలో తెలియదు. -Aameku coffee elaa chaeyaalo
theliyadhu.-
312.
She
doesn’t listen to the radio. = ఆమె రేడియో వినదు. –Aame radio
vinadhu.-
313.
She
doesn’t listen to the radio. = ఆమె రేడియో వినదు. -Aame radio vinadhu.-
314.
She
doesn’t walk. = ఆమె నడవదు. -Aame nadavadhu.-
315.
She
doesn't do her homework. = ఆమె తన హోమ్ వర్క్ చేయదు. -Aame thana home work chaeyadhu.-
316.
She
doesn't eat. = ఆమె తినదు. -Aame thinadhu.-
317.
She
doesn't go there very often. = ఆమె అక్కడకు తరచుగా వెళ్ళదు. -Aame akkadaku tharachugaa
velladhu.-
318.
She
doesn't go. = ఆమె వెళ్ళదు. -Aame velladhu.-
319.
She
doesn't like animals so she won't go to the zoo. = ఆమెకు
జంతువులు అంటే ఇష్టం లేనందున జూకు వెళ్ళదు. -Aameku janthuvulu
antae ishtam laenandhuna zooku velladhu.-
320.
She
doesn't like carrot. = ఆమెకు క్యారట్ ఇష్టం లేదు. -Aameku corrot ishtam laedhu.-
321.
She
doesn't like it. = ఆమె దీనిని ఇష్టపడదు. -Aame dheenini ishtapadadhu.-
322.
She
doesn't like meat. = ఆమెకు మాంసాహారం ఇష్టం ఉండదు. -Aame Maamsaahaaram ishtam
vundadhu.-
323.
She
doesn't live with him. = ఆమె అతడితో
నివసించదు. -Aame
athaditho nivasinchadhu.-
324.
She
doesn't play any sports. = లేదు, ఆమె ఎటువంటి ఆటలూ ఆడదు. -Laedhu, aame etuvanti aataloo
aadadhu.-
325.
She
doesn't speak Hindi. = ఆమె హిందీ మాట్లాడదు. -Aame Hindi maatlaadadhu.-
326.
She
doesn't use a ruler. = ఆమె రూలర్ ను ఉపయోగించదు. -Aame rulernu vupayoginchadhu.- -
327.
She
doesn't usually leave her house. = ఆమె సాధారణంగా తన ఇల్లు వదిలి వెళ్ళదు. -Aame saadhaaranamgaa
thana illu vadhili velladhu.-
328.
She
doesn't want to talk about it. = ఆమె దాని గురించి మాట్లాడాలి అని అనుకోవడం లేదు. -Aame dhaani
gurinchi maatlaadaali ani anukovadam laedhu.-
329.
She
doesn't work at home. = ఆమె ఇంట్లో పని చేయదు. -Aame intlo pani chaeyadhu.-
330.
She
drank tea at 7 AM. = ఆమె ఉదయం 7 గంటలకు టీ
త్రాగింది. -Aame
vudhayam aedu gantalaku tea thraagindhi.-
331.
She
draws pictures nicely. = ఆమె బొమ్మలు బాగా
గీస్తుంది. -Aame
bommalu baagaa geesthundhi.-
332.
She
drew. = ఆమె గీసింది. -Aame geesindhi.-
333.
She
drinks tea at 7 AM. = ఆమె ఉదయం ఏడు గంటలకు టీ త్రాగుతుంది. -Aame vudhayam
aedu gantalaku tea thraaguthundhi.-
334.
She
earned over her expectations. = ఆమె తను అనుకున్నదానికంటే ఎక్కవ సంపాదించింది. -Aame thanu
anukunnadhaanikantae ekkuva sampaadhinchindhi.-
335.
She
eats too much junk food. = ఆమె చిరుతిళ్ళు చాలా ఎక్కువగా తింటుంది. -Aame chiruthillu
chaalaa ekkuvagaa thintundhi.-
336.
She
eats. = ఆమె తింటుంది. -Aame thintundhi.-
337.
She
enjoys playing the piano. = ఆమె పియానో వాయిస్తూ ఆనందిస్తుంది. -Aame piano
vaayisthoo aanandhisthundhi.-
338.
She
entered into the library. = ఆమె గ్రంథాలయం లోపలికి ప్రవేశించింది. -Aame
grandhaalayamloki pravaeshinchindhi.-
339.
She
entered into the theatre. = ఆమె థియేటర్ లోకి ప్రవేశించింది. -Aame theatreloki
pravaeshinchindhi.-
340.
She
escaped from him. = ఆమె అతడి నుండి తప్పించుకుంది. -Aame athadi nundi
thappinchukundhi.-
341.
She
evinced great interest in the game. = ఆమె ఆట పై గొప్ప ఆసక్తిని కనబరిచింది. -Aame aata py
goppa aasakthini kanabarichindhi.-
342.
She
failed in the B.A. examination. = ఆమె బి.ఎ. పరీక్ష తప్పింది. -Aame B.A. pareeksha thappindhi.-
343.
She
failed in the examination. = ఆమె పరీక్షలో ఫెయిల్ అయింది. -Aame pareekshalo fail ayyindhi.-
344.
She
fell down upon her knees. = ఆమె తన మోకాళ్ళ మీద పడిపోయింది. -Aame thana
mokaalla meedha padipoyindhi.-
345.
She
fell in love with him. = ఆమె అతడితో ప్రేమలో పడింది. -Aame athaditho praemalo padindhi.-
346.
She
fell on the road. = అనిత రోడ్డు పైన పడిపోయింది. -Anitha road pyna padipoyindhi.-
347.
She
finished frying the egg and ate it. = Aame kodiguddunu fry chaesi thinnadhi.
348.
She
finished her work at 6 PM. = ఆమె తన పనిని సాయంత్రం 6 గంటలకు పూర్తి
చేసింది. -Aame
thana panini saayanthram aaru gantalaku poorthi chaesindhi.-
349.
She
first met him when they were students.
= ఆమె మొదటిసారిగా అతడిని కలిసినప్పుడు వారు విద్యార్థులుగా ఉండిరి. -Aame modhatisaarigaa athadini
kalisinappudu vaaru vidhyaarthulugaa vundiri.-
350.
She
flipped the egg. = Aame kodiguddunu thippivaesindhi.
351.
She
forgot to send a letter. = Aame vuttharam pampinchadam marchipoyindhi.
352.
She
forgot. = ఆమె మర్చిపోయింది.
-Aame
marchipoyindhi.-
353.
She
found her purse under the desk. = ఆమెకు తన పర్సు డెస్క్ క్రింద దొరికింది. -Aameku thana
purse desk krindha dhorikindhi.-
354.
She
found him standing near the entrance.
= ఆమె అతడిని ప్రవేశద్వారం దగ్గర చూసింది. -Aame athadini praveshedhwaaram dhaggara
choosindhi.-
355.
She
gave him a lot of money. = ఆమె అతడికి చాలా డబ్బులు ఇచ్చింది. -Aame athadiki
chaalaa dabbulu icchindhi.-
356.
She
gave him an expensive watch. = ఆమె అతడికి ఒక ఖరీదైన గడియారం ఇచ్చింది. -Aame athadiki oka
khareeedhyna gadiyaaram icchindhi.-
357.
She
gave him some food. = ఆమె అతడికి కొంచెం ఆహారం ఇచ్చింది. -Aame athadiki
konchem aahaaram icchindhi.-
358.
She
gave it to me. = ఆమె దానిని నాకు
ఇచ్చింది -Aame
dhaanini naaku icchindhi.-
359.
She
gave it. = దీనిని ఆమె ఇచ్చింది.
–Dheenini
aame ittchindhi.-
360.
She
gave up smoking. = ఆమె పొగత్రాగడం మానివేసింది. -Aame pogathraagadam
maanivaesindhi.-
361.
She
gave. = ఆమె ఇచ్చింది. -Aame ichindhi.-
362.
She
gets a small salary. = ఆమెకు జీతం చాలా తక్కువ. -Aameku jeetham chaalaa thakkuva.-
363.
She
gets up at 6 o’clock in the morning. = ఆమె ఉదయం 6 గంటలకు
నిద్రలేస్తుంది. -Aame
vudhayam aaru gantalaku nidhralaesthundhi.-
364.
She
gives importance to games rather than studies.
= ఆమె చదువు కన్నా ఆటలకు ప్రాముఖ్యతనిస్తుంది. -Aame chadhuvu kannaa aatalaku
pramukhyathanisthundhi.-
365.
She
goes to Chennai and participates in the seminar. = ఆమె చెన్నైకి వెళ్తుంది మరియు సెమినార్లో పాల్గొంటుంది.
366.
She
goes to her house at 7 PM. = ఆమె తన ఇంటికి సాయంత్రం 7 గంటలకు
వెళ్తుంది. -Aame
thana intiki saayanthram aedu gantalaku velthundhi.-
367.
She
goes to market for bringing vegetables. = ఆమె
కూరగాయలు తీసుకు రావడానికి, మార్కెట్ కు వెళ్ళింది. -Aame kooragaayalu theesuku raavadaaniki, marketku
vellindhi.-
368.
She
goes to market on Sunday. = ఆదివారం ఆమె మార్కెట్ కు వెళ్తుంది. -Aadhivaaram aame
marketku velthundhi.-
369.
She
goes to school at 8 am. = ఆమె ఉదయం 8 గంటలకు బడికి వెళ్తుంది. - Aame vudhayam enimidhi gantalaku
badiki vellindhi.-
370.
She
goes to school. = ఆమె బడికి
వెళ్తుంది. -Aame
badiki velthundhi.-
371.
She
goes to the market. = ఆమె బజారుకు వెళ్తున్నది.
- Aame
bajaaruku velthunnadhi.-
372.
She
got below 50% marks. = ఆమె 50% కంటే తక్కువ మార్కులు పొందింది. -Aame yaabhai
shaatham kantae thakkuva maarkulu pondhindhi.-
373.
She
got first rank in the class. = ఆమెకు క్లాస్ లో మొదటి ర్యాంక్ వచ్చింది. -Aameku classlo modhati
rank vacchindhi.-
374.
She
got into bed. = ఆమె మంచం మీదకు
చేరింది. -Aame
manacham meedhaku chaerindhi.-
375.
She
got married when she was twenty-five.
= ఆమె వయస్సు ఇరవై ఐదు ఉన్నప్పుడు ఆమె పెళ్ళి చేసుకుంది. -Aame vayassu iravy ayidhu vunnappudu
aame pelli chaesukundhi.-
376.
She
got no answer from him. = ఆమె అతడి నుండి ఏ సమాధానం పొందలేదు. -Aame athadi nundi
ae samaadhaanam pondhalaedhu.-
377.
She
got off the bus in Hyderabad. = ఆమె హైదరాబాద్ లో
బస్సు దిగింది. -Aame
Hyderabadlo bus dhigindhi.-
378.
She
got this job through my friend. = ఆమె నా స్నేహితుడి ద్వారా ఈ ఉద్యోగము పొందింది. -Aame naa
snaehithudi dhwaaraa ee vudhyogamu pondhindhi.-
379.
She
got up at 6 o’clock in the morning. = ఆమె ఉదయం 6 గంటలకు
నిద్రలేచింది. -Aame
vudhayam aaru gantalaku nidhralaechindhi.-
380.
She
got up at seven in the morning. = ఆమె ఉదయం ఏడు గంటలకు నిద్రలేచింది. -Aame vudhayam
aedu gantalaku nidhralaechindhi.-
381.
She
got up from the bed. = ఆమె మంచం నుండి నిద్రలేచింది. -Aame nidhralaechindhi.-
382.
She
had been walking. = ఆమె -గతంలో - ఇంకా- నడుస్తూ ఉండెను. -Aame [gathamlo –
inkaa] nadusthoo vundenu.-
383.
She
had changed so much that I couldn't recognize her. = నేను
గుర్తుపట్టలేనంతగా ఆమె మారిపోయింది. -Naenu
gurthupattalaenanthagaa aame maaripoyindhi.-
384.
She
had finished cooking when her husband reached home. = తన భర్త ఇంటికి వచ్చేసరికి
ఆమె వంట చేయటం
ముగించింది. -Thana bhartha intiki
vacchaesariki aame vanta chaeyatam muginchindhi.-
385.
She
had met him after the party. = ఆమె పార్టీ తర్వాత
అతడిని కలిసింది. -Aame
party tharvaatha athadini kalisindhi.-
386.
She
had to pay in dollars. = ఆమె డాలర్లలో చెల్లించవలసివచ్చింది. -Aame dollarlalo
chellinchavalasivacchindhi.-
387.
She
had walked. = ఆమె
-అప్పుడే- నడిచి ఉండెను. -Aame [appudae] nadichi vundenu.-
388.
She
hadn’t come yet. = ఆమె ఇంకా వచ్చి ఉండలేదు. -Aame inkaa vacchi vundalaedhu.-
389.
She
has 3,000 books. = ఆమె దగ్గర మూడు వేల పుస్తకాలు ఉన్నాయి. -Ame dhaggara
moodu vaela pusthakaalu vunnaayi.-
390.
She
has a flower in her hand. = ఆమె చేతిలో ఒక పువ్వు ఉంది. -Aame chaethilo oka puvvu vundhi.-
391.
She
has a friend in England. = ఆమెకు ఇంగ్లాండులో ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు. -Aameku Englandlo
oka snaehithudu vunnaadu.-
392.
She
has a good name in the society. = ఆమెకు సమాజంలో మంచి పేరు ఉంది. -Aameku samaajamlo manchi paeru
vundhi.-
393.
She
has a headache. = ఆమెకు తల నొప్పిగా
ఉంది. -Aameku
thala noppigaa vundhi.-
394.
She
has a lot of clothes to wash. = ఆమెకు ఉతకవలసిన బట్టలు చాలా ఉన్నాయి. -Aameku
vuthakavalasina battalu chaalaa vunnaayi.-
395.
She
has a lot of money. = ఆమె దగ్గర చాలా డబ్బులు ఉన్నాయి. -Aame dhaggara
chaalaa dabbulu vunnaayi.-
396.
She
has a lot of work to do. = ఆమె చేయవలసిన పని చాలా ఉంది. -Aame chaeyavalasina pani chaalaa
vundhi.-
397.
She
has a piano. = ఆమె దగ్గర పియానో
ఉంది. -Aame
dhaggara piano vundhi.-
398.
She
has a pretty doll. = ఆమె దగ్గర ఒక అందమైన బొమ్మ ఉంది. -Aame dhaggara oka
andhamyna bomma vundhi.-
399.
She
has a son. = ఆమెకు ఒక కొడుకు ఉన్నాడు.
-Aameku
oka koduku vunnaadu.-
400.
She
has about 2,000 books. = ఆమె దగ్గర దాదాపు 2,000 పుస్తకములు ఉన్నాయి. -Aame
dhaggara dhaadhaapu rendu vaela pusthakamulu vunnaayi.-
401.
She
has already left the office. = ఆమె ఇప్పటికే ఆఫీస్ నుండి బయలుదేరింది. -Aame ippatikae
office nundi bayaludhaerindhi.-
402.
She
has beautiful eyes. = ఆమెకు అందమైన కళ్ళు ఉన్నాయి. -Aameku andhamyna kallu vunnaayi.-
403.
She
has been absent since last Wednesday. = ఆమె గత బుధవారం నుండి హాజరు కావడం లేదు. -Aame gatha
budhavaaram nundi haajaru kaavadam laedhu.-
404.
She
has been cooking for 3 hours. = ఆమె 3 గంటలుగా వంట చేస్తూ ఉంది. -Aame moodu gantalugaa vanta
chaesthoo vundhi.-
405.
She
has been cooking since morning. = ఆమె ఉదయం నుండి వంట చేస్తువుంది. -Aame vudhayam
nundi vanta chaesthoo vundhi.-
406.
She
has been reading the newspaper for 2 hours.
= ఆమె రెండు గంటలుగా వార్తాపత్రిక చదువుతూ ఉన్నది. - Aame rendu gantalugaa vaarthaapathrika chadhuvuthoo
vunnadhi.-
407.
She
has been staying here since yesterday. = ఆమె నిన్నటి నుండి ఇక్కడ ఉన్నారు. -Aame ninnati
nundi ikkada vunnaaru.-
408.
She
has been trying for a job for 2 years. = ఆమె ఉద్యోగము కోసం 2 సంవత్సరముల
నుండి ప్రయత్నిస్తూ ఉంది. -Aame
vudhyogamu kosam rendu samvathsaramula nundi prayathnisthoo vundhi.-
409.
She
has been trying for a job since 2005. = ఆమె ఉద్యోగం కొరకు 2005 నుండి ఇంకా ప్రయత్నిస్తూ ఉంది. -Aame vudhyogam koraku rendu vaela aidhu
nundi inkaa prayathnisthoo vundhi.-
410.
She
has been walking. = ఆమె -చాలాసేపటి/రోజుల/కాలం నుండి- నడుస్తూనే ఉన్నది. -Aame [chaalaa
saepati/rojula/kaalam nundi] nadusthoonae vunnadhi.-
411.
She
has been warned. = ఆమెను హెచ్చరించారు. -Aamenu heccharinchaaru.-
412.
She
has cheated me. = ఆమె నన్ను
మోసగించింది. -Aame
nannu mosaginchindhi.-
413.
She
has eaten. = ఆమె తిన్నది. -Aaame thinnadhi.-
414.
She
has few friends. = ఆమెకు కొంత మంది స్నేహితులు ఉన్నారు. -Aameku kontha
mandhi snaehithulu vunnaaru.-
415.
She
has flowers in her hand. = ఆమె చేతిలో పువ్వులు ఉన్నాయి. -Aame chaethilo puvvulu vunnaayi.-
416.
She
has forgiven him. = ఆమె అతడిని క్షమించింది. -Aame athadini kshaminchindhi.-
417.
She
has gone abroad. = ఆమె విదేశాలకు వెళ్ళిపోయింది. -Aame vidhaeshaalaku
vellipoyindhi.-
418.
She
has gone off from the party. = ఆమె విందు నుండి వెళ్ళిపోయింది. -Aame vindhu nundi
vellipoyindhi.-
419.
She
has gone out. = ఆమె బయటకు
వెళ్ళింది. -Aame
bayataku vellindhi.-
420.
She
has gone shopping. = ఆమె షాపింగ్ కు వెళ్ళిపోయింది. -Aame shopping ku vellipoyindhi.-
421.
She
has gone to her sister’s wedding. = ఆమె తన చెల్లెలి పెళ్ళికి వెళ్ళింది. -Aame thana
chelleli pelliki vellindhi.-
422.
She
has a good handwriting. = ఆమె చేతివ్రాత బాగుంది. -Aame chaethivraatha baagundhi.-
423.
She
has got a registered letter. = ఆమెకు రిజిష్టర్డ్ లెటర్ వచ్చింది. -Aameku registered
letter vacchindhi.-
424.
She
has heart trouble. = ఆమెకు గుండె జబ్బు ఉంది. -Aameku gunde jabbu vundhi.-
425.
She
has indigestion. = ఆమెకు అజీర్ణ వ్యాధి ఉంది. -Aameku ajeerna vyaadhi vundhi.-
426.
She
has just come home. = ఆమె ఇప్పుడే ఇంటికి వచ్చింది. -Aame ippudae intiki vacchindhi.-
427.
She
has long hair. = ఆమెకు పొడవాటి
జుట్టు ఉంది. -Aameku
podavaati juttu vundhi.-
428.
She
has lost weight. = ఆమె బరువు కోల్పోయింది. -Aame baruvu kolpoyindhi.-
429.
She
has never danced with him. = ఆమె అతడితో ఎప్పుడూ డ్యాన్స్ చేయలేదు. -Aame athaditho
eppudoo dance chaeyalaedhu.-
430.
She
has never seen him. = ఆమె అతడిని ఎప్పుడూ చూడలేదు. -Aame athadini eppudoo
choodalaedhu.-
431.
She
has never sung a song with him. = ఆమె ఆయనతో ఎప్పుడూ పాట పాడలేదు. -Aame aayanatho
eppudoo paata paadalaedhu.-
432.
She
has no hair. = ఆమెకు జుట్టు లేదు.
-Aameku
juttu laedhu.-
433.
She
has not come so far. = ఆమె ఇంతవరకూ రాలేదు. -Aame inthavarakoo raalaedhu.-
434.
She
has not come. = ఆమె రాలేదు. -aame raalaedhu.-
435.
She
has not eaten. = ఆమె తినలేదు. -Aame
thinalaedhu.-
436.
She
has resigned. = ఆమె రాజీనామా
చేసింది. -Aame
raajeenaamaa chaesindhi.-
437.
She
has seen many ups and downs in her life. = ఆమె
తన జీవితంలో ఎన్నో కష్టసుఖాలను అనుభవించింది. -Aame thana
jeevithamlo enno kashtasukhaalanu anubhavinchindhi.-
438.
She
has some money in the bank. = ఆమెకు బ్యాంకులో కొన్ని డబ్బులు ఉన్నాయి. -Aameku bankulo
konni dabbulu vunnaayi.-
439.
She
has the habit of writing in her diary everyday. = ఆమెకు
ప్రతీరోజూ డైరీ వ్రాసే అలవాటు ఉంది. -Aameku
pratheerojoo diary vraasae alavaatu vundhi.-
440.
She
has three brothers. = ఆమెకు ముగ్గురు అన్నదమ్ములు ఉన్నారు. -Aameku mugguru
annadhammullu vunnaaru.-
441.
She
has to attend. = ఆమె హాజరు కావాలి.
-Aame
haajaru kaavaali.-
442.
She
has to eat. = ఆమె తినాలి. -Aame thinaali.-
443.
She
has to go to Hyderabad. = ఆమె హైదరాబాద్ కు వెళ్ళాలి. -Aame Hyderabadku vellaali.-
444.
She
has to learn. = ఆమె నేర్చుకోవాలి.
-Aame
naerchukovaali.-
445.
She
has to sleep. = ఆమె నిద్రపోవాలి.
-Aame
nidhrapovaali.-
446.
She
has two children. = ఆమెకు ఇద్దరు పిల్లలు. -Aameku iddharu pillalu.-
447.
She
has two thousand books. = ఆమె దగ్గర రెండు వేల పుస్తకాలు ఉన్నాయి. -Aame dhaggara rendu
vaela pusthakaalu vunnaayi.-
448.
She
has walked. = ఆమె
-ఇప్పుడే- నడిచింది. -Aame [Ippudae] nadichindhi.-
449.
She
hasn’t come yet. = ఆమె ఇంకా రాలేదు. -Aame inkaa raalaedhu.-
450.
She
hasn’t danced with him. = ఆమె అతడితో డ్యాన్స్ చేయలేదు. -Aame athaditho dance chaeyalaedhu.-
451.
She
hasn’t learnt Hindi, has she? = ఆమె హిందీ నేర్చుకోలేదు, కదా? -Aame Hindi
naerchukolaedhu, kadhaa?-
452.
She
hasn’t seen him. = ఆమె అతడిని చూడలేదు. -Aame athadini choodalaedhu.-
453.
She
hasn’t sung a song with him. = ఆమె అతడితో పాట పాడలేదు. -Aame athaditho eppudoo paata
paadalaedhu.-
454.
She
hasn't been walking. = ఆమె -చాలాసేపటి/రోజుల/కాలం నుండి- నడవడం లేదు. -Aame [chaalaa
saepati/rojula/kaalam nundi] nadavadam laedhu.-
455.
She
hasn't walked. = ఆమె
-ఇప్పుడు- నడవలేదు. -Aame [Ippudu] nadavalaedhu.-
456.
She
hated him so much. = ఆమె అతడిని ఎంతో ద్వేషించింది. -Aame athadini entho
dhwaeshinchindhi.-
457.
She
heard. = ఆమె విన్నది. -Aame vinnadhi.-
458.
She
helps her mother = ఆమె తన తల్లికి
సహాయం చేస్తుంది. –Aame
thana thalliki sahaayam chesthundhi.-
459.
She
hired him as an interpreter. = ఆమె అతడిని వ్యాఖ్యాతగా నియమించింది. -Aame athadini
vyaakhyaathagaa niyaminchindhi.-
460.
She
hit him again and again. = ఆమె అతడిని మళ్ళీ మళ్ళీ కొట్టింది. -Aame athadini
mallee mallee kottindhi.-
461.
She
hit him with a hammer. = ఆమె అతడిని సుత్తితో కొట్టింది. -Aame athadini
sutthitho kottindhi.-
462.
She
hit me with a stick. = ఆమె నన్ను కర్రతో కొట్టింది. -Aame nannu
karratho kottindhi.-
463.
She
invested all the money in business. = ఆమె డబ్బంతా వ్యాపారంలో పెట్టుబడి పెట్టింది. -Aame dabbanthaa
vyaapaaramlo pettubadi pettindhi.-
464. She invited me to the party. = ఆమె నన్ను పార్టీ కి రమ్మని
ఆహ్వానించింది. -Aame nannu partyki rammani ahwaaninchindhi.-
465.
She
invited Tarun and me to the party. = ఆమె తరుణ్ ను నన్ను విందుకు ఆహ్వానించింది. -Aame Tarunnu
nannu vindhuku aahwaaninchindhi.-
466.
She
irritates me. = ఆమె నాకు చిరాకు
తెప్పిస్తుంది. -Aame
naaku chiraaku theppisthundhi.-
467.
She
is a beauty. = ఆమె ఒక అందెగత్తె.
-Aame
oka aandhagatthe.-
468.
She
is a bookworm. = ఆమె ఒక పుస్తకాల
పురుగు. -Aame
oka pusthakaala purugu.-
469.
She
is a businesswoman. = ఆమె వ్యాపారస్తురాలు. -Aame vyaapaarasthuraalu.-
470.
She
is a clever girl. Having said that, she does not get the first rank in her
class. = ఆమె ఒక తెలివైన
అమ్మాయి. అయినప్పటికీ,
తరగతిలో ఆమె మొదటి ర్యాంక్ పొందదు. -Aame oka
thelivaina ammayi. Ayinappatiki, tharagatilo aame modhati rank pondhadhu.-
471.
She
is a crime reporter. = ఆమె క్రైం రిపోర్టర్. -Aame crime reporter.-
472.
She
is a good person. = ఆమె ఒక మంచి వ్యక్తి. –aame oka manchi vyakthi.-
473.
She
is a student. = ఆమె
విద్యార్థిని. -Aame vidhyaardhini.-
474.
She
is a student. = ఆమె ఒక
విద్యార్థిని. -Aame
oka vidhyaarthini-. - refers to remote person.
475.
She
is a teacher. = ఆమె ఒక
ఉపాధ్యాయురాలు. -Aame
oka vupaadhyaayuraalu- - refers to remote person.
476.
She
is a very good woman. = ఆమె ఒక మంచి స్త్రీ. -Aame oka manchi sthree.-
477.
She
is about to leave. = ఆమె బయలుదేరబోతోంది. -Aame bayaludhaerabothondhi.-
478.
She
is active. = ఆమె చురుకుగా
ఉంది. -Aame
churukugaa vundhi.-
479.
She
is afraid of her mother. = ఆమె తన తల్లికి భయపడుతోంది. -Aame thana thalliki
bhayapaduthondhi.-
480.
She
is ailing since last night. = ఆమె గత రాత్రి నుండి జబ్బుతో బాధపడుతూ ఉంది. -Aame gatha
raathri nundi jabbutho baadhapaduthoo vundhi.-
481.
She
is allowing. = ఆమె అనుమతిస్తున్నది.
-Aame
anumathisthunnadhi.-
482.
She
is always happy. = ఆమె ఎల్లప్పుడూ సంతోషంగా ఉంటుంది. -Aame ellappudoo
santhoshamgaa vuntundhi.-
483.
She
is an administrative head. Having said that, she never handles tasks
effectively. = ఆమె ఒక
పరిపాలనాధికారి. అయినప్పటికీ, ఆమె ఎప్పుడూ పనులు
సమర్థవంతంగా నిర్వహించదు.
-Aame oka paripaalanaadhikaari. Ayinappatikee, aame eppudoo panulu
samarthavantanga nirvahinchadhu.-
484.
She
is an expert cook. = ఆమె వంట చేయడంలో
మంచి నేర్పరి. -Aame
vanta chaeyadamlo manchi naerpari.-;
485.
She
is an eye specialist. = ఆమె నేత్ర వైద్యనిపుణులు. -Aame naethra vydhya nipinulu.-
486.
She
is an eye-witness. = ఆమె ప్రత్యక్ష సాక్షి. -Aame prathyaksha saakshi.-
487.
She
is angry. = ఆమె కోపంగా ఉంది.
-Aame
kopamgaa vundhi.-
488.
She
is attractive. = ఆమె ఆకర్షణీయంగా
ఉంది. -Aame
aakarshaneeyamgaa vundhi.-
489.
She
is badly hurt. = ఆమెకు బాగా గాయాలు
అయ్యాయి. -Aameku
baagaa gaayaalu ayyaayi.-
490.
She
is beaten by him. = ఆమె అతడి చేత కొట్టబడినది. -Aame athadi chaetha
kottabadinadhi.-
491.
She
is beautiful. = ఆమె అందంగా ఉంది.
-Aame
andhamgaa vundhi.-
492.
She
is beginning. = ఆమె మొదలుపెడుతున్నది.
-Aame
modhalupeduthunnadhi.-
493.
She
is breaking. = ఆమె పగులగొడుతున్నది.
-Aame
pagulagoduthunnadhi.-
494.
She
is bringing up her children without depending on anybody. = ఆమె ఎవరి పైనా
ఆధారపడకుండా తన పిల్లలను పెంచుతోంది. -Aame evari pynaa aadhaarapadakundaa
thana pillalanu penchuthondhi.-
495.
She
is bringing vegetables = ఆమె కూరగాయలు తెస్తూ
ఉంది. -Aame
kooragaayalu thesthoo vundhi.-
496.
She
is bringing. = ఆమె తీసుకుని
వస్తున్నది. -Aame
theesukuni vasthunnadhi.-
497.
She
is building. = ఆమె నిర్మిస్తున్నది.
-Aame
nirmsthunnadhi.-
498.
She
is buying. = ఆమె కొంటున్నది. -Aame
kontunnadhi.-
499.
She
is certainly the right person. = ఆమె ఖచ్చితంగా సరైన వ్యక్తి. -Aame khachchithamgaa saryna
vyakthi.-
500.
She
is choosing. = ఆమె ఎంచుకొంటున్నది.
-Aame
enchukontunnadhi.-
501.
She
is coming from the market. = ఆమె మార్కెట్ నుండి వస్తున్నది. -Aame market nundi
vasthunnadhi.-
502.
She
is coming here next month. = ఆమె ఇక్కడికి వచ్చే నెల వస్తుంది. - aame ikkadiki
vacchae nela vasthundhi.-
503.
She
is coming to invite you. = ఆమె మిమ్మల్ని ఆహ్వానించడానికి వస్తుంది. -Aame mimmalni
aahwaaninchadaaniki vasthundhi.-
504.
She
is coming. = ఆమె వస్తూ ఉన్నది.
-Aame
vasthoo vunnadhi.-
505.
She
is cooking for him. = ఆమె అతడి కోసం వంట చేస్తూ ఉంది. -Aame athadi kosam
vanta chaesthoo vundhi.-
506.
She
is cooking in the kitchen. = ఆమె వంటగదిలో వంట చేస్తూవున్నది. -aame vantagadhilo
vanta chaesthoovunnadhi.-
507.
She
is crying. = ఆమె ఏడుస్తున్నది.
-Aame
edusthunnadhi.-
508.
She
is deaf in one ear. = ఆమెకి ఒక చెవి వినపడదు. -Aameki oka chevi vinabadadhu.-
509.
She
is doing an internship with an IT company. =
ఆమె ఒక ఐటి సంస్థలో ఇంటర్న్ షిప్ చేస్తున్నది. -Aame oka IT
samsthalo internship chaesthunnadhi.-
510.
She
is doing. = ఆమె చేస్తూ
ఉన్నది. -Aame
chaesthoo vunnadhi.-
511.
She
is driving to the post office, isn’t she? = ఆమె
పోస్టాఫీస్ కు వెళ్తుంది కదూ? -Aame post officeku velthundhi
kadhoo?-
512.
She
is eating. = ఆమె తింటూ ఉన్నది.
-Aame
thintoo unnaadhi.-
513.
She
is fat. = ఆమె లావుగా ఉంటుంది.
-Aame
laavugaa vuntundhi.-
514.
She
is fond of mangoes. = ఆమెకు మామిడి పండ్లు అంటే చాలా ఇష్టం. -Aameku maamidi
pandlu antae chaalaa ishtam.-
515.
She
is forgetting. = ఆమె మర్చిపోతున్నది.
-Aame
marchipothunnadhi.-
516.
She
is forward in studies. = ఆమె చదువులో ముందున్నది. -Aame chadhuvulo mundhunnadhi.-
517.
She
is friendly with others. = ఆమె ఇతరులతో స్నేహంగా ఉంటుంది. -Aame itharulatho snaehamgaa vuntundhi.-
518.
She
is from France. = ఆమె ఫ్రాన్స్
నుండి వచ్చింది. -Aame
France nundi vacchindhi.- - refers to remote person.
519.
She
is giving. = ఆమె ఇస్తూ ఉన్నది.
-Aame
isthoo vunnadhi.-
520.
She
is going into the class. = ఆమె క్లాసు లోపలికి వెళ్తుంది. -Aame class lopaliki velthundhi.-
521.
She
is going on a vacation next week. = ఆమె వచ్చేవారం సెలవు పై వెళ్తుంది. -Aame vacchae
vaaram selavu pie velthundhi.-
522.
She
is going swimming. = ఆమె ఈతకు వెళ్తున్నది. -Aame eethaku velthunnadhi.-
523.
She
is going to Hyderabad on Saturday. = ఆమె శనివారం హైదరాబాద్ వెళ్తున్నది. -Aame shenivaaram
Hyderabad velthunnadhi.-
524.
She
is going to learn not only Hindi but also Tamil. = ఆమె
హిందీ మాత్రమే కాదు, తమిళ్ కూడా
నేర్చుకోబోతుంది. -Aame
Hindi maathramae kaadhu, Tamil koodaa naerchukobothundhi.-
525.
She
is going to school. = ఆమె బడికి వెళ్తూ
ఉన్నది. -Aame
badiki velthoo vunnadhi.-
526.
She
is going to Tirupati. = ఆమె తిరుపతికి వెళ్తున్నది. -Aame thirupathiki velthunnadhi.-
527.
She
is good at English. = ఆమెకు ఇంగ్లీష్ బాగా తెలుసు. -Aameku English
baagaa thelusu.-
528.
She
is graceful. = ఆమె మనోహరంగా
ఉంది. -Aame
manoharamgaa vundhi.-
529.
She
is happier than her sister and her mother. = ఆమె
తన చెల్లెలు మరియు అమ్మగారికంటే సంతోషంగా ఉంది. -Aame thana
chellelu mariyu ammagaarikantae santhoshamgaa vundhi.-
530.
She
is happy. = ఆమె సంతోషంగా
ఉంది. -Aame santhoshangaa undhi.-
531.
She
is happy. = ఆమె సంతోషంగా
ఉంది. -Aame
santhoshangaa vundhi.- / ఆమె ఆనందంగా ఉంది. -Aame aanandhamgaa
vundhi.-
532.
She
is helping him. = ఆమె అతడికి సహాయం
చేస్తూ ఉంది. -Aame
athadiki sahaayam chaesthoo vundhi.-
533.
She
is here. = ఆమె ఇక్కడ ఉన్నది.
-Aame
ikkada vunnadhi.-
534.
She
is here. = ఆమె ఇక్కడ ఉన్నది.
-Aame
ikkada vunnadhi.-
535.
She
is hungry. = ఆమె ఆకలితో
ఉన్నది. -Aame
aakalitho vunnadhi.-
536.
She
is in a safe place. = ఆమె సురక్షిత ప్రదేశంలో ఉంది. -Aame surakshitha pradhaeshamlo vundhi.-
537.
She
is in London. = ఆమె లండన్ లో
ఉంది. -Aame
Londonlo vundhi.-
538.
She
is in the airport. = ఆమె విమానాశ్రయంలో ఉంది. -Aame vimaanaashreyamlo vundhi.-
539.
She
is in the house. = ఆమె ఇంట్లో ఉంది. -Aame intlo vundhi.-
540.
She
is in the kitchen room. = ఆమె వంటగదిలో ఉంది. -Aame vantagadhilo vundhi.-
541.
She
is in the room. = ఆమె గదిలో ఉంది. -Aame gadhilo
vundhi.-
542.
She
is in the school. = ఆమె బడిలో ఉంది. -Aame badilo vundhi.-
543.
She
is in ward no.9 in the third floor. = ఆమె మూడవ అంతస్థులోని 9వ వార్డులో
ఉంది. -Aame
moodava anthasthuloni thommidhava wardlo vundhi.-
544.
She
is innocent. = ఆమె అమాయకురాలు. -Aame
amaayakuraalu.-
545.
She
is interested in music. = ఆమె సంగీతంలో ఆసక్తి కలిగివున్నది. -Aame sangeethamlo
aasakthi kaligivunnadhi.-
546.
She
is interested in swimming. = ఆమె ఈతకొట్టడంలో ఆసక్తి కలిగివుంది. -Aame
eethakottadamlo aasakthi kaligivundhi.-
547.
She
is into education = ఆమె విద్యారంగంలో
పని చేస్తున్నది. -Aame
vidhyaarangamlo pani chaesthunnadhi.-
548.
She
is kind. = ఆమె దయగలది. -Aame
dhayagaladhi.- - refers to remote person.
549.
She
is kissing him. = అమె అతడికి ముద్దు
పెడుతూ ఉంది. -Aame
athadiki muddhu peduthoo vundhi.-
550.
She
is lame. = ఆమె కుంటిది. -Aame kuntudhi.-
551.
She
is late by half an hour. = ఆమెకు అరగంట ఆలస్యం అయింది. -Aameku araganta aalasyam ayindhi.-
552.
She
is learning. = ఆమె నేర్చుకుంటూ
ఉన్నది. -Aame
naerchukuntoo vunnaadhi.-
553.
She
is looking for a bank. Is there one near here?
= ఆమె ఒక బ్యాంకు కోసం చూస్తున్నది. ఇక్కడికి దగ్గరలో ఏదైనా ఉందా? -Aame oka bank kosam choosthunnadhi.
Ikkadiki dhaggaralo aedhynaa vundhaa?-
554.
She
is lying that she is a doctor. Don’t fall for it! = ఆమె
తాను డాక్టర్ ని అని అబద్ధం చెప్తోంది. దానిని నమ్మవద్దు. -Aame thaanu
doctorni ani abaddham chepthondhi. Dhaanini nammavaddhu.-
555.
She
is mad. = అతడు పిచ్చిది. -Aame picchidhi.-
556.
She
is making. = ఆమె తయారుచేస్తున్నది.
-Aame
thayaaruchaesthunnadhi.-
557.
She
is more beautiful than her friends. = ఆమె తన స్నేహితులకంటే చాలా అందంగా ఉంది. -Aame thana
snaehithulakantae chaalaa andhamgaa vundhi.-
558.
She
is more beautiful than her sister. = ఆమె తన చెల్లెలికంటే చాలా అందంగా ఉంది. -Aame thana chellelikantae
chaalaa andhamgaa vundhi.-
559.
She
is my colleague. = ఆమె మా సహోద్యోగి. -Aame maa
sahodhyogi.-
560.
She
is my sister. = ఆమె నా చెల్లెలు.
-Aame
naa chellelu.-
561.
She
is near the library. = ఆమె గ్రంథాలయం దగ్గర ఉన్నది. -Aame
grandhaalaayam dhaggara vunnadhi.-
562.
She
is near the station. = ఆమె స్టేషన్ దగ్గర ఉన్నది. -Aame station dhaggara vunnaadhi.-
563.
She
is not afraid of anything. = ఆమె దేనికీ భయపడదు. -Aame dhaenikee Bhayapadadhu.-
564.
She
is not an intelligent girl. = Aame thelivaindhi kaadhu -ఆమె తెలివైంది కాదు-
565.
She
is not at home. May I know who is on the line?
= ఆమె ఇంట్లో
లేదండి. ఎవరు మాట్లాడుతున్నారో తెలుసుకోవచ్చా? -Aame intlo laedhandi. Evaru
maatlaaduthunnaaro thelusukovacchaa?-
566.
She
is not beautiful. = ఆమె అందంగా లేదు. -Aame andhamgaa laedhu.-
567.
She
is not coming. = ఆమె రావడం లేదు. -Aame raavadam
laedhu.-
568.
She
is not doing. = ఆమె చేయడం లేదు. -Aame cheyadam
laedhu.-
569.
She
is not fond of music. = ఆమెకు సంగీతం అంటే ఇష్టం లేదు. -Aameku sangeetham antae ishtam
laedhu.-
570.
She
is not friendly with others. = ఆమె ఇతరులతో స్నేహంగా ఉండదు. -Aame itharulatho snaehamgaa
vundadhu.-
571.
She
is not giving. = ఆమె ఇవ్వడం లేదు.
-Aame
Ivvadam laedhu.-
572.
She
is not here now. = ఆమె ఇప్పుడు ఇక్కడ లేదు. -Aame ippudu ikkada laedhu.-
573.
She
is not in town now. = ఆమె ఇప్పుడు ఊరిలో లేరు. -Aame ippudu oorilo laeru.-
574.
She
is not innocent. = ఆమె అమాయకురాలు కాదు. -Aame amaayakuraalu kaadhu.-
575.
She
is not only beautiful but also intelligent. = ఆమె అందమైనది
మాత్రమే కాదు, తెలివైనది
కూడా. -Aame
andhamynadhi maathramae kaadhu, thelivynadhi koodaa.-
576.
She
is not reading the book. = ఆమె పుస్తకం చదవటం లేదు. -Aame pushakam chadhavatam laedhu.-
577.
She
is not short. = ఆమె పొట్టిగా లేదు.
-Aame
pottigaa laedhu.-
578.
She
is not tall. = ఆమె పొడవుగా లేదు.
-Aame
podavugaa laedhu.- - refers to a remote person.
579.
She
is not walking. = ఆమె నడవడం లేదు. -Aame nadavadam
laedhu.-
580.
She
is on the train. = ఆమె రైలులో ఉన్నది. -Aame rylulo vunnadhi.-
581.
She
is our friend. = ఆమె మాకు స్నేహితురాలు.
-Aame
maaku snehithuraalu.-
582.
She
is over aged to get marry. = ఆమెకు పెళ్ళి వయస్సు దాటిపోయింది. -Aame pelli vayassu
dhaatipoyindhi.-
583.
She
is paying. = ఆమె చెల్లిస్తూ
ఉన్నది. -Aame
chellisthoo vunnaadhi.-
584.
She
is playing. = ఆమె ఆడుతోంది. -Aame
aaduthondhi.- / ఆమె ఆడుకొంటుంది.
-Aadukontundhi.-
585.
She
is quiet. = ఆమె నిశ్శబ్దంగా
ఉంది. -Aame
nisshebdhamgaa vundhi.-
586.
She
is reading a book. = ఆమె పుస్తకం చదువుతున్నది. -Aame pusthakam chadhuvuthunnadhi.-
587.
She
is reading the book. = ఆమె పుస్తకం
చదువుతూ ఉంది. -Aame
pusthakam chadhuvuthoo vundhi.-
588.
She
is reading. = ఆమె చదువుతున్నది. -Aame
chadhuvuthunnadhi.-
589.
She
is rocking the cradle. = ఆమె ఊయల ఊపుతున్నది. -Aame ooyala ooputhunnadhi.-
590.
She
is run down in health. = ఆమె ఆరోగ్యం మందగించింది. -Aame aarogyam mandhaginchindhi.-
591.
She
is searching for a pen. = ఆమె ఒక పెన్ కొరకు వెతుకుతున్నది. -Aame oka pen
koraku vethukuthunnadhi.-
592.
She
is searching for the book. = ఆమె పుస్తకమును వెతుకుతున్నది. -Aame pusthakamunu vethukuthunnadhi.-
593.
She
is seeing. = ఆమె చూస్తూ
ఉన్నది. -Aame
choosthoo vunnaadhi.-
594.
She
is selling. = ఆమె అమ్ముతున్నది.
-Aame
ammuthunnadhi.-
595.
She
is sending. = ఆమె పంపిస్తున్నది.
-Aame
pampisthunnadhi.-
596.
She
is short. = ఆమె పొట్టిగా
ఉంది. -Aame
pottigaa vundhi.-
597.
She
is singing. = ఆమె పాడుతూ
ఉన్నది. -Aame
paaduthoo vunnaadhi.-
598.
She
is sitting. = ఆమె కూర్చుంటున్నది.
-Aame
koorchuntunnadhi.-
599.
She
is slim. = ఆమె
సన్నగా ఉంటుంది. -Aame sannagaa vuntundhi.-
600.
She
is sometimes angry. = ఆమె కొన్నిసార్లు కోపంగా ఉంటుంది. -Aame konnisaarlu
kopamgaa vuntundhi.-
601.
She
is speaking.
= ఆమె మాట్లాడుతున్నది.
-Aame
maatlaaduthunnadhi.-
602.
She
is studying in her room. = ఆమె తన గదిలో చదువుకుంటుంది. -Aame gadhilo chadhukuntundhi.-
603.
She
is studying well.
= ఆమె బాగా
చదువుతున్నది. -Aame
baagaa chadhuvuthunnadhi.-
604.
She
is sweeping the room.
= ఆమె గదిని
ఊడుస్తోంది. -Aame
gadhini oodusthondhi.-
605.
She
is taking. = ఆమె తీసుకుంటూ
ఉన్నది. -Aame
theesukuntoo vunnadhi.-
606.
She
is talking to her friend on phone. = ఆమె తన స్నేహితురాలితో ఫోన్లో మాట్లాడుతోంది. -Aame thana
snaehithuraalitho phonelo maatlaaduthondhi.-
607.
She
is talking. = ఆమె మాట్లాడుతూ
ఉన్నది. -Aame
maatlaaduthoo unnaadhi.-
608.
She
is tall.
= ఆమె పొడవుగా
ఉన్నది. -Aame
podavugaa vunnadhi.-
609.
She
is teaching greatly.
= ఆమె గొప్పగా
బోధిస్తున్నది. -Aame
goppgaa bodhisthunnadhi.-
610.
She
is telling against me.
= ఆమె నాకు
విరుద్దంగా చెబుతుంది. -Aame
naaku viruddhamgaa chebuthundhi.-
611.
She
is thin. = ఆమె సన్నగా ఉంది.
-Aame
sannagaa vundhi.-
612.
She
is thirsty.
= ఆమె దాహంతో
ఉన్నది. -Aame
dhaahamtho vunnadhi.-
613.
She
is tired.
= ఆమె అలసిపోయింది.
-Aame
alasipoyindhi.-
614.
She
is traveling by bus. = ఆమె బస్సులో ప్రయాణిస్తూ ఉంది. -Aame buslo prayaanisthoo vundhi.-
615.
She
is trying to get out of working weekends.
= ఆమె వారాంతాల్లో
పని చేయటం మానేయటానికి ప్రయత్నిస్తోంది. -Aame vaaraanthaallo pani chaeyatam
maanaeyataaniki prayathnisthondhi.-
616.
She
is under twenty. = ఆమె వయస్సు ఇరవై కంటే తక్కువ. -Aame vayassu iravy kantae
thakkuva.-
617.
She
is Veena./That is Veena. = ఆమె వీణ. -Aame Veena.- /ఆవిడ వీణ
గారు. -Aavida
Veena gaaru.- - honor / అది వీణ. -Adhi Veena.- –
more informal. Third Person -close to you-
618.
She
is Veena./This is Veena. = ఈమె వీణ. -Eeme Veena.- / ఈవిడ వీణ గారు. -Eevida
Veena gaaru.- - honor / ఇది వీణ. -Idhi Veena- –
more informal. Third Person -close to you-
619.
She
is very busy. = ఆమె చాలా బీజీగా
ఉంది. -Aame
chaalaa busygaa vundhi.- - refers to remote person.
620.
She
is very clever. = ఆమె చాలా
తెలివైనది. -Aame
chaalaa chelivynadhi.-
621.
She
is very eager to go to Tirupati. = ఆమె తిరుపతికి వెళ్ళాలని చాలా ఆత్రుతగా ఉంది. -Aame Tirupatiki
vellaalani chaalaa aathruthagaa vundhi.-
622.
She
is very good in cooking. = ఆమె వంటలో ప్రావిణ్యురాలు. -Aame vantalo praavinyuraalu.-
623.
She
is very pretty. = ఆమె చాలా
సొగసైనది. -Aame
chaalaa sogasynadhi.-
624.
She
is very slim. = ఆమె
బాగా సన్నగా ఉంది. -Aame baagaa sannagaa vundhi.-
625.
She
was very tired with household work so she nodded off on the couch. = ఆమె ఇంటిపనితో చాలా
అలసిపోయింది కనుక ఆమె సోఫాలోనే
నిద్రపోయింది. -Aame
intipanitho chaalaa alasipoyindhi kanuka aame sofalonae nidhapoyindhi.-
626.
She
is walking. = ఆమె నడుస్తూ
ఉన్నది. -Aame
nadusthoo vunnadhi.-
627.
She
is wearing a ring on her finger. = ఆమె తన వేలుకు ఉంగరం ధరిస్తుంది. -Aame thana
vaeluku vungaram dharisthundhi.-
628.
She
is well-versed in music. = ఆమెకు సంగీతంలో ప్రావీణ్యం సంపాదించింది. -Aameku
sangeethamlo praaveenyam sampaadhinchindhi.-
629.
She
is working as a journalist = ఆమె విలేఖరిగా పని చేస్తున్నది. -Aame
vilaekharigaa pani chaesthunnadhi.-
630.
She
is working hard in order that she will get a good name. = మంచిపేరును
తెచ్చుకొనుటకు గాను ఆమె కష్టపడి పనిచేస్తున్నది. -Manchipaerunu
thecchukonutakugaanu aame kashtapadi panichaesthunnadhi.-
631.
She
is writing a letter. = ఆమె ఉత్తరం వ్రాస్తూవున్నది. -Aame vuttharam vraasthoovunnadhi.-
632.
She
is writing. = ఆమె వ్రాస్తూ ఉన్నది.
-Aame
vrasthoo vunnaadhi.-
633.
She
isn’t sleeping at the moment. = ఆమె ప్రస్తుతం నిద్రపోవడం లేదు. -Aame prasthutham
nidhrapovadam laedhu.-
634.
She
isn't afraid of snakes. = ఆమెకు పాములు అంటే భయం లేదు. -Aameku paamulu antae bhayam
laedhu.-
635.
She
jumped up on the wall = ఆమె గోడ పైకి ఎగిరింది. -Aame goda pyki egirindhi.-
636.
She
kissed him on the cheek. = ఆమె అతడి చెంప మీద ముద్దు పెట్టింది. -Aame athadi
chempa meedha muddhu pettindhi.-
637.
She
kissed him on the forehead. = ఆమె అతడి నుదుటి మీద ముద్దు పెట్టింది. -Aame athadi nudhuti
meedha muddhu pettindhi.-
638.
She
knows all matters. = ఆమెకు అన్ని విషయాలు తెలుసు. -Aameku anni vishayaalu thelusu.-
639.
She
knows many people in Hyderabad. = అతడికి హైదరాబాదులో చాలా మంది తెలుసు. -Athadiki
Hyderabadlo chaalaa mandhi thelusu.-
640.
She
knows. = ఆమెకు తెలుసు. -Aameku thelusu.-
641.
She
learned. = ఆమె నేర్చుకున్నది.
-Aame
naerchukunnadhi.-
642.
She
learnt completely. = ఇందిర పూర్తిగా
నేర్చుకొన్నది. -Indira
poorthigaa naerchukonnadhi.-
643.
She
learnt driving in order to not depend upon others. = ఆమె
ఇతరుల పైన ఆధారపడకూడదని తనే డ్రైవింగ్ నేర్చుకొన్నది. -Aame itharula
pyna aadhaarapadakoodadhani thanae driving naerchukonnadhi.-
644.
She
leaves her office by six o’clock. = ఆమె ఆఫీస్ నుండి ఆరు గంటలకు బయలుదేరుతుంది. -Aame office nundi
aaru gantalaku bayaludhaeruthundhi.-
645.
She
left as she was calling. / She left while she was calling. = ఆమె పిలుచుకుంటూ వెళ్ళిపోయింది.
646.
She
likes Hindustani music. = ఆమెకు హిందూస్తానీ సంగీతం అంటే ఇష్టం. -Aameku
Hindhusthaanee sangeetham antae ishtam.-
647.
She
likes sweets. = ఆమె మిఠాయిలను
ఇష్టపడుతుంది. -Aame
mitaayilanu ishtapaduthundhi.-
648.
She
likes to read, but he doesn't. = ఆమెకు చదవడం ఇష్టం, కానీ అతడికి
ఇష్టం లేదు. -Aameku
chadhavadam ishtam, kaanee athadiki ishtam laedhu.-
649.
She
likes to run. = ఆమెకు పరిగెత్తడం
అంటే ఇష్టం. -Aame
parigetthadam antae ishtam.-
650.
She
likes travelling. = Aameki prayaanaalu antae ishtam. -ఆమెకి ప్రయాణాలు అంటే ఇష్టం.-
651.
She
lives at her parents’ house. = ఆమె తన తల్లిదండ్రుల వద్ద నివసిస్తుంది. -Aame thana
thallidhandrula vaddha nivasisthundhi.-
652.
She
lives far from us. = ఆమె మా నుండి దూరంగా నివసిస్తుంది. -Aame maa nundi
dhooramga nivasisthundhi.-
653.
She
lives in a large house. = ఆమె పెద్ద ఇంట్లో నివసిస్తుంది. -Aame peddha intlo
nivasisthundhi.-
654.
She
lives in Japan. = ఆమె జపాన్ లో
నివసిస్తుంది. -Aame
Japanlo nivasisthundhi.-
655.
She
lives near the school. = ఆమె పాఠశాల దగ్గర నివసిస్తుంది. -Aame paatashaala
dhaggara nivasisthundhi.-
656.
She
lives with him. = ఆమె అతడితో నివసిస్తుంది. -Aame athaditho nivasisthundhi.-
657.
She
looked beautifully. = ఆమె అందంగా కనబడింది. -Aame andhamgaa kanabadindhi.-
658.
She
looks after her family. = ఆమె తన కుటుంబాన్ని చూసుకుంటుంది. -Aame thana
kutumbaanni choosukuntundhi.-
659.
She
looks nice and healthy. = ఆమె చక్కగా ఆరోగ్యంగా కనిపిస్తుంది. -Aame chakkagaa
aarogyamgaa kanipisthundhi.-
660.
She
looks so tired. = ఆమె చాలా
అలసిపోయినట్లుగా కనిపిస్తుంది. -Aame chaalaa alasipoyinatlugaa kanipisthundhi.-
661.
She
lost her money, her family and her friends. = ఆమె
తన డబ్బును, తన కుటుంబసభ్యులను
మరియు స్నేహితులను పోగొట్టుకుంది. -Aame thana dabbulu, thana
kutumbasabhyulanu mariyu snaehithulanu pogottukundhi.-
662.
She
made a cake. = ఆమె కేకును తయారు
చేసింది. -Aame
cakunu thayaaru chaesindhi.-
663.
She
made. = ఆమె తయారుచేసింది.
-Aame
thayaaruchaesindhi.-
664.
She
makes her baby drink water. = ఆమె పాపకు మంచినీళ్ళు త్రాగిస్తుంది. -Aame paapaku
manchineellu thraagisthudhi.-
665.
She
makes her baby play. = ఆమె పాపను ఆడిస్తుంది. -Aame paapanu aadisthundhi.-
666.
She
makes her boy bathe. = ఆమె బాబుకు స్నానం చేయిస్తుంది. -Aame baabuku
snaanam chaeyisthundhi.-
667.
She
makes the children read the lesson. = ఆమె పిల్లలతో పాఠం చదివిస్తుంది. -Aame pillalatho
paatam chadhivisthundhi.-
668.
She
may come. = ఆమె రావచ్చు. -Aame raavacchu.-
669.
She
may go. = ఆమె వెళ్ళవచ్చు. -Aame
vellavacchu.-
670.
She
may have eaten something today./ She might have eaten something today. = ఆమె ఈరోజు ఏమైనా
తిని ఉండవచ్చు. -Aame
eeroju aemynaa thini vundavacchu.-
671.
She
may have fallen asleep. = ఆమె నిద్రపోయి ఉండవచ్చు. -Aame nidhrapoyi vundavacchu.-
672.
She
may not be aware of the danger. = ఆమెకు ప్రమాదం గురించి తెలియకపోవచ్చు. -Aameku Pramaadham
gurinchi theliyakapovacchu.-
673.
She
may not come here tomorrow. = ఆమె రేపు ఇక్కడికి రాకపోవచ్చు. -Aame raepu ikkadiki
raakapovacchu.-
674.
She
may not come. = ఆమె రాకపోవచ్చు. -Aame
raakapovacchu.-
675.
She
may not eat. = ఆమె తినకపోవచ్చు.
-Aame
thinakapovacchu.-
676.
She
may not see. = ఆమె చూడకపోవచ్చు.
-Aame
choodakapovacchu.-
677.
She
may spend money. = ఆమె డబ్బు ఖర్చుపెట్టవచ్చు. -Aame dabbu kharchupettavacchu.-
678.
She
met an old man near the station. = ఆమె స్టేషన్ దగ్గర ఒక వృద్ధుడిని కలిసింది. -Aame station
dhaggara oka vruddhudini kalisindhi.-
679.
She
might come. = ఆమె వచ్చి ఉండవచ్చు.
-Aame
vacchi vundhavacchu.-
680.
She
might eat. = ఆమె తిని
ఉండవచ్చు. -Aame
thini vundavacchu.-
681.
She
might have come here. = ఆమె ఇక్కడికి వచ్చి ఉండవచ్చు. -Aame ikkadiki vacchi
vundhavacchu.-
682.
She
might see. = ఆమె చూసి
ఉండవచ్చు. -Aame
choosi vundavacchu.-
683.
She
mightn’t eat. = ఆమె తిని
ఉండకపోవచ్చు. -Aame
thini vundakapovacchu.-
684.
She
mightn’t see. = ఆమె చూసి
ఉండకపోవచ్చు. -Aame
choosi vundakapovacchu.-
685.
She
must be angry. = ఆమె కోపంగా ఉండి
ఉంటుంది. -Aame
kopamgaa vundi vuntundhi.-
686.
She
must be sick. = ఆమె అనారోగ్యంతో ఉండి
ఉంటుంది. -Aame
anarogyamtho vundi vuntundhi.-
687.
She
must eat. = ఆమె తప్పక తినాలి.
-Aame
thappaka thinaali.-
688.
She
must see. = ఆమె తప్పక చూడాలి.
-Aame
thappaka choodaali.-
689.
She
must try for a job. = ఆమె ఉద్యోగం కోసం తప్పక ప్రయత్నం చేయాలి. -Aame vudhyogam
kosam thappaka prayathnam chaeyaali.-
690.
She
need to eat. = ఆమె తినాల్సిన
అవసరం ఉంది. -Aame
thinaalsina avasaram vundhi.-
691.
She
need to see. = ఆమె చూడాల్సిన
అవసరం ఉంది. -Aame
choodaalsina avasaram vundhi.-
692.
She
never comes late. = ఆమె ఎప్పుడూ ఆలస్యంగా రాదు. -Aame eppudoo
aalasyangaa raadhu.-
693.
She
never likes to ask for anybody’s help. = ఆమెకు ఎప్పుడూ ఎవ్వరి సహాయం అడగటం
ఇష్టం ఉండదు. -Aameku
eppudoo evvari sahaayam adagatam ishtam vundadhu.-
694.
She
opened the refrigerator. = Aame refrigeratornu therichindhi.
695. She ordered me to come to the party. = ఆమె నన్ను పార్టీ కి రమ్మని
ఆదేశించింది. -Aame nannu partyki rammani aadhaeshinchindhi.-
696.
She
paid. = ఆమె చెల్లించింది.
-Aame
chellinchindhi.-
697.
She
picked up Telugu in six months. = ఆమె తెలుగు ఆరు నెలలలో నేర్చుకుంది. -Aame Telugu aaru
nelalalo naerchukundhi.-
698.
She
picked vegetables. = ఆమె కూరగాయలు తీసుకుంది. -Aame kooragayalu teesukundi-
699.
She
plays chess. = ఆమె చదరంగం ఆడుతుంది. -Aame
chadharangam aaduthundhi.-
700.
She
pleaded with him to stay. = ఆమె ఉండమని అతడితో వేడుకుంది. -Aame vundamani athaditho
vaedukundhi.-
701.
She
plucked the flowers. = ఆమె పువ్వులు కోసింది. - Aame puvvulu kosindhi.-
702.
She
prayed for her son's return. = ఆమె తన కుమారుడి తిరిగి రాక కొరకు ప్రార్థన చేసింది. -Aame thana
kumaarudi thirigi raaka koraku praardhana chaesindhi.-
703.
She
prefers speaking softly rather than loudly. =
ఆమె బిగ్గరగా కన్నా మెల్లగా మాట్లాడటాన్ని ఇష్టపడుతుంది. -Aame biggaragaa kannaa mellagaa
matlaadatanni ishtapaduthundhi.-
704.
She
pretends to know everything. = ఆమెకు అన్నీ తెలిసినట్లు నటిస్తుంది. -Aameku annee thelisinatlu
natisthundhi.-
705.
She
pulled him out of the mud. = ఆమె అతడిని బురదలో నుండి బయటికి లాగింది. -Aame athadini
buradhalo nundi bayatiki laagindhi.-
706.
She
put the key in her bag. = ఆమె తాళం చెవిని తన సంచిలో పెట్టింది. -Aame thaalam
chevini thana sanchilo pettindhi.-
707.
She
read that book. = ఆమె ఆ పుస్తకం చదివింది. -Aame aa pusthakam chadhivindhi.-
708.
She
read the newspaper at 7.15 AM. = ఆమె ఉదయం 7.15కు వార్తాపత్రిక
చదివింది. -Aame
vudhayam aedugantala padhihaenu nimishaalaku vaarthaapathrika chadhivindhi.-
709.
She
reads the lesson. = ఆమె పాఠం చదువుతుంది. -Aame Paatam chadhuvuthundhi.-
710.
She
reads the newspaper at 7.15 AM. = ఆమె ఉదయం 7.15కు వార్తాపత్రిక
చదువుతుంది. -Aame
vudhayam aedu gantala padhihaenu nimishaalaku vaarthaapathrika
chadhuvuthundhi.-
711.
She
relies on her friend to solve her problems.
= తన సమస్యలను పరిష్కరించటానికి ఆమె తన స్నేహితురాలి మీద ఆధారపడుతుంది. -Thana samasyalanu parishkarinchandaaniki
aame thana snaehituraali meedha aadhaarapaduthundhi.-
712.
She
repaired it within 5 days. = ఆమె దానిని 5 రోజులలోనే బాగుచేసింది.
-Aame
dhaanini ayidhu rojulalonae baaguchaesindhi.-
713.
She
resigned her job for this reason. = ఆమె ఈ కారణం వల్లనే తన ఉద్యోగానికి రాజీనామా చేసింది. -Aame ee kaaranam
vallanae thana vudhyogaaniki rajeenaamaa chaesindhi.-
714.
She
resigned her post as President of the Association. = ఆమె
తన అసోసియేషన్ యొక్క ప్రెసిడెంట్ పదవికి రాజీనామా చేసింది.
-Aame
thana Association yokka President padhaviki raajeenaamaa chaesindhi.-
715.
She
runs a garment store. = ఆమె బట్టల దుకాణమును నడిపిస్తుంది. -Aame battala
dhukaanaamunu nadipisthundhi.-
716.
She
runs faster than I do. = ఆమె నాకంటే వేగంగా పరిగెత్తుతుంది. -Aame naakantae
vaegamgaa parigetthuthundhi.-
717.
She
runs in the park every day. = ఆమె ప్రతీరోజు పార్కులో పరిగెత్తుతుంది. -Aame pratheeroju
parklo parigetthuthundhi.-
718.
She
said so-and-so had called. = ఆమె ఫలానా వ్యక్తి ఫోన్ చేసాడు అని చెప్పింది. -Aame phaalaanaa
vyakthi phone chaesaadu ani cheppindhi.-
719.
She
said that I have to come with her. = Naenu thanatho ravalani -raavaali + ani
becomes raavaalani- aame annadhi. -నేను తనతో రావాలని ఆమె అన్నది.-
720.
She
said that it might be true. = అది నిజం అయి వుండవచ్చు అని ఆమె అన్నది. -Adhi nijam ayi
vundavacchu ani aame annadhi.-
721.
She
said that she had gone home. = Thaanu aaroju appudae intiki vellanani -Vellaanu
+ ani- aame annadhi. -తాను ఆరోజు అప్పుడే ఇంటికి వెళ్ళానని ఆమె అన్నది.-
722.
She
said that she had just washed the clothes. = Thaanu appudae battalu
vuthikaanani -vuthikaanu + ani becomes vuthikaanani- aame annadhi. -తాను అప్పుడే బట్టలు ఉతికానని ఆమె అన్నది.-
723.
She
said that she would be in Chennai the next day. = మరుసటి
రోజు తాను చెన్నైలో ఉంటానని ఆమె అంది. - పరోక్ష కథనం -Marusati roju
thaanu Chennailo vuntaanani aame andhi. - Paroksha kathanam
724.
She
said, “I had gone home.” = “నేను అప్పుడే ఇంటికి వెళ్ళాను” అని ఆమె అన్నది. -“Naenu appudae
intiki vellaanu” ani aame annadhi.-
725.
She
said, “I have just washed the clothes.” = “Naenu ippudae battalu vuthikaanu”
ani aame annadhi. -“నేను ఇప్పుడే బట్టలు ఉతికాను” అని ఆమె అన్నది.-
726.
She
said, “I will be in Chennai tomorrow.” = "నేను
రేపు చెన్నైలో ఉంటాను." అని ఆమె అంది. – ప్రత్యక్ష కథనం -Vudhaaharana: "Naenu raepu
Chennailo vuntaanu." Ani aame andhi.-
727.
She
said, “Sit down." = Aame
“Koorcho”ani cheppindhi.
728.
She
said. = ఆమె చెప్పింది. -Aame cheppindhi.-
729.
She
sang a song. = ఆమె ఒక పాట పాడింది. -Aame
oka paataa paadindhi.-
730.
She
sang sweetly. = ఆమె మధురంగా పాడింది. - Aame madhurangaa paadindhi.-
731.
She
sang. = ఆమె పాడింది. -Aame
paadindhi.-
732.
She
sat in an auto. = ఆమె ఆటోలో
కూర్చున్నది. -Aame
autolo koorchunnadhi.-
733.
She
sat next to him. = ఆమె అతడి పక్కన కూర్చుంది. -Aame athadi pakkana koorchundhi.-
734.
She
sat next to me. = ఆమె నా పక్కన
కూర్చుంది. -Aame
naa pakkana koorchundhi.-
735.
She
sat. = ఆమె కూర్చున్నది.
-Aame
koorchunnadhi.-
736.
She
saw. = ఆమె చూసింది. -Aame choosindhi.-
737.
She
says: "I like fish." = Aame
“Naaku cheaepa antae ishtam”ani chebuthundhi.
738.
She
scolded angrily. = ఆమె కోపంగా తిట్టింది. -Aame kopamgaa thittindhi.-
739.
She
scolded him for being late. = ఆలస్యం అయినందుకు ఆమె అతడిని తిట్టింది. -Aalasyam
ayinandhuku aame athadini thittindhi.-
740.
She
screamed for help. = ఆమె సహాయం కోసం అరిచింది. -Aame sahaayam kosam arichindhi.-
741.
She
seems confident, but she's really quite shy underneath. = ఆమె
నమ్మకంగా ఉన్నట్లు కనిపిస్తుంది, కానీ నిజానికి ఆమె లోలోపల సిగ్గు పడుతుంది. -Aame
nammakamgaa vunnatlu kanipisthundhi, kaanee nijaaniki aame lolopala siggu
paduthundhi.
742.
She
seems to be bored with the game. = ఈ ఆటతో ఆమె విసుగు చెందినట్లుంది. -Ee aatatho Aame
visugu chendhinatlundhi.-
743.
She
sees. = ఆమె చూస్తుంది. -Aame
choosthundhi.-
744.
She
sent. = ఆమె పంపింది. -Aame pampindhi.-
745.
She
shall cook in the morning. = ఆమె ఉదయం వంట చేయాలి. -Aame vudhayam vanta chaeyaali.-
746.
She
should eat. = ఆమె తినాలి. -Aame thinaali.-
747.
She
should explain it. = ఆమె దానిని వివరించాలి. -aame dhaanini vivarinchaali.-
748.
She
should have gone to the doctor. = ఆమె డాక్టర్ దగ్గరకు వెళ్ళి ఉండవలసింది. -Aame doctor
dhaggaraku velli vundavalasindhi.-
749.
She
should have smiled. = ఆమె నవ్వి ఉండవలసింది. -Aame navvi vundavalasindhi.-
750.
She
should have walked. = ఆమె నడిచి ఉండవలసింది. -Aame nadichi vundavalasindhi.-
751.
She
should not have gone to the doctor. = ఆమె డాక్టర్ దగ్గరకు వెళ్ళకుండా ఉండవలసింది. -Aame doctor
dhaggaraku vellakunda vundavalasindhi.-
752.
She
should see. = ఆమె చూడాలి. -Aame choodaali.-
753.
She
should watch the news at 8 P.M. = ఆమె రాత్రి 8 గంటలకు వార్తలు చూడాలి.
-Aame
raathri enimidhi gantalaku vaarthalu choodaali.-
754.
She
shouldn’t have walked. = ఆమె నడవకుండా ఉండవలసింది. -Aame nadavakundaa vundavalasindhi.-
755.
She
showed us some pictures. = ఆమె మాకు కొన్ని బొమ్మలు చూపించింది. -Aame maaku konni
bommalu choopinchindhi.-
756.
She
sings a song. = ఆమె ఒక పాట పాడుతుంది. –Aame oka paata paaduthundhi.-
757.
She
sings really well. = ఆమె నిజంగా బాగా పాడుతుంది. - Aame nijamgaa
baagaa paaduthundhi.-
758.
She
sings well. = ఆమె బాగా
పాడుతుంది. -Aame
baagaa paaduthundhi.-
759.
She
slept till 8 A.M. = ఆమె ఉదయం 8 గంటల వరకు
నిద్రపోయింది. -Aame
vudhayam enimidhi gantala varaku nidhrapoyindhi.-
760.
She
smiled. = ఆమె నవ్వింది. -Aame navvindhi-
761.
She
sold. = ఆమె అమ్మింది. -Aame ammindhi.-
762.
She
speaks Hindi. = ఆమె హిందీ మాట్లాడుతుంది. -Aame Hindi Maatlaaduthundhi.-
763.
She
speaks not only Hindi but also Telugu. = ఆమె హిందీ మాత్రమే కాదు, తెలుగు కూడా
మాట్లాడుతుంది. -Aame
Hindi maathramae kaadhu, Telugu koodaa maatlaaduthundhi.-
764.
She
spent some time in Vijayawada. = ఆమె విజయవాడలో కొంత సమయం గడిపింది. -Aame Vijayawadalo
kontha samayam gadipindhi.-
765.
She
spoke fluently. = ఆమె
అనర్గళంగా మాట్లాడింది. -Aame anargalamgaa maatlaadindhi.-
766.
She
spoke on phone. = ఆమె ఫోన్ లో
మాట్లాడింది. -Aame
phonelo maatlaadindhi.-
767.
She
spoke to me with a smile. = ఆమె నాతో చిరునవ్వుతో మాట్లాడింది. -Aame naatho
chirunavvutho maatlaadindhi.-
768.
She
spoke. = ఆమె మాట్లాడింది.
-Aame
maatlaadindhi.-
769.
She
starts working at 7. = ఆమె 7 గంటలకు పని చేయడం ప్రారంభిస్తుంది. -Aame aedu
gantalaku pani chaeyadam praarambhisthundhi.-
770.
She
stayed there for a moment. = ఆమె కొంతసేపు అక్కడ ఉంది. -Aame konthasaepu akkada vundhi.-
771.
She
stole a lot of money from him, so now she is in prison. = ఆమె
అతడి దగ్గర చాలా డబ్బు దొంగిలించింది, కావున ఆమె ఇప్పుడు జైలులో ఉంది. -Aame athadi
dhaggara chaalaa dabbu dhongilinchindhi, kaavuna aame ippudu jylulo vundhi.-
772.
She
stopped to smoke. = ఆమె పొగత్రాగడం మానేసింది. -Aame pogathraagadam maanaesindhi.-
773.
She
stops me from going there. = ఆమె నన్ను అక్కడికి వెళ్ళనివ్వడం లేదు. -Aame nannu
akkadiki vellanivvadam laedhu.-
774.
She
studied well, but she failed the exams. = ఆమె
బాగా చదివింది, కానీ పరీక్షలు
తప్పింది. -Aame
baagaa chadhivindhi, kaanee pareekshalu thappindhi.-
775.
She
studies well. = ఆమె బాగా చదువుతుంది. -Aame
baaga chadhuvuthundhi.-
776. She suggested I should come to the party. = ఆమె నన్ను పార్టీ కి రమ్మని
సూచించింది. -Aame nannu partyki rammani soochinchindhi.-
777.
She
swam in the lake. = ఆమె సరస్సులో ఈత కొట్టింది. -Aame sarassulo eetha kottindhi.-
778.
She
swam in the sea. = ఆమె సముద్రంలో ఈతకొట్టింది. -Aame samudhramlo eethakottindhi.-
779.
She
switched off the cell. = ఆమె సెల్ ఫోన్ ను స్విచ్ ఆఫ్ చేసింది. -Aame cell phonenu
switch off chaesindhi.-
780.
She
takes lunch at 1 PM in the office. = ఆమె మధ్యాహ్నం 1 గంటకు ఆఫీసులో భోజనం
చేస్తుంది. -Aame
madhyaahnam onti gantaku officelo bhojanam chaesthundhi.-
781.
She
takes rest at 2.30 P.M. = ఆమె మధ్యాహ్నం 2.30కు విశ్రాంతి
తీసుకుంటుంది. -Aame
madhyaahnam rendunnaraku vishraanthi theeskuntundhi.-
782.
She
talked slowly. = ఆమె నిదానంగా
మాట్లాడింది. -Aame
nidhaanamgaa maatlaadindhi.-
783.
She
talked to her mother for ten minutes. = ఆమె వాళ్ళ అమ్మతో పది నిమిషాల పాటూ మాట్లాడింది. -Aame valla ammatho
padhi nimishaala paatoo maatlaadindhi.-
784.
She
talked. = ఆమె మాట్లాడింది.
-Aame
matlaadindhi.-
785.
She
teaches Telugu at High School. = ఆమె హైస్కూల్ లో తెలుగు
బోధిస్తుంది. -Aame
Highschoollo Telugu bodhisthundhi.-
786.
She
thanked him for his help. = ఆమె అతడికి సహాయం చేసినందుకు ధన్యవాదములు తెలిపింది. -Aame athadiki
sahaayam chaesinandhuku dhanyavaadhamulu thelipindhi.-
787.
She
thinks about him all the time. = ఆమె అన్నివేళలా అతడి గురించి ఆలోచిస్తుంది. -Aame annivaelalaa
athadi gurinchi aalochisthundhi.-
788.
She
thinks always about something or other. = ఆమె
ఎప్పుడూ ఏదో ఒక విషయం గురించి ఆలోచిస్తుంది. -Aame eppudoo
aedho oka vishayam gurinchi aalochisthundhi.-
789.
She
told him all about her childhood. = ఆమె అతడికి తన బాల్యం గురించి అంతా చెప్పింది. -Aame athadiki
thana baalyam gurinchi anthaa cheppindhi.-
790.
She
told him that she was sad. = తాను బాధతో ఉంది అని ఆమె అతడికి చెప్పింది. -Thaanu baadhatho
vundhi ani aame athadiki cheppindhi.-
791.
She
told him to stop. = ఆమె అతడికి ఆపు అని చెప్పింది. -Aame athadiki aapu ani
cheppindhi.-
792.
She
told him to study. = ఆమె అతడికి చదువు అని చెప్పింది. -Aame athadiki
chadhuvu ani cheppindhi.-
793.
She
told me an interesting story. = ఆమె నాకు ఒక ఆసక్తికరమైన కథ చెప్పింది. -Aame naaku oka
aasakthikaramyna katha cheppindhi.-
794.
She
told me not to go there alone. = ఆమె నాకు అక్కడికి ఒంటరిగా వెళ్ళవద్దు అని చెప్పింది. -Aame naaku
akkadiki ontarigaa vellavaddhu ani cheppindhi.-
795.
She
told me to close the window. = Aame kitikee mooyamani naaku cheppindhi.
796.
She
told me, “You have to come with me.” = “Nuvvu naatho raavali” ani ame naatho
annadhi. -“నువ్వు నాతో రావాలి” అని ఆమె నాతో అన్నది.-
797.
She
told sadly. = ఆమె విచారకరంగా
చెప్పింది. -Aame
vichaarakaramgaa cheppindhi.-
798.
She
took bath at 7.30 AM. = ఆమె ఉదయం 7.30కు స్నానం చేసింది.
-Aame
vudhayam aedunnaraku snaanam chaesindhi.-
799.
She
took lunch at 1 PM in the office. = ఆమె మధ్యాహ్నం 1 గంటకు ఆఫీసులో భోజనం
చేసింది. -Aame
madhyaahnam onti gantaku officelo bhojanam chaesindhi.-
800.
She
took me in completely with her story. = ఆమె తన కథతో నన్ను పూర్తిగా నమ్మించి మోసగించింది. --Aame thana kathatho nannu poortigaa
namminchi mosaginchindhi.-
801.
She
took rest at 2.30 P.M. = ఆమె మధ్యాహ్నం 2 గంటలకు విశ్రాంతి
తీసుకుంది. -Aame
madhyaahnam rendu gantalaku vishraanthi theesukundhi.-
802.
She
took. = ఆమె తీసుకున్నది.
-Aame
theesukunnadhi.-
803.
She
trained herself. = ఆమె
తనకు తాను శిక్షణ పొందింది -Aame thananku thaanu shikshana
pondhindhi.
804.
She
travelled all over the world. = ఆమె ప్రపంచం అంతా ప్రయాణించింది. -Aame prapancham
anthaa prayaaninchindhi.-
805.
She
travelled towards the North. = ఆమె ఉత్తరం దిక్కుగా ప్రయాణించింది. -Aame vuttharam
dhikkugaa prayaaninchindhi.-
806.
She
trembled with fear. = ఆమె భయంతో వణికింది. -Aame Bhayamtho vanikindhi.-
807.
She
tried to squeeze the juice from the orange. = ఆమె
నారింజ నుండి రసం పిండడానికి ప్రయత్నించింది. -Aame naarinja
nundi rasam pindadaaniki prayathninchindhi.-
808.
She
turned on the burner. = Aame burnernu on chaesindhi.
809.
She
understands English. = ఆమెకు ఇంగ్లీష్ అర్థం అవుతుంది. -Aameku Englsh ardham avuthundhi.-
810.
She
used her chair as a stool to climb over a wall. = ఆమె
గోడ మీదకు ఎక్కడానికి తన కుర్చీని స్టూల్ గా ఉపయోగించింది.
-Aame
goda meedhaku ekkadaaniki thana kurcheeni stoolgaa vupayoginchindhi.-
811.
She
used to eat. = ఆమె తింటూ ఉండేది.
-Aame
thintoo vundaedhi.-
812.
She
used to go hunting. = ఆమె వేటకు వెళ్తూ ఉండేది. -Aame vaetaku velthoo undaedhi.-
813.
She
used to hate him. = ఆమె అతడిని ద్వేషిస్తూ ఉండేది. -Aame athadini dhwaeshisthoo
vundhi.-
814.
She
used to love him. = ఆమె అతడిని ప్రేమిస్తూ ఉండేది. -Aame athadini praemisthoo
vundaedhi.-
815.
She
used to play tennis with him. = ఆమె అతడితో టెన్నిస్ ఆడుతూవుండేది. -Aame athaditho
tennis aaduthoovundaedhi.-
816.
She
used to see. = ఆమె చూస్తూ
ఉండేది. -Aame
choosthoo vundaedhi.-
817.
She
usually gets up early. = ఆమె సాధారణంగా త్వరగా నిద్రలేస్తుంది. -Aame
saadhaaranamgaa thwaragaa nidhralaesthundhi.-
818.
She
visited the school, despite suffering from fever. = జ్వరంతో
బాధపడుతున్నప్పటికీ ఆమె పాఠశాలకు వెళ్ళింది. -Jwaramtho
baadhapadutunnappatikee aame paatashaalaku vellindhi.-
819.
She
waited for the butter to melt. = Aame venna karigipoyaentha varaku aagindhi.
820.
She
waited till 11 o’clock. = ఆమె 11 గంటల వరకు వేచివుంది. -Aame padhakondu gantala varaku
vaechivundhi.-
821.
She
waited till 12 p.m. = ఆమె మధ్యాహ్నం 12 గంటల వరకు వేచివుండెను.
-Aame
madhyaahnam pannendu gantala varaku vaechivundenu.-
822.
She
waited till midnight. = ఆమె అర్థరాత్రి వరకు వేచివుంది. -Aame ardharaathri
varaku vaechivundhi.-
823.
She
waited till sunset. = ఆమె సూర్యాస్తమయం వరకు వేచివుంది. -Aame
sooryasthamayam varaku vaechivundhi.-
824.
She
wakes him up every day at 6:30. = ఆమె అతడిని ప్రతీరోజూ ఉదయం ఆరున్నరకు నిద్రలేపుతుంది. -Aame athadini
pratheerojoo vudhayam aarunnaraku nidhralaeputhundhi.-
825.
She
walked to the door without seeing. = ఆమెా చూడకుండా తలుపు దగ్గరికి వెళ్ళింది. -Aame choodakundaa
thalupu thaggariki vellindhi.-
826.
She
walked towards the bus stand. = ఆమె బస్టాండ్ వైపుగా నడిచి వెళ్ళింది. -Aame bus stand
vypugaa nadichi vellindhi.-
827.
She
walked. = ఆమె నడిచింది. -Aame
nadichindhi.-
828.
She
walks. = ఆమె నడుస్తుంది. -Aame
nadusthundhi.-
829.
She
wanted to fry an egg. = Aame kodiguddunu fry chaeyaali ani anukunndhi.
830.
She
wants some water. = ఆమెకు కొన్ని నీళ్ళు కావాలి. -Aameku konni
keellu kaavaali.-
831.
She
wants to be a designer. = ఆమె డిజైనర్ అవ్వాలి అని అనుకుంటుంది. -Aame designer
avvaali ani anukuntundhi.-
832.
She
wants to drink some water. = ఆమె కొన్ని నీళ్ళు త్రాగాలని అనుకుంటున్నది. -Aame konni
neellu thraagaalani anukuntunnadhi.-
833.
She
wants to go out with him. = ఆమె అతడితో బయటకు వెళ్ళాలని అనుకుంటుంది. -Aame athadiho
bayataku vellaalni anukuntundhi.-
834.
She
wants to hug him. = ఆమె అతడిని కౌగిలించుకోవాలని అనుకుంటుంది. -Aame athadini
kougilinchukovaalani anukuntundhi.-
835.
She
wants to kiss him. = ఆమె అతడికి ముద్దు పెట్టాలని అనుకుంటుంది. -Aame athadiki
muddhu pettaalani anukuntundhi.-
836.
She
wants to play golf with him. = ఆమె అతడితో గోల్ప్ ఆడాలని అనుకుంటుంది. -Aame athaditho
golf aadaalani anukuntundhi.-
837.
She
warned you not to get near him, didn't she?
= ఆమె అతడి దగ్గరకు వెళ్ళకు అని హెచ్చరించింది కదా?
-Aame athadi dhaggaraku vellaku ani heccharinchindhi kadhaa?-
838.
She
was about to go out. = ఆమె బయటికి వెళ్ళబోతూఉండెను. -Aame bayatiki vellabothoovundenu.-
839.
She
was accused of murder. = ఆమె మీద హత్యానేరం ఆరోపించబడింది. -Aame meedha
hathyaanaeram aaropinchabadindhi.-
840.
She
was accused of stealing a phone. = ఆమె ఫోన్ దొంగిలించినందుకు నిందింపబడింది. -Aame phone
dhongilinchinandhuku nindhimpabadindhi.-
841.
She
was accused of theft. = ఆమె మీద దొంగతనం నేరం మోపారు. -Aame meedha dhongathanam naeram
mopaaru.-
842.
She
was advised by him to be punctual. = సమయపాలన పాటించవలసిందిగా ఆమె అతడిచే సలహా పొందింది. -Samayapaalana
paatinchavalasindhigaa aame athadichae salahaa pondhindhi.-
843.
She
was angrier than me. = ఆమె నాకంటే కోపంగా ఉంది. -Aame naakantae kopamgaa vundhi.-
844.
She
was arrested. = ఆమె అరెస్ట్
చేయబడింది. -Aame
arrest chaeyabadindhi.-
845.
She
was at home. = ఆమె ఇంటి వద్ద
ఉండెను. -Aame
inti vaddha vundenu.-
846.
She
was blackmailed by him. = ఆమె అతడిచే బ్లాక్ మెయిల్ చేయబడింది. -Aame athadiche
blackmail chaeyabadindhi.-
847.
She
was born in the 1950s. = ఆమె 1950 ఆ కాలంలో జన్మించెను. -Aame pandhommidhi vandhala yaabhai aa
kaalamlo janminchenu.-
848.
She
was born in Tirupati. = ఆమె తిరుపతిలో జన్మించెను. -Aame Tirupatilo janminchenu.-
849.
She
was brave. = ఆమె ధైర్యముగా
ఉండెను. -Aame
dhyryamugaa vundenu.-
850.
She
was bringing vegetables yesterday. = ఆమె నిన్న కూరగాయలు తెస్తూవున్నది. -Aame ninna
kooragaayalu thesthoovunnadhi.-
851.
She
was busy in her work. = ఆమె తన పనిలో నిమగ్నమై ఉంది. -Aame thana panilo nimagnamy
vundhi.-
852.
She
was busy with her knitting. = ఆమె అల్లడంతో తీరిక లేకుండా ఉండెను. -Aame alladamtho
theerika laekundaa vundenu.-
853.
She
was busy with housework. = ఆమె ఇంటిపనితో తీరిక లేకుండా ఉండెను = -Aame intipanitho
theerikalaekundaa vundenu.-
854.
She
was cleaning the house last Monday. = ఆమె పోయిన సోమవారం ఇంటిని శుభ్రం చేస్తూవుండెను. - Aame poyina somavaaram intini shubram
chaesthoovundaenu.-
855.
She
was coming from the market. = ఆమె మార్కెట్ నుండి వస్తూ ఉండెను. -Aame market nundi
vasthoo vundenu.-
856.
She
was cured of the disease. = ఆమె వ్యాధి నయం చేయబడింది. -Aame vyaadhi nayam
chaeyabadindhi.-
857.
She
was down in the basement. = Aame basementlo vundhi.
858.
She
was eager to go home. = ఆమె ఇంటికి వెళ్ళాలి అనే ఆత్రుతతో ఉండెను. -Aame intiki
vellaali anae aathruthatho vundenu.-
859.
She
was going to Hyderabad yesterday. = ఆమె నిన్న హైదరాబాద్ కు వెళ్తూ ఉండెను. - Aame ninna Hyderabadku
velthoo vundenu.-
860.
She
was happy yesterday. = ఆమె నిన్న సంతోషంగా ఉంది. -Aame ninna santhoshangaa undhi.-
861.
She
was here for 2 months. = ఆమె ఇక్కడ 2 నెలల పాటూ ఉన్నది. -Aame ikkada rendu
nelala patoo vunnadhi.-
862.
She
was hit by a car. = ఆమెకు కారు గుద్దింది. -Aameku car guddhindhi.-
863.
She
was humiliated by him. = ఆమె అతడిచే అవమానించబడింది. -Aame athadichae
avamaaninchabadindhi.-
864.
She
was hurt in the accident. = ఆమె ప్రమాదంలో గాయపడింది. -Aame pramaadhamlo gaayapadindhi.-
865.
She
was in a hurry to go home. = ఆమె ఇంటికి వెళ్ళాలి అనే తొందరలో ఉండెను. -Aame intiki
vellaali anae thondharalo vundenu.-
866.
She
was in London last month. = ఆమె గత నెలలో లండన్ లో ఉండెను. -Aame gatha nelalo londonlo
vundenu.-
867.
She
was in the mountains. = ఆమె పర్వతాలలో ఉండెను. -Aame parvathaalalo vundenu.-
868.
She
was in the school. = ఆమె బడిలో ఉండెను. -Aame badilo vundenu.-
869.
She
was involved in a case of theft. = ఆమె ఒక దొంగతనం కేసులో చిక్కుకుంది. -Aame oka
dhongathanam kaesulo chikkukundhi.-
870.
She
was killed. = ఆమె చంపబడింది. -Aame
champabadindhi.-
871.
She
was making tea. = ఆమె టీ తయారు
చేస్తూవుండెను. -Aame
tea thayaaru chaesthoovundenu.-
872.
She
was not coming from the market. = ఆమె మార్కెట్ నుండి వస్తూ ఉండలేదు. -Aame market nundi
vasthoo vundalaedhu.-
873.
She
was not included in the list of guests. = అతిథుల
జాబితాలో ఆమె చేర్చబడలేదు. -Athidhula jaabithaalo Aame
chaerchabadalaedhu.-
874.
She
was out when I called. = నేను ఫోన్ చేసినప్పుడు ఆమె బయటకు వెళ్ళింది. -Naenu phone
chaesinappudu aame bayataku vellindhi.-
875.
She
was reading a book yesterday. = ఆమె నిన్న పుస్తకం చదువుతూ ఉంది. -Aame ninna
pusthakam chaduvuthoo vundhi.-
876.
She
was reading the book last week. = ఆమె పోయిన వారం పుస్తకం చదువుతూ ఉండెను. - Aame poyina
vaaram pusthakam chadhuvuthoo vundenu.-
877.
She
was reading the book yesterday. = ఆమె నిన్న పుస్తకం చదువుతూ ఉన్నది. -Aame ninna
pusthakam chadhuvuthoo unnadhi.-
878.
She
was released on bail. = ఆమె జామీను మీద విడిపించబడింది. -Aame jaameenu
meedha vidipinchabadindhi.-
879.
She
was surprised when she saw the ghost. = ఆమె దెయ్యమును చూసినపుడు ఆశ్చర్యపోయింది. -Aame dheyyamunu
choosinappudu aascheryapoyindhi.-
880.
She
was taken in by all his lies. = ఆమె అతడి అసత్యాల వల్ల మోసపోయింది. -Aame athadi
asathyaala valla mosapoyindhi.-
881.
She
was there because she wanted to eat. = Aame vantagadhilo vundhi endhukantae
aame thinaali ani anukundhi.
882.
She
was under a lot of pressure. = ఆమె చాలా ఒత్తిడికి గురి అయ్యింది. -Aame chaalaa
otthidiki guri ayyindhi.-
883.
She
was very busy. = ఆమె చాలా బిజీగా
ఉండెను.-Aame
chaalaa busygaa vundenu.-
884.
She
was very happy with my gift. = నా బహుమతితో ఆమె చాలా ఆనందించింది. -Naa bahumathitho
aame chaalaa aanandhinchindhi.-
885.
She
was very surprised when she heard the news. =
ఆమె ఆ వార్త విన్నప్పుడు చాలా ఆశ్చర్యపోయింది. -Aame aa vaartha
vinnappudu chaalaa aascheryapoyindhi.-
886.
She
was walking yesterday. = ఆమె నిన్న నడుస్తూ ఉండెను. -Aame ninna nadusthoo vundenu.-
887.
She
was washing the dishes. = ఆమె గిన్నెలు కడుగుతూ ఉండెను. -Aame ginnelu kaduguthoo vundenu.-
888.
She
was well-dressed. = ఆమె మంచి దుస్తులు ధరించింది. -Aame manchi dhusthulu dharinchindhi.-
889.
She
washed the clothes herself. = Aamae battalu vuthikindhi. -ఆమే బట్టలు ఉతికింది.-
890.
She
wasn’t in Chennai. = ఆమె చెన్నైలో లేదు. -Aame chennailo laedhu.-
891.
She
wasn't dancing with him then. = ఆమె అతడితో డ్యాన్స్ చేస్తూ వుండలేదు. -Aame athaditho
dance chaesthoo vundalaedhu.-
892.
She
wasn't walking. = ఆమె నిన్న నడుస్తూ
ఉండలేదు. -Aame
nadusthoo vundalaedhu.-
893.
She
wastes her time. = ఆమె తన కాలాన్ని వృధా చేస్తుంది. -Aame thana
kaalaanni vrudhaa chaesthundhi.-
894.
She
watched TV from 8 PM. = ఆమె రాత్రి 8 గంటల నుండి టీవీ
చూసింది. -Aame
raathri enimidhi gantala nundi TV choosindhi.-
895.
She
watches TV from 8 PM. = ఆమె రాత్రి 8 గంటల నుండి టీవీ
చూస్తుంది. -Aame
raathri enimidhi gantala nundi TV choosthundhi.-
896.
She
went along with them. = ఆమె వారితో పాటూ వెళ్ళింది. -Aame vaaritho paatoo vellendhi.-
897.
She
went and saw. = Aame velli choosindhi.
898.
She
went into her house. = ఆమె తన ఇంట్లోకి వెళ్ళింది. -Aame thana intloki vellindhi.-
899.
She
went into the room. = ఆమె గదిలోనికి వెళ్ళింది. -Aame gadhiloniki vellendhi.-
900.
She
went out of the room. = ఆమె గది నుండి బయటికి వెళ్ళింది. -Aame gadhi nundi
bayatiki vellindhi.-
901.
She
went there but I could not go there. = ఆమె అక్కడికి వెళ్ళింది కానీ నేను వెళ్ళలేకపోయాను. -Aame akkadiki
vellindhi kaanee naenu vellalaekapoyaanu.-
902.
She
went there yesterday. = నిన్న ఆమె అక్కడికి వెళ్ళింది. -Ninna aame akkadiki vellindhi.-
903.
She
went to a movie last week. = ఆమె గతవారం సినిమాకు వెళ్ళింది. -Aame gathavaaram
cinemaaku vellindhi.-
904.
She
went to her house at 7 PM. = ఆమె తన ఇంటికి సాయంత్రం 7 గంటలకు వెళ్ళింది.
-Aame
thana intiki saayanthram aedu gantalaku vellindhi.-
905.
She
went to London in 1970. = ఆమె 1970లో లండన్ కు వెళ్ళింది. -Aame pandhommidhi vandhala
debbailo Londonku vellindhi.-
906.
She
went to market to buy fruits. = ఆమె పండ్లు కొనడానికి మార్కెట్ కు వెళ్ళింది. -Aame pandlu
konadaaniki marketku vellindhi.-
907.
She
went to Mumbai. = ఆమె ముంబాయికి
వెళ్ళింది. -Aame
Mumbaiki vellindhi.-
908.
She
went to play badminton. = Aame badminton aadadaaniki vellindhi.
909.
She
went to the market. = ఆమె బజారుకు వెళ్ళింది. - Aame bajaaruku vellindhi.-
910.
She
went with him to Hyderabad. = ఆమె అతడితో హైదరాబాదుకు వెళ్ళింది. -Aame athaditho
Hyderabadku vellindhi.-
911.
She
went with him to the movies. = ఆమె అతడితో సినిమాలకు వెళ్ళింది. -Aame athaditho
cinemaalaku vellindhi.-
912.
She
went with him to the zoo. = ఆమె అతడితో జంతుప్రదర్శనశాలకు వెళ్ళింది. -Aame athaditho
janthupradharshanashaalaku vellindhi.-
913.
She
went with him. = ఆమె అతడితో
వెళ్ళింది. -Aame
athaditho vellindhi.-
914.
She
went. = ఆమె వెళ్ళింది. -Aame
vellindhi.-
915.
She
will allow. = ఆమె అనుమతిస్తుంది.
-Aame
anumathisthundhi.-
916.
She
will be bringing medicines. = ఆమె మందులు తెస్తూ ఉంటుంది. -Aame mandhulu thesthoo vuntundhi.-
917.
She
will be coming from Dubai to night. = ఆమె ఈ రోజు రాత్రికి దుబాయి నుండి వస్తూవుంటుంది. -Aame ee roju
raathriki Dubai nundi vasthoovuntundhi.-
918.
She
will be going to Hyderabad tomorrow morning. = ఆమె
ఉదయం లక్ష్మి హైదరాబాదు వెళ్తూ ఉంటుంది. -Aame vudhayam
Laxmi Hyderabad velthoo vuntundhi.-
919.
She
will be happy to see you. = మిమ్మల్ని చూసి ఆమె సంతోషిస్తుంది. -Mimmalni choosi aame
santhoshisthundhi.-
920.
She
will be happy tomorrow. = ఆమె రేపు సంతోషంగా ఉంటుంది. -Aame raepu santhoshangaa
vuntundhi.-
921.
She
will be here at 2 o’clock. = ఆమె 2 గంటలకు ఇక్కడ ఉంటుంది. -Aame rendu gantalaku ikkada
vuntundhi.-
922.
She
will be not in the college now. = ఆమె ఇప్పుడు కాలేజీలో ఉండదు. -Aame ippudu collegelo vundadhu.-
923.
She
will be reading a book tomorrow. = ఆమె రేపు పుస్తకం చదువుతూ ఉంటుంది. -Aame raepu
pusthakam chadhuvuthoo vuntundhi.-
924.
She
will be reading the book tomorrow. = ఆమె రేపు పుస్తకం చదువుతూ ఉంటుంది. -Aame repu
pusthakam chadhuvuthoo vuntundhi.-
925.
She
will be talking. = ఆమె మాట్లాడుతూ ఉంటుంది. -Aame maatlaaduthoo vuntundhi.-
926.
She
will be walking. = ఆమె నడుస్తూ ఉంటుంది. -Aame nadusthoo vuntundhi.-
927.
She
will begin tomorrow. = ఆమె రేపు మొదలుపెడుతుంది. -Aame raepu modhalupeduthundhi.-
928.
She
will break. = ఆమె పగులగొడుతుంది.
-Aame
pagulagoduthundhi.-
929.
She
will bring tomorrow. = ఆమె రేపు తీసుకుని వస్తుంది. -Aame raepu theesukuni vasthundhi.-
930.
She
will build. = ఆమె నిర్మిస్తుంది.
-Aame
nirmisthundhi.-
931.
She
will buy. = ఆమె కొంటుంది. -Aame kontundhi.-
932.
She
will call you in an hour. = ఆమె నిన్ను ఒక గంటలో పిలుస్తుంది Or ఆమె నీకు ఒక గంటలో ఫోన్ చేస్తుంది. -Aame ninnu oka
gantalo pilusthundhi. Or aame neeku oka gantalo phone chaesthundhi.-
933.
She
will choose. = ఆమె ఎంచుకొంటుంది.
-Aame
enchukontundhi.-
934.
She
will come back at 9.45 PM. = ఆమె రాత్రి 9.45కు తిరిగి వస్తుంది.
-Aame
raathri thommidhi gantala nalabhai ayidhu nimishaalaku thirigivasthundhi.-
935.
She
will come even if she is tired. = ఆమె అలసిపోయినా వస్తుంది. -Aame alasipoyinaa vasthundhi.-
936.
She
will come here after 4 o’clock. = ఆమె ఇక్కడికి 4 గంటల తర్వాత
వస్తుంది. -Aame
ikkadiki naalugu gantala tharvaatha vasthundhi.-
937.
She
will come in March. = ఆమె మార్చిలో వస్తుంది. -Aame maarchilo vasthundhi.-
938.
She
will come to our home tomorrow.That’s for sure. = ఆమె
రేపు మా ఇంటికి వస్తుంది. అది ఖచ్చితం. -Aame raepu
maa intiki vasthundhi. Adhi khacchitham.-
939.
She
will come tomorrow = ఆమె రేపు వస్తుంది. -Aame repu vasthundhi.-
940.
She
will come tomorrow. = ఆమె రేపు వస్తుంది. -Aame raepu vasthundhi.-
941.
She
will cook meals for you. = ఆమె నీకోసం భోజనం తయారుచేస్తుంది. -Aame
neekosam bhojanam thayaaruchaesthundhi.-
942.
She
will do. = ఆమె చేస్తుంది. -Aame
chaesthundhi.-
943.
She
will draw. = ఆమె గీస్తుంది. -Aame geesthundhi.-
944.
She
will drink tea at 7 AM. = ఆమె ఉదయం 7 గంటలకు టీ
త్రాగుతుంది. -Aame
vudhayam aedu gantalaku tea thraaguthundhi.-
945.
She
will eat. = ఆమె తింటుంది. -Aame thintundhi.-
946.
She
will finish her work at 6 PM. = ఆమె తన పనిని సాయంత్రం 6 గంటలకు పూర్తి
చేస్తుంది. -Aame
thana panini saayanthram aaru gantalaku poorthi chaesthundhi.-
947.
She
will forget. = ఆమె మర్చిపోతుంది.
-Aame
marchipothundhi.-
948.
She
will get up at 6 o’clock in the morning. = ఆమె
ఉదయం 6 గంటలకు
నిద్రలేస్తుంది. -Aame
vudhayam aaru gantalaku nidhralaesthundhi.-
949.
She
will give a party next week. = ఆమె వచ్చేవారం పార్టీ ఇస్తుంది. -Aame
vacchaevaaram party isthundhi.-
950.
She
will give you money. = ఆమె మీకు డబ్బులు ఇస్తుంది. -Aame meeku dabbulu isthundhi.-
951.
She
will give. = ఆమె ఇస్తుంది. -Aame isthundhi.-
952.
She
will go to her house at 7 PM. = ఆమె తన ఇంటికి సాయంత్రం 7 గంటలకు
వెళ్తుంది. -Aame
thana intiki saayanthram aedu gantalaku velthundhi.-
953.
She
will go to her village the day after tomorrow.
= ఆమె ఎల్లుండి తన గ్రామానికి వెళ్తుంది. -Aame ellundi thana graamaaniki
velthundhi.-
954.
She
will have a lot of money. = ఆమె చాలా డబ్బును కలిగి ఉంటుంది. -Aame chaalaa
dabbunu kaligi vuntundhi.-
955.
She
will have been walking. = ఆమె -భవిష్యత్తులో – ఇంకా- నడుస్తూ ఉంటుంది. -Aame
[Bhavishyatthulo – inkaa] nadusthoo vuntundhi.-
956.
She
will have walked. = ఆమె -భవిష్యత్తులో - అప్పుడే- నడిచి ఉంటుంది. -Aame
[Bhavishyatthulo – appudae] nadichi vuntundhi.-
957.
She
will learn tomorrow. = ఆమె రేపు నేర్చుకుంటుంది. -Aame raepu naerchukuntundhi.-
958.
She
will make tomorrow. = ఆమె రేపు తయారుచేస్తుంది. -Aame raepu thayaaruchaesthundhi.-
959.
She
will pay tomorrow. = ఆమె రేపు చెల్లిస్తుంది. -Aame raepu chellisthundhi.-
960.
She
will read the newspaper at 7.15 AM. = ఆమె ఉదయం 7.15కు వార్తాపత్రిక
చదువుతుంది. -Aame
vudhayam aedu gantala padhihaenu nimishaalaku vaarthaapathrika
chadhuvuthundhi.-
961.
She
will return back after 2 days. = ఆమె 2 రోజుల తర్వాత తిరిగి వస్తుంది. -Aame rendu rojula
tharvaatha thirigi vasthundhi.-
962.
She
will say tomorrow. = ఆమె రేపు చెబుతుంది. -Aame raepu chebuthundhi.-
963.
She
will see. = ఆమె చూస్తుంది. -Aame
choosthundhi.-
964.
She
will sell tomorrow. = ఆమె రేపు అమ్ముతుంది. -Aame raepu ammuthundhi.-
965.
She
will send tomorrow. = ఆమె రేపు పంపిస్తుంది. -Aame raepu pampisthundhi.-
966.
She
will show you some pictures. = ఆమె మీకు కొన్ని బొమ్మలు చూపిస్తుంది. -Aame meeku konni
bommalu choopisthundhi.-
967.
She
will sing a song tomorrow. = ఆమె రేపు పాట పాడుతుంది. -Aame raepu paata paaduthundhi.-
968.
She
will sing tomorrow. = ఆమె రేపు పాడుతుంది. -Aame raepu paaduthundhi.-
969.
She
will sit. = ఆమె కూర్చుంటుంది.
-Aame
koorchuntundhi.-
970.
She
will speak tomorrow. = ఆమె రేపు మాట్లాడుతుంది. -Aame raepu maatlaaduthundhi.-
971.
She
will take bath at 7.30 AM. = ఆమె ఉదయం 7.30కు స్నానం
చేస్తుంది. -Aame
vudhayam aedunnaraku snaanam chaesthundhi.-
972.
She
will take lunch at 1 PM in the office. = ఆమె మధ్యాహ్నం 1 గంటకు ఆఫీసులో భోజనం
చేస్తుంది. -Aame
madhyaahnam onti gantaku officelo bhojanam chaesthundhi.-
973.
She
will take rest at 2.30 P.M. = ఆమె మధ్యాహ్నం 2.30కు విశ్రాంతి
తీసుకుంటుంది. -Aame
madhyaahnam rendunnaraku vishraanthi theesukuntundhi.-
974.
She
will take tomorrow. = ఆమె రేపు తీసుకుంటుంది. -Aame raepu theesukuntundhi.-
975.
She
will talk tomorrow. = ఆమె రేపు మాట్లాడుతుంది. -Aame raepu matlaaduthundhi.-;
976.
She
will walk tomorrow. = ఆమె రేపు నడుస్తుంది. -Aame raepu nadusthundhi.-
977.
She
will walk. = ఆమె నడుస్తుంది. -Aame
nadusthundhi.-
978.
She
will watch the News at 8 P.M. = ఆమె రాత్రి 8 గంటలకు వార్తలు
చూస్తుంది. -Aame
raathri enimidhi gantalaku vaarthalu choosthundhi.-
979.
She
will watch TV from 8 PM. = ఆమె రాత్రి 8 గంటల నుండి టీవీ
చూస్తుంది. -Aame
raathri enimidhi gantala nundi TV choosthundhi.-
980.
She
will write tomorrow. = ఆమె రేపు వ్రాస్తుంది. -Aame raepu vraasthundhi.-
981.
She
wishes to win in the contest. = ఆమె పోటీలో గెలవాలి అని కోరుకుంటుంది. -Aame poteelo
gelavaali ani korukuntundhi.-
982.
She
woke him up. = ఆమె అతడిని
నిద్రలేపింది. -Aame
athadini nidhralaepindhi.-
983.
She
won’t walk. = ఆమె నడవదు. -Aame nadavadhu.-
984.
She
won't be walking. = ఆమె నడుస్తూ ఉండదు. -Aame nadusthoo vundadhu.-
985.
She
worked as a journalist. = ఆమె విలేఖరిగా పని చేసింది. -Aame vilaekharigaa pani
chaesindhi.-
986.
She
worked till midnight. = ఆమె అర్థరాత్రి వరకు పనిచేసింది. -Aame ardharaathri
varaku panichaesindhi.-
987.
She
works as a teacher. = ఆమె ఉపాధ్యాయురాలుగా పని చేస్తుంది. -Aame
vupaadhyaayuralugaa pani chaesthundhi.-
988.
She
works for a bank. = ఆమె ఒక బ్యాంకులో పని చేస్తుంది. -Aame oka bankulo
pani chaesthundhi.-
989.
She
works for Pragathi Public School. = ఆమె ప్రగతి పబ్లిక్ స్కూల్ లో పనిచేస్తుంది. -Aame Pragathi
Public Schoollo panichaesthundhi.-
990.
She
works from 9 a.m to 6 p.m. daily. = ఆమె రోజూ ఉదయం 9 గంటల నుండి సాయంత్రం
6 గంటల వరకు పని చేస్తుంది. -Aame rojoo vudhayam thommidhi
gantala varaku pani chaesthundhi.-
991.
She
works here till evening 6 daily. = ఆమె ప్రతీరోజూ సాయంత్రం 6 గంటల వరకు
ఇక్కడ పనిచేస్తుంది. -Aame
pratheerojoo pratheerojoo aaru gantala varaku ikkada panichaesthundhi.-
992.
She
works in a bank. = ఆమె బ్యాంకులో పనిచేస్తుంది. -Aame bankulo panichaesthundhi.-
993.
She
works in a factory. = ఆమె కర్మాగారంలో పనిచేస్తుంది. -Aame karmaagaaramlo
panichaesthundhi.-
994.
She
works in Dubai. = ఆమె దుబాయ్ లో
పనిచేస్తుంది. -Aame
Dubailo panichaesthundhi.-
995.
She
would be walking. = ఆమె -భవిష్యత్తులో- నడుస్తూ ఉండి ఉంటుంది. -Aame
[Bhavishyatthulo] nadusthoo vundi vuntundhi.-
996.
She
would have been walking. = ఆమె -భవిష్యత్తులో – ఇంకా- నడుస్తూ ఉండి ఉంటుంది. -Aame
[bhavishyatthulo – inkaa] nadusthoo vundi vuntundhi.-
997.
She
would have walked. = ఆమె -భవిష్యత్తులో - అప్పుడే- నడిచి ఉండి ఉంటుంది. -Aame
[bhavishyatthulo – appudae] nadichi vundi vuntundhi.-
998.
She
writes well. = ఆమె బాగా
వ్రాస్తుంది. -Aame
baaga vraasthundi.-
999.
She
wrote a lot of poems. = ఆమె చాలా పద్యములను వ్రాసింది. -Aame chaalaa padhyamulanu
vraasindhi.-
1000.
She
wrote. = ఆమె వ్రాసింది. -Aame vraasindhi.-
1001.
She’s
a glutton. = ఆమె ఒక తిండిపోతు.
-Aame
oka thindipothu.-
1002.
She’s
four years old. = ఆమెకు నాలుగు
సంవత్సరాలు. -Aame
naalugu samvathsaraalu.-
1003.
She’s
in Tirupati. = ఆమె తిరుపతిలో
ఉంది. -Aame
Tirupatilo vundhi.-
1004.
Shear = కత్తిరించు -Katthirinchu-
1005.
Shearing = కత్తిరిస్తూ -Katthiristhoo-
1006.
Shed
= పాక
-Paaka-
1007.
Sheep
= గొర్రె -Gorre-
1008.
She'll
tell him about it when she comes back. = ఆమె తిరిగి వచ్చిన తరువాత దాని గురించి అతడికి చెబుతుంది. -Thirigi vacchina
tharuvaatha dhaani gurinchi aame athadiki chebuthundhi.-
1009.
She's
accustomed to getting up early. = ఆమెకు తొందరగా నిద్రలేవడం అలవాటు. -Aameku
thondharagaa nidhralaevadam alavaatu.-
1010.
She's
eating an apple. = ఆమె ఒక ఆపిల్ పండును తింటూ ఉంది. -Aame oka apple
pandunu thintoo vundhi.-
1011.
She's
his sister. = ఆమె అతడి చెల్లెలు
-Aame
athadi chellelu.-
1012.
She's
in the hospital now. = ఆమె ఇప్పుడు ఆసుపత్రిలో ఉంది. -Aame ippudu aasupathrilo vundhi.-
1013.
She's
used to getting up early. = ఆమె త్వరగా నిద్రలేస్తూ ఉండేది. -Aame thwaragaa
nidhralaesthoo vundaedhi.-
1014.
Shift
= మార్చు -Maarchu-
1015.
Shine
= ప్రకాశించు -Prakaashinchu-
1016.
Shining = ప్రకాశిస్తూ -Prakaasisthoo-
1017.
Ship = ఓడ -Oda-
1018.
Shirt
= చొక్కా -Chokkaa-
1019.
Shone
- Verb in Past Participle form = ప్రకాశించి -Prakaasinchi-
1020.
Shoot
= కాల్చు -Kaalchu-
1021.
Shooting = కాలుస్తూ -Kaalusthoo-
1022.
Shop = దుకాణము -Dhukaanamu-
1023.
Shop
was closed. = దుకాణం మూసివున్నది.
-Dhukaanam
moosivinnadhi.-
1024.
Short = పొట్టి -Potti-
1025.
Shortly = త్వరలో -Thwaralo-
1026.
Should
I bring it? = దానిని తీసుకుని
రావాలా?
-Dhaanini theesukuni raavaalaa?-
1027.
Should
I call him? = అతడిని పిలవాలా? -Athadini
pilavalaa?
1028.
Should
I call or email you? = మీకు ఫోన్ చేయాలా
లేదా ఇమెయిల్ చేయాలా?
-Meeku phone chaeyaalaa laedhaa email chaeyaalaa?-
1029.
Should
I get permission? = నేను అనుమతి పొందాలా? -Naenu anumathi pondhaalaa?-
1030.
Should
I go. = నేను వెళ్ళాలా? -Naenu
vellaalaa?-
1031.
Should
I not speak in English? = నేను ఇంగ్లీష్ లో మాట్లాడకూడదా? -Naenu Englishlo
maatlaadakoodadhaa?-
1032.
Should
I shut the window? = కిటికీ మూయమంటారా? -Kitikee mooyamantaaraa?-
1033.
Should
I speak in English? = నేను ఇంగ్లీష్ లో మాట్లాడాలా? -Naenu Englishlo maatlaadaalaa?-
1034.
Should
I visit again? = నేను
మళ్ళీ రావాలా? -Naenu mallee ravaalaa?-
1035.
Should
I wait for you at the library? = నేను మీ కోసం గ్రంథాలయం వద్ద వేచివుండాలా? -Naenu mee
kosam grandhaalayam vaddha vaechivundaalaa?-
1036.
Should
I wait for you here? = నేను మీ కోసం ఇక్కడ వేచివుండనా? -Naenu mee kosam ikkada
vaechivundanaa?-
1037.
Should
I walk? = నేను నడిచి ఉండాలా? -Naenu nadichi
vundaalaa?-
1038.
Should
not have asked. = అడగకుండా
ఉండాల్సింది.
1039.
Should
she have gone to the doctor? = ఆమె డాక్టర్
దగ్గరకు వెళ్ళి ఉండవలసిందా?
-Aame doctor dhaggaraku velli vundavalasindhaa?-
1040.
Should
they have talked to their parents? = వారు తమ
తల్లిదండ్రులతో మాట్లాడి ఉండవలసిందా? -Vaaru thama thallidhandrulatho
maatlaadi vundavalasindhaa?-
1041.
Should
we begin? = ప్రారంభిద్దామా? -Praarambiddhaamaa?-
1042.
Should
we email him? = ఆయనకు
ఈమెయిల్ పంపిద్దామా? -Aayanaku email pampindhaamaa?-]
1043.
Should
we have taken a taxi? = మనము ట్యాక్సీ తీసుకుని ఉండవలసిందా? -Manamu taxi
theesukuni vundavalasindhaa?-
1044.
Should
we trust this taxi driver? = ఈ టాక్సీ డ్రైవర్ ను మనం నమ్మవచ్చునా? -Ee taxi
drivernu manam nammavacchunaa?-
1045.
Should
you get up early tomorrow? = మీరు రేపు త్వరగా లేవాలా? -Meeru raepu thwaragaa laevaalaa?-
1046.
Should
you go with him? = నువ్వు అతడితో వెళ్ళాలా? -Nuvvu athaditho vellaalaa?-
1047.
Should
you have gotten to the office at 8:00? = మీరు 8.00 గంటలకే ఆఫీస్ కు వచ్చి ఉండవలసిందా? -Meeru enimidhi
gantalakae officeku vacchi vundavalasindhaa?-
1048.
Shoulder
= భుజము -Bhujamu- / జబ్బ -Jabba-
1049.
Shoulder
Blade = భుజఫలకము -Bhujaphalakamu-
1050.
Show
= చూపించు -Choopimchu -
1051.
Show
eyes. = కళ్ళు చూపించండి. -Kallu
choopinchandi.-
1052.
Show
her how it works. = ఇది ఎలా పని చేస్తుందో ఆమెకి చూపించండి. -Idhi elaa pani
chaesthundho aameki choopinchandi.-
1053.
Show
him how it works. = ఇది ఎలా పని చేస్తుందో అతడికి చూపించు. -Idhi elaa pani
chaesthundho athadiki choopinchandi.- – informal; ఇది ఎలా పని చేస్తుందో ఆయనకి చూపించండి. -Idhi elaa pani chaesthundho aayanaki
choopinchandi.- –formal
1054.
Show
me an example. = నాకు ఒక ఉదాహరణ
చూపించు. -Naaku
oka vudhaaharana choopinchu.-
1055.
Show
me how it works. = ఇది ఎలా పని చేస్తుందో నాకు చూపించండి. -Idhi elaa pani
chaesthundho naaku choopinchandi.-
1056.
Show
me how to do it, please. = దయచేసి నాకు ఎలా చేయాలో చూపించండి. -Dhayachaesi
naaku elaa chaeyaalo choopinchandi.-
1057.
Show
me your hand. = చెయ్యి చూపించు. -Cheyyi
choopinchu.-
1058.
Show
me your ticket. = మీ టికెట్ చూపించండి. -Mee
ticket choopinchandi.-
1059.
Show
me your tongue once. = ఒకసారి నాలుక చూపించండి. -Okasaari naaluka choopinchandi.-
1060.
Show
them how it works. = ఇది ఎలా పని చేస్తుందో వారికి చూపించండి. -Idhi elaa pani
chaesthundho vaariki choopinchandi.-
1061.
Show
tongue. = నాలుక చూపించండి. -Naaluka
choopinchandi.-
1062.
Show
us how it works. = ఇది ఎలా పని చేస్తుందో మాకు చూపించండి. -Idhi elaa pani
chaesthundho maaku choopinchandi.-
1063.
Showing = చూపిస్తూ -Choopisthoo-
1064.
Shrinking = కుంచించుకునిపోతూ -Kunchinchukunipothoo-
1065.
Shut
the door. = తలుపు మూయి. -Thalupu mooyi.
1066.
Shut
up and listen! = నోరు మూసుకుని
విను! -Noru
moosukuni vinu!-
1067.
Shut
up! You are talking nonsense. = నోర్ముయ్! నువ్వు అర్థం లేకుండా మాట్లాడుతున్నావు. -Normuy! Nuvvu ardham laekundaa
maatladuthunnaavu.-
1068.
Shut
your mouth first. = ముందు నువ్వు నోరు మూసుకో. -Mundhu nuvvu noru moosuko.-
1069.
Shutting = మూస్తూ -Moosthoo-
1070.
Shy
= సిగ్గు గల -Siggu gala-
1071.
Siblings
= తోబుట్టువులు -Thobuttuvulu-
1072.
Sick = అనారోగ్యంతో -Anaarogyamtho-
1073.
Sickle = కొడవలి -Kodavali-
1074.
Side
please =
కాస్త దారివ్వండి -Kaastha dhaarivvandi.-
1075.
Sieve
= జల్లెడ -Jalleda-
1076.
Sign
above this line. = ఈ గీత పైన సంతకం చెయ్యి. -Ee geetha pyna santhakam cheyyi.-
1077.
Sign
in the register. = రిజిస్టర్ లో సంతకం చేయండి. -Registerlo santhakam chaeyandi.-
1078.
Sign
your name. = మీ పేరును సంతకం
చేయండి. -Mee
paerunu santhakam chaeyandi.-
1079.
Silence = నిశ్శబ్ధం -Nisshebdham-
1080.
Silence
is half consent. = మౌనం అర్థాంగీకారం. -Mounam
ardhaangeekaaram.-
1081.
Silly = అవివేకియైన -Avivaekiayina-
1082.
Sin
= పాపం
-Paapam-
1083.
Since
= నుండి -Nundi-, అందువల్ల -Andhuvalla-, కనుక -Kanuka-, అప్పటి నుండి -Appati nundi-
1084.
Since
he didn't study he didn't pass the exam. = అతడు
చదవలేదు కాబట్టి, పరీక్షలో
ఉత్తీర్ణుడు కాలేదు. -Athadu
chadhavalaedhu kaabatti, pareekshalo vutthreernudu kaalaedhu.-
1085.
Since
I had a cold, I didn't go to school. = నాకు జలుబు చేసినందున, నేను బడికి
వెళ్ళలేదు. -Naaku
jalubu chaesinandhuna, naenu badiki vellalaedhu.-
1086.
Since
I had met him once before, I recognized him right away. = నేను
అతడిని ఇంతకుముందు ఒకసారి కలిసినందున, వెంటనే గుర్తుపట్టాను. -Naenu athadini inthakumundhu
okasaari kalisinandhuna, ventanae gurthupattaanu.-
1087.
Since
it rains, we don’t go out. = వర్షం పడుతున్నందున, మేము బయటికి
వెళ్ళము. -Varsham
paduthunnandhuna, maemu bayatiki vellamu.-
1088.
Since
my mother was sick, I couldn't go there. = మా
అమ్మగారు అనారోగ్యంతో ఉన్నందున, నేను అక్కడికి వెళ్ళలేకపోయాను. -Maa ammagaaru
anaarogyamtho vunnandhuna, naenu akkadi vellalaekapoyaanu.-
1089.
Since
October 11th = అక్టోబర్ 11 నుండి -October
padhakondu nundi-
1090.
Since
when have you been suffering with this problem. = ఎంత
కాలంగా మీరు ఈ సమస్యతో బాధపడుతూవున్నారు? -Enthakaalangaa
meeru ee samasyatho baadhapaduthoovunnaanu?-
1091.
Since
when? =
ఎప్పటి నుండి? -Eppati nundi?-
1092.
Since
you asked, I'll say yes. = మీరు అడిగారు కాబట్టి, నేను అవును
అని చెబుతాను. -Meeru
adigaaru kaabatti, naenu avunu ani chebuthaanu.-
1093.
Since
you say, I believe it. = మీరు చెబుతున్నందున, నేను దానిని
నమ్ముతాను. -Meeru
chebuthunnandhuna, naenu dhaanini nammuthaanu.-
1094.
Sincere = చిత్తశుద్ధి గల -Chitthashuddhi
gala-
1095.
Sing
= పాడు -Paadu-
1096.
Singing = పాడుతూ -Paaduthoo-
1097.
Singular
= ఏకవచనం -Aekavachanam-
1098.
Sink = మునుగు -Munugu-
1099.
Sinking = మునుగుతూ -Munuguthoo-
1100.
Sip
the tea slowly. = టీ మెల్లగా తాగండి. -Tea mallagaa
thaagandi.-
1101.
Sir = అయ్యా -Ayyaa-
1102.
Sir,
is there any bus to Tirupati? = ఏమండీ, ఇప్పుడు తిరుపతికి బస్సు ఉందా? -Aemandi,
ippudu Thirupathiki bassu vundhaa?-
1103.
Sister
= సోదరి -Sodhari-
1104.
Sister-in-law
= వదిన
/ మరదలు -Vadhina / Maradhalu-
1105.
Sisters
= అక్కచెల్లెళ్ళు -Akkachellellu-
1106.
Sit
= కూర్చో -koorcho - / కూర్చోండి -koorchondi-
1107.
Sit
away. = దూరంగా కూర్చో. -Dhoorangaa
koocho-
1108.
Sit
down properly. = సరిగా కూర్చోండి. -Sarigaa
koorchondi.-
1109.
Sit
down, please! = దయచేసి కూర్చోండి! -Dhayachaesi
koorchondi!-
1110.
Sit
down. = కూర్చోండి. -Koorchondi.-
1111.
Sit
here only. = ఇక్కడ కూర్చో. -Ikkadae
koorcho.-
1112.
Sit
here. = కూర్చో. -Koorcho.-
1113.
Sit
in an armchair. = ఆర్మ్ చెయిర్ లో
కూర్చో. -Armchairlo
koorcho.- / చేతులకుర్చీలో కూర్చో. -Chaethulakurcheelo koorcho.-
1114.
Sit
in that chair. = ఆ కుర్చీలో కూర్చో. -Aa kurcheelo koorcho.-
1115.
Sit
on stool. = స్టూల్ మీద కూర్చో. -Stool meedha
koorcho.-
1116.
Sit
properly. = సరిగ్గా కూర్చో. -Sariggaa
koorcho.-
1117.
Sit
there only. = అక్కడే కూర్చో. -Akkadae koorcho.-
1118.
Sit
there. = అక్కడ కూర్చో. -Akkada koorcho.-
1119.
Sit
up straight. = తిన్నగా కూర్చో. -Thinnagaa
koorcho.-
1120.
Sit
wherever you like. = నీకు ఎక్కడైతే ఇష్టమో అక్కడ కూర్చో. -Neeku ekkadythae ishtamo
akkada koorcho.-
1121.
Sitting = కూర్చుంటూ -Koorchuntoo-
1122.
Sitting
up all night, vigil -a period of keeping awake during the time usually spent
sleeping, especially to keep watch or pray.-
= జాగారము -Jaagaaramu-
1123.
Six
out of thirty = 30లో
6 -Muppailo aaru-
1124.
Six
years ago I would watch all the Telugu movies. = ఆరు
సంవత్సరాల క్రితం నేను అన్ని తెలుగు సినిమాలను చూసేవాడిని.
-Aaru
samvathsaraala kritham naenu anni Telugu cinemaalanu choosaevaadini.-
1125.
Skeleton
= అస్థిపంజరము -Asthipanjaramu- -अस्थिपंजरामु-
1126.
Skin
= తోలు
-Tholu- / చర్మం -Charmam-
1127.
Skull
= పుర్రె -Purre-
1128.
Sky
= ఆకాశము -Aakashemu-
1129.
Slain = వధించి -Vadhinchi-
1130.
Slap
= చంపదెబ్బ కొట్టు -Champadhebba
kottu-
1131.
Slate = పలక -Palaka-
1132.
Slay = వధించు -Vadhinchu-
1133.
Slaying = వధిస్తూ -Vadhisthoo-
1134.
Sleep
= నిద్రించు -Nidhrinchu-
1135.
Sleep
well. = బాగా నిద్రపోండి. -Baagaa
nidhrapondi.-
1136.
Sleeping = నిద్రిస్తూ -Nidhristhoo-
1137.
Slide = జారు -Jaaru-
1138.
Sliding = జారుతూ -Jaarithoo-
1139.
Sling = విసురు -Visuru-
1140.
Slinging = విసురుతూ -Visuruthoo-
1141.
Slit
- Verb in base form = చీల్చు -Cheelchu-
1142.
Slitting = చీల్చుతూ -Cheelchuthoo-
1143.
Slow
= మెల్లగా -Mellagaa-
1144.
Slow
down - Imperative = వేగం తగ్గించు -Vaegam thagginchu-
1145.
Slow
down = వేగం తగ్గించు -Vaegam thagginchu-
/ నెమ్మదిగా! -Nemmadhigaa!-
1146.
Slowly = నిదానంగా -Niddhanamgaa-, నెమ్మదిగా
-nemmadhigaa-
1147.
Small = చిన్న, కొద్ది -Chinna, koddhi-
1148.
Small,
little = Chinna -చిన్న-
1149.
Smart = చురుకైన, ఆకర్షణీయ -Churukyna, aakarshaneeya-
1150.
Smell
is good. = వాసన బాగుంది. -Vaasana
baagundhi-
1151.
Smelling = వాసన చూస్తూ -Vaasana choosthoo-
1152.
Smile
= నవ్వు -Navvu-
1153.
Smooth = నున్నని -Nunnani-
1154.
Smoothly = సున్నితంగా -Sunnithangaa-
1155.
Snacks
= అల్పాహారం -Alpaahaaram-
1156.
Snail
= నత్త
-Nattha-
1157.
Snake
= సర్పము -Sarpamu- / పాము -Paamu-
1158.
Snake
Gourd = పొట్లకాయ -Potlakaaya-
1159.
Sneak = రహస్యంగా ప్రవేశించు -Rahasyamgaa pravaesinchu-
1160.
Sneaking = రహస్యంగా ప్రవేశిస్తూ -Rahasyamgaa pravaesisthoo-
1161.
Sneeze = తుమ్ము -Thummu-
1162.
Snuff
= నశ్యపు రంగు -Nashyepu rangu-
1163.
So
= కావున -Kaavuna-, కనుక -Kanuka-, కాబట్టి -Kaabatti-, అందువలన -Andhuvalana-
1164.
So
am I. = నేను కూడా. -Naenu koodaa.-
1165.
So
and so =
ఫలానా -Phalaanaa-
1166.
So
do I =
నాకు కూడా -Naaku koodaa- / నేను కూడా -Naenu
koodaa-
1167.
So
far =
ఇంత వరకు -Intha varaku-
1168.
So
far so good = ఇంతవరకు
అంతా బాగానే ఉంది. -Inthavaraku anthaa baagaanae vundhi.-
1169.
So
far there is no reply. = ఇంతవరకూ బదులు లేదు. -Inthavarakoo badhulu laedhu.-
1170.
So
far. = ఇప్పటి వరకు –ippati varaku-.
1171.
So
forget it. = కాబట్టి దానిని మర్చిపోండి. -Kaabatti dhaanini marchipondi.-
1172.
So
kind of you. = మీరు చాలా
దయగలవారు. -Meeru
chaalaa dhayagalavaaru.- / మీరు చాలా మంచివారు.
-Meeru
chaalaa manchivaaru.-
1173.
So
many times = చాలా సార్లు -Chaalaa saarlu-
1174.
So
much =
ఎంతగానో -Enthagaano-
1175.
So
nice of you. = మీరు చాలా
మంచివారు. -Meeru
chaalaa manchivaaru.-
1176.
So
on =
ఆ ప్రకారంగా -Aa prakaaramgaa-
1177.
So
so =
ఓ మాదిరి -O maadhiri-
1178.
So
then =
అలాగైతే -Alaagythae-
1179.
So
what? = అయితే
ఏంటట?
/ అయితే ఏమిటి? -Ayithae aemiti?-
1180.
So
when? =
అయితే ఎప్పుడు? -Ayithae eppudu?-
1181.
So,
are you ok? = అయితే, మీరు బాగానే ఉన్నారా? -Ayithae, meeru baagaanae vunnaaraa?-
1182.
So,
there are three people. = కాబట్టి, అక్కడ ముగ్గురు
ఉన్నారు. -Kaabatti,
akkada mugguru vunnaaru.-
1183.
So,
what do you think? = కాబట్టి మీరు ఏం
అనుకుంటున్నారు?
-Kaabatti meeru aem anukuntunnaaru?-
1184.
So,
you won’t come, right? = అయితే రావన్నమాట! -Ayithae raavannamaata!-
1185.
Soak
= ముంచు, నానబెట్టు -Munchu,
naanabettu-
1186.
Soaking = నానపెడుతూ -Naanapeduthoo-
1187.
Soap
= సబ్బు -Sabbu-
1188.
Soap-Case
= సబ్బుపెట్టె -Sabbupette-
1189.
Sod
off = అవమానించి పంపడం -Avamaaninchi
pampadam-
1190.
Soft
= మృదువైన -Mrudhuvyna-
1191.
Sojourn
- stay somewhere temporarily. = ప్రవాసముండు -Pravaasamundu-
1192.
Soldiers
are courageous. = సైనికులు ధైర్యవంతులు.
-Synikulu
Dhyaryavanthulu.-
1193.
Sole
= అరికాలు -Arikaalu-
1194.
Solve = పరిష్కరించు -Parishkarinchu-
1195.
Solving = పరిష్కరిస్తూ -Parishkaristhoo-
1196.
Some
= కొంచెం -Konchem-, కొన్ని -konni-
1197.
Some
are not there. = కొన్ని లేవు. -Konni laevu.-
1198.
Some
are on the table. = కొన్ని బల్ల మీద ఉన్నాయి. -Konni balla meedha vunnaayi.-
1199.
Some
books are in the box. = కొన్ని పుస్తకాలు పెట్టెలో ఉన్నాయి. -Konni pusthakaalu
pettelo vunnaayi.-
1200.
Some
boys came into the classroom. = కొంతమంది బాలురు తరగతి గదిలోపలికి వచ్చారు. -Kondhamandhi
baaluru tharagathi gadhilopaliki vacchaaru.-
1201.
Some
day = ఏదో
ఒక రోజు -Aedho oka roju-
1202.
Some
more = మరికొద్దిగా
-Marikoddhigaa-
1203.
Some
more are there. = ఇంకా కొన్ని
ఉన్నాయి. -Inkaa
konni vunnaayi.-
1204.
Some
more time = మరికొద్ది
సమయం -Marikoddhi samayam-
1205.
Some
of my friends can speak English well. = మా స్నేహితులలో కొంతమంది ఇంగ్లీష్ బాగా మాట్లాడగలరు. -Maa snaehithulalo
konthamandhi English baagaa maatlaadagalaru.-
1206.
Some
of the people have left. = కొంత మంది వెళ్ళిపోయారు. -Konthamandhi velipoyaaru.-
1207.
Some
of them are not there. = కొన్ని లేవు. -Konni laevu.-
1208.
Some
one = ఎవరో
ఒకరు -Evaro okaru-
1209.
Some
other time = మరింకెప్పుడైనా
-Marinkeppudynaa-
1210.
Some
snakes are poisonous. = కొన్ని పాములు విషపూరితమైనవి. -Konni paamulu
vishapoorithamynavi.
1211.
Some
students like mathematics and others don't. = కొంతమందికి
గణితం అంటే ఇష్టం మరికొంత మందికి ఇష్టం ఉండదు. -Konthamandhiki
ganitham antae ishtam marikontha mandhiki ishtam vundadhu.-
1212.
Some
time ago = కొంతకాలం
క్రితం -Konthakaalam kritham-
1213.
Somebody
broke in last night and stole our laptop. =
ఎవరో వచ్చి గత రాత్రి మా ల్యాప్ టాప్ ను దొంగిలించారు. -Evaro vacchi gatha raathri maa laptopnu
dhongilinchaaru.-
1214.
Somebody
came when you were out. = మీరు బయటికి వెళ్ళినప్పుడు ఎవరో వచ్చారు. -Meeru bayatiki
vellinappudu evaro vacchaaru.-
1215.
Somebody
has come. = ఎవరో వచ్చారు. -Evaro vacchaaru.-
1216.
Somebody
is at the door. = ఎవరో తలుపు వద్ద
ఉన్నారు. -Evaro
thalupu vaddha vunnaaru.-
1217.
Somebody
is at the end of the street. = వీధి చివరన ఎవరో ఉన్నారు. -Veedhi chivarana evaro vunnaaru.-
1218.
Somebody
is calling you. = మిమ్మల్ని ఎవరో పిలుస్తున్నారు. -Mimmalni evaro pilusthunnaaru.-
1219.
Somebody
is waiting for you. = మీ కోసం ఎవరో వేచివున్నారు. -Mee kosam evaro
vaechivunnaaru.-
1220.
Somebody
took. = ఎవరో తీసుకున్నారు.
-Evaro
theesukunnaaru.-
1221.
Somebody.
= ఎవరో ఒకరు -Evaro okaru- / ఎవరో -Evaro-
1222.
Someone
has come for you. = మీ కోసం ఎవరో వచ్చారు. -Mee kosam evaro vachchaaru.-
1223.
Someone
has come. = ఎవరో వచ్చారు. -Evaro vacchaaru.-
1224.
Someone
must eat these eggs before they expire. = ఈ
గుడ్లు పాడుకాకముందే ఎవరో ఒకరు తప్పకుండా తినాలి. -Ee gudlu
paadukaakamundhae evaro okaru thappakunda thinaali.-
1225.
Someone
stole my suitcase at the railway station. = నా
సూట్ కేస్ ను రైల్వే స్టేషన్ వద్ద ఎవరో దొంగిలించారు. -Naa suitcasenu
railway station vaddha evaro dhongilinchaaru.-
1226.
Someone
will do that job. = ఎవరో ఒకరు ఆ పని చేస్తారు. -Evaro okaru aa pani chaesthaaru.-
1227.
Someone,
something = ఎవరో,
ఏదో –Evaro, Aedho-
1228.
Something = ఏదో -Aedho-
1229.
Something
better. = కాస్త పరవాలేదు -Kaastha
paravalaalaedhu-
1230.
Something
I ate at the hotel isn’t agreeing with me. = హోటల్
వద్ద నేను తిన్నది ఏదో నాకు సరిపడలేదు. -Hotel vaddha
naenu thinnadhi aedho naaku saripadalaedhu.-
1231.
Something
is here. = ఇక్కడ ఏదో ఉంది. -Ikkada aedho
vundhi.-
1232.
Something
is there. = అక్కడ ఏదో ఉంది. -Akkada aedho
vundhi.-
1233.
Something
is wrong with my cell phone. Its screen is not working properly. = నా సెల్ ఫోన్ కి ఏదో
అయింది. దాని స్క్రీన్ సరిగా కనిపించటం లేదు. -naa cell phoneki aedho ayindhi.
Dhaani screen sariga kanipinchatam laedhu.-
1234.
Something
is wrong with our plan. It seems very difficult to implement it. = మన ప్రణాళికలో ఏదో లోపం
ఉంది. దానిని అమలు చేయటం చాలా కష్టంగా కనిపిస్తోంది. -Mana
pranaalikalo aedho lopam vundhi. Dhaanini amalu chaeyatam chaalaa kashtangaa
kanipisthondhi.-
1235.
Something
is wrong with you. Why are you talking madly?
= నీకు ఏదో జరిగింది.
ఎందుకిలా పిచ్చిగా మాట్లాడుతున్నావు? -Neeku aedho jarigindhui.
Endhukilaa picchigaa maatlaaduthunnaavu?-
1236.
Something
is wrong. = సరిగ్గా లేదు. -Sariggaa
laedhu.- / ఏదో జరిగింది. -Aedho
jarigindhi.-
1237.
Something
more = మరి
కాస్త -Mari kaastha-
1238.
Something’s
come up = అనుకోకుండా ఏదైనా
వస్తే -Anukokundaa
aedhynaa vasthae-
1239.
Sometimes
= Appudappudoo -అప్పుడప్పుడూ-
1240.
Sometimes
I feel dizzy. = కొన్నిసార్లు తలతిరుగుతున్నట్లుగా
అనిపిస్తుంది. -Konnisaarlu
thalathiruguthunnaatlugaa anipisthundhi.-
1241.
Sometimes
the pain is unbearable. = కొన్నిసార్లు నొప్పి భరించరానిదిగా వుంటుంది. -Konnisaarlu noppi
bharincharaanidhigaa vuntundhi.-
1242.
Sometimes.
= కొన్నిసార్లు. -Konnisaarlu.-
1243.
Somewhere
= ఎక్కడో -Ekkado-
1244.
Somewhere
else = మరోచోటెక్కడైనా
-marochotekkadynaa-
1245.
Son
= కొడుకు -Koduku-, కుమారుడు -Kumaarudu-, పుత్రుడు -Puthrudu-
1246.
Song = పాట -Paata-
1247.
Soon
= త్వరలో -Thvaralo-
1248.
Sooner
or later = ఎప్పుడో
ఒకప్పుడు -Eppudo okappudu-
1249.
Sorry = Kshaminchandi
1250.
Sorry
for disturbing. = ఇబ్బంది కలిగించినందుకు
క్షమించండి. -Ibbandhi
kaliginchinandhuku kshaminchandi.-
1251.
Sorry
for giving trouble. = మిమ్మల్ని కష్టపెట్టినందుకు క్షమించండి. -Mimmalni
kashtapettinandhuku kshaminchandi.-
1252.
Sorry
for the delay. = ఆలస్యానికి క్షమించండి. -Aalsyaaniki kshaminchandi- / ఆలస్యానికి చింతిస్తున్నాను. -Aalasyaaniki chinthisthunnaanu.-
1253.
Sorry
for the inconvenience caused to you. = మీకు కలిగిన అసౌకర్యానికి చింతిస్తున్నాము. -Meeku kaligina
asoukaryaaniki chinthusthunnaanu.-
1254.
Sorry
for the inconvenience. = అసౌకర్యానికి క్షమించండి. -Asoukaryaaniki kshaminchandi.-
1255.
Sorry
to bother you. = మిమ్మల్ని ఇబ్బంది
పెట్టినందుకు క్షమించండి. -Mimmalni
ibbandhi pettinanduku kshaminchandi.-
1256.
Sorry
to say. = చెప్పడానికి బాధగా ఉంది. -Cheppadaaniki
baadhagaa vundhi.-
1257.
Sorry!
= క్షమించండి -Kshaminchandi-, క్షమించాలి -Kshaminchaali-
1258.
Sorry,
I can’t buy. = క్షమించండి,
నేను కొనలేను. -Kshaminchandi, naenu konalaenu.-
1259.
Sorry,
I could not return your money on time. =
క్షమించండి, నేను మీ డబ్బు సమయానికి
తిరిగి
ఇవ్వలేకపోయాను. -Kshaminchandi, naenu mee dabbu
samayaaniki thirigi ivvalekapoyaanu.-
1260.
Sorry,
I don’t have any change. = క్షమించండి, నా దగ్గర చిల్లర
లేదు.
-Kshaminchandi, naa dhaggara chillara laedhu.-
1261.
Sorry,
I'm late. = క్షమించండి,
నాకు ఆలస్యం అయింది.
-Kshaminchandi, naaku aalasyam ayindhi.-
1262.
Sorry,
we have no green shirt right now. = క్షమించండి. -Kshaminchandi.-
ఇప్పుడు మా దగ్గర ఆకుపచ్చ రంగు చొక్కా లేదు. -Ippudu maa
dhaggara aakupaccha rangu chokka laedhu.-
1263.
Soup
= పులుసు -Pulusu-
1264.
Sour
= పుల్లని -Pullani- / పుల్లగా -Pullagaa-, పుల్లనైన -Pullanyna-
1265.
South
= దక్షిణము -Dhakshinamu-
1266.
Southeast
= ఆగ్నేయం -Aagnaeyam-
1267.
Southwest
= నైఋతి -Nyruthi -
1268.
Sow = నాటు -Naatu-
1269.
Sowing = నాటుతూ -Naatuthoo-
1270.
Space
= అంతరిక్షము -Antharikshamu-
1271.
Sparrow
= పిచ్చుక -Picchuka-
1272.
Spatula
= గరిటె -Garite-
1273.
Speak
= మాట్లాడు -Maatlaadu-
1274.
Speak
a little louder, please. = కొద్దిగా గట్టిగా మాట్లాడండి. -Koddhigaa
gattigaa matlaadandi.-
1275.
Speak
in low tones. = చిన్నగా మాట్లాడు. -Chinnagaa
maatlaadu.-
1276.
Speak
once. = ఒకసారి మాట్లాడు. -Okasaari
maatlaadu.-
1277.
Speak
politely with everybody. = అందరితో మర్యాదగా మాట్లాడండి. -Andharitho
maryaadhagaa maatlaadandi.-
1278.
Speak
politely. = మర్యాదగా మాట్లాడండి. -Maryaadhagaa
maatlaadandi.-
1279.
Speak
properly. = సరిగ్గా మాట్లాడు. -Sariggaa
maatlaadu.-
1280.
Speak
slowly and clearly. = నెమ్మదిగా, స్పష్టంగా మాట్లాడు. -Nemmadhigaa, spashtamgaa maatlaadu.-
1281.
Speak
the truth. = నిజమే చెప్పాలి. -Nijamae
cheppaali.-
1282.
Speak,
talk = మాట్లాడు -Matlaadu-
1283.
Speaking = మాట్లాడుతూ -Maatlaaduthoo-
1284.
Species
= జాతి
-Jaathi-
1285.
Specify
= సూచించు -Soochinchu-
1286.
Speeding = వేగంగా పోతూ -Vaegamgaa pothook-
1287.
Spell
= అక్షరక్రమమును చెప్పు -Aksharakramamunu
cheppu-
1288.
Spell
your name. = మీ పేరు అక్షరక్రమం
-స్పెల్లింగ్- చెప్పండి. -Mee
paeru aksharakramam [spelling] cheppandi.-
1289.
Spelling
= అక్షరక్రమం -Aksharakramam-
1290.
Spending = ఖర్చుపెడుతూ -Kharchupeduthoo-
1291.
Spicy = కారం -Kaaram-, కారంగా -Kaarangaa-
1292.
Spider
= సాలీడు -Saaleedu-
1293.
Spilling = ఒలుకుతూ -Olukuthoo-
1294.
Spin
Dryer = బట్టలు ఆరబెట్టే
యంత్రం -Battalu
aarabettae yanthram-
1295.
Spinal
Cord = వెన్నుముక -Vennumuka-
1296.
Spitting = ఉమ్మివేస్తూ -Vummivaesthoo-
1297.
Spittoon
= ఉమ్మి తొట్టి -Vumi thotti-
1298.
Spleen
= ప్లీహం -Pleeham-
1299.
Split
- Verb in base form = చీల్చు -Cheelchu-
1300.
Splitting = చీలుస్తూ -Cheelusthoo-
1301.
Spoiling = చెడగొడుతూ -Chedagoduthoo-
1302.
Spoken = మాట్లాడి -Maatlaadi-
1303.
Spoon
= చెంచా -Chemchaa-
1304.
Sprain
- Verb in base form = బెణుకు -Benuku-
1305.
Spread
over = వ్యాపించు -Vyaapinchu-
1306.
Spreading = వ్యాపిస్తూ -Vyaapisthoo-
1307.
Spring
- noun = వసంతము -Vasanthamu-
1308.
Springing = దుముకుతూ -Dhumukuthoo-
1309.
Sprout
= మొలక
-Molaka-
1310.
Sprouted
= మొలకెత్తిన -Molaketthina-
1311.
Spy
= గూఢచారి -Goodachaari-
1312.
Squatter
- a person who unlawfully occupies an uninhabited building or unused land. = ఆక్రమణదారు -Aakramanadhaaru, కబ్జాదారు -Kabjaadhaaru-
1313.
Squeeze
= పిండు -Pindu-
1314.
Squirrel
= ఉడుత
-Vudutha-
1315.
Stairs
= మెట్లు -Metlu-
1316.
Stand
= నిలబడి ఉండు -Nilabadi vundu-, నిలబడు -Nilabadu-
1317.
Stand
by = సహాయముగా ఉండు. -Sahaayamugaa
vundu.-
1318.
Stand
over = వాయిదా పడు -Vaayidhaa padu-
1319.
Stand
there. = అక్కడ నిలబడు. -Akkada nilabadu.-
1320.
Stand
up! = లేచి నిలబడు -Laechi nilabadu.-,
నిల్చో -Nilcho-, / నిలబడు -Nilabadu-
1321.
Stand
up, please. = దయచేసి లేచి
నిలబడండి. -Dhayachaesi
laechi nilabadandi.-
1322.
Standing
= నిలబడుతూ -Nilabaduthoo-
1323.
Start,
begin = మొదలుపెట్టు -Modhalu pettu-
1324.
Starting = ప్రారంభిస్తూ -Praarambhisthoo-
1325.
Starve
= ఆకలితో బాధపడు, ఆకలితో మరణించు -Aakalitho baadhapadu, aakalitho
maraninchu-
1326.
Stay
= నిలుపు, ఉండు -Nilupu, vundu-
1327.
Stay
at home. = ఇంట్లో ఉండు. -Intlo vundu.-
1328.
Stay
here and wait for him. = ఇక్కడే ఉండి అతడి కోసం వేచివుండు. -Ikkadae vundi athadi kosam vaechivundu.-
1329.
Stay
here with us. = మాతో ఇక్కడ ఉండండి.
-Maatho
ikkada vundandi.-
1330.
Stay
with me. = నాతో ఉండు. -Naatho vundu.-
1331.
Steady = స్థిరంగా ఉన్న -Shiramgaa vunna-
1332.
Steal,
rob = దొంగిలించు -Dhongilinchu-
1333.
Stealing = దొంగిలిస్తూ -Dhongilisthoo-
1334.
Step
into my office. = మా ఆఫీసు లోపలికి అడుగు
పెట్టు. -Maa
office lopaliki adugu pettu.-
1335.
Step-mother
= సవతి తల్లి -Savathi thalli-
1336.
Stick
- Noun = కర్ర
-Karra-
1337.
Stick
- Verb = అంటించు / అంటిపెట్టుకొని ఉండు
-Antinchu
/ Antipettukoni vundu-
1338.
Sticking = అంటిస్తూ -Antisthoo-
1339.
Stinking
=
కంపుకొడుతూ -Kampukoduthoo-
1340.
Stir
= కలియబెట్టు -Kaliyabettu-
1341.
Stitch
= కుట్టు -Kuttu-
1342.
Stomach
= కడుపు -Kadupu-
1343.
Stomach
ache = కడుపు
నొప్పి -Kadupu noppi-
1344.
Stop
= ఆగు
-Aagu- -Informal-, ఆగండి -Aagandi-
-Formal-, ఆపు -Aapu-
1345.
Stop
annoying me with your stupid questions.Enough is enough! = నన్ను నీ పిచ్చి
ప్రశ్నలతో విసిగించటం ఆపు. ఇక చాలు. -Nannu nee picchi
prashnelatho visiginchatam aapu. Ika chaalu.-
1346.
Stop
asking money always. Enough is enough! = అస్తమానం డబ్బులు కావాలని అడగటం
మానేయి. ఇక చాలు. -Asthamaanam
dabbulu kaavaalani adagatam maaneyi. Ika chaalu.-
1347.
Stop
here. = ఇక్కడ ఆగు. -Ikkada aagu.-
1348.
Stop
once. = ఒకసారి ఆగు. -Okasaari aagu.-
1349.
Stop
please. = దయచేసి ఆపండి. -Dhayachaesi
aapandi.-
1350.
Stop
taking medicine if it doesn’t agree with you. = మీకు
ఔషధం సరిపడకపోతే దానిని తీసుకోవడం మానివేయండి.
1351.
Stop
the car at the nearest hotel. = కారును దగ్గరలోని హోటల్ వద్ద ఆపు. -Carnu dhaggaraloni hotel vaddha
aapu.-
1352.
Stop! = ఆగు! -Aagu!- / ఆపు! -Aapu!- / ఆపండి! -Aapandi!-
1353.
Storm = తుఫాను -Thuphaanu-
1354.
Straight
= సూటిగా -Sootigaa-, నేరుగా -Naerugaa-
1355.
Strengthen
= బలపరచు -Balaparachu-
1356.
Stress
= నొక్కిచెప్పు -Nokkicheppu-
1357.
Stretch
= చాచు,
పొడిగించు -Chaachu, podiginchu-
1358.
Striding = పెద్ద అడుగులు వేస్తూ -Peddha adugulu vaesthoo-
1359.
Striking = సమ్మె చేస్తూ -Samme chaesthoo-
1360.
String
- Noun = తాడు
-Thaadu-
1361.
String
- Verb = మీటు -Meetu-
1362.
Stringing
= మీటుతూ -Meetuthoo-
1363.
Stripping = ఊడదీస్తూ -Voodadheesthoo-
1364.
Strive = పోరాడు -Poraadu-
1365.
Striving = పోరాడుతూ -Poraaduthoo-
1366.
Struggle
= పోరాడు -Poraadu-
1367.
Student
= విద్యార్థి -Vidhyaarthi-
1368.
Students
are reading in the library. = విద్యార్థులు గ్రంథాలయములో చదువుకుంటున్నారు. -Vidhyaarthulu
grandhaalayamlo chadhuvukuntunnaaru.-
1369.
Students
are reading in the room. = విద్యార్థులు గదిలో చదువుకుంటున్నారు. -Vidhyaarthulu gadhilo
chadhuvukuntunnaaru.-
1370.
Students,
stop writing, time is up. Submit your papers whether you finished writing or
not. = విద్యార్థులూ! వ్రాయటం
ఆపేయండి,
మీకు ఇచ్చిన సమయం అయిపోయింది. మీరు వ్రాయటం ముగించినా, ముగించక పోయినా, పేపర్లను తెచ్చి ఇవ్వండి. -Vidhyaarthuloo! Vraayatam
aapaeyandi, meeku icchina samayam ayipoyindhi. Meeru vraayatam muginchinaa,
muginchaka poyinaa paperlanu thecchi ivvandi.-
1371.
Studies = చదువులు -Chadhuvulu-
1372.
Study
= చదువుట -Chadhuvuta-
1373.
Study
hard, so you don't fail. = కష్టపడి చదివినట్లయితే నీవు పరీక్ష తప్పవు. -Kashtapadi chadhivinatlayithae
neevu pareeksha thappavu.-
1374.
Study
well. = బాగా చదువుకో. -Baaga
chadhuvuko.-
1375.
Subject
= కర్త
-Kartha-
1376.
Submit
= సమర్పించు -Samarpinchu-
1377.
Successful = విజయవంతమైన
-Vijayavanthamyna-
1378.
Suddenly = హఠాత్తుగా -Hattatthugaa-
1379.
Suffer
= బాధపడు -Baadhapadu-
1380.
Suffix
= ప్రత్యయం -Prathyayam-
1381.
Sugar
= చక్కెర -Chakkera-
1382.
Suggest
= సూచించు -Soochinchu-
1383.
Suit
yourself = నీ
ఇష్టం వచ్చినట్లు నువ్వు చేయి -Nee ishtam
vacchinatlu nuvvu chaeyi-
1384.
Summer = వేసవి కాలము -Vaesavi kaalamu-
1385.
Sun = సూర్యుడు -Sooryudu-
1386.
Sunday
= ఆదివారము -Aadhivaaramu-
1387.
Sunday
is a holiday. = ఆదివారం సెలవు రోజు. -Aadhivaaram
selavu roju.-
1388.
Sunflower
= ప్రొద్దు తిరుగుడు
పువ్వు -Proddhu
thirugudu puvvu-, సూర్యకాంత పుష్పము -Sooryakantha pushpamu-
1389.
Sunshine = సూర్యరశ్మి -Sooryarashmi-
1390.
Supplier
= వడ్డించువాడు -Vaddinchuvaadu-
1391.
Supply
= సరఫరా చేయు -Sarapharaa
chaeyu-
1392.
Sure
= తప్పకుండా -Thappakundaa-
1393.
Sure,
it’s right here. = తప్పకుండా, అది ఇక్కడే ఉంది. -Thappakundaa, adhi ikkadae
vundhi.-
1394.
Sure,
it’s right here.Take it. = తప్పకుండా, ఇదిగో తీసుకో. -Thappakundaa,
idhigo theesuko.-
1395.
Sure,
it's right here = అది ఇక్కడే ఉంది. -Adhi ikkadae
vundhi. / తప్పకుండా, ఇదిగో తీసుకో. -Thappakundaa,
idhigo theesuko.-
1396.
Sure,
you can meet by 3:00 p.m.tomorrow. = తప్పకుండా! రేపు మధ్యాహ్నం మూడు గంటలకు. -Thappakundaa! Raepu madhyaahnam
moodu gantalaku.-
1397.
Sure.They’re
kept in the fourth book shelf on your left. =
కిరణ్: తప్పకుండా. అవి మీ ఎడమ వైపున ఉన్న నాలుగవ పుస్తకాల షెల్ఫ్ లో ఉంచబడ్డాయి. -Kiran:
Thappakunda. Avi mee edama vypuna vunna naalugava pusthakaala shelflo
vunchabaddaayi.-
1398.
Surely
she will not pass. = ఆమె ఖచ్చితంగా పాస్ అవ్వదు. -Aame khacchithamgaa pass avvadhu.-
1399.
Surely
she will pass. = ఆమె ఖచ్చితంగా
పాస్ అవుతుంది. -Aame
khacchithamgaa pass avuthundhi.-
1400.
Surely
they will cheat you. = వారు నిన్ను ఖచ్చితంగా శుభ్రం చేస్తారు. -Vaaru ninnu
khacchithamgaa mosam chaesthaaru.-
1401.
Surely
you can get them. = వాటిని మీరు తప్పకుండా పొందవచ్చు. -vaatini meeru thappakunda
mondhavacchu.-
1402.
Suresh
is not taller than Arun. = సురేష్ అరుణ్ కంటే పొడగరి కాదు. -Suresh Arunkantae
podagari kaadhu.-
1403.
Suresh
is worse than Naresh at hockey. = సురేష్ హాకీ నరేష్ కంటే అధ్వాన్నంగా ఆడుతాడు. -Suresh hockey
Naresh kantae adhwaannamgaa aaduthaadu.-
1404.
Suresh
isn’t playing in today’s tournament. = ఈ రోజు టోర్నమెంట్ లో సురేష్ ఆడడం లేదు. -Ee roju
tournamentlo Suresh aadadam laedhu.-
1405.
Surprise
= ఆశ్చర్యపడు -Aascheryapadu-,
ఆశ్చర్యపరచు -Aascheryaparachu-
1406.
Surprising = ఆశ్చర్యపరుస్తూ -Aasheryaparusthoo-
1407.
Surrendering = లొంగిపోతూ -Longipothoo-
1408.
Suspect
= సందేహించు -Sandhaehinchu-
1409.
Swallow
= మ్రింగు -Mringu-
1410.
Swallow
down = దిగమింగు -Dhigamingu-
1411.
Swan
= హంస
-Hamsa-
1412.
Swearing = ప్రమాణం చేస్తూ -Pramaanam chaesthoo-
1413.
Sweat = చెమట పట్టు -Chemata pattu-
1414.
Sweating = చెమట పడుతూ -Chemata paduthoo-
1415.
Sweeper
= చెత్తను ఊడ్చువాడు -Chetthanu
voodhuvaadu- -Masculine Gender-
1416.
Sweeping = ఊడుస్తూ -Voodusthoo-
1417.
Sweet
= తియ్యని -Thiyyani-, తియ్యనైన -Thiyyanya-
1418.
Sweet
potato = చిలకడదుంప -Chilakadadhumpa-
1419.
Sweetness
= తియ్యదనం -Thiyyadhanam-
1420.
Sweets
= మిఠాయిలు -Mitaayilu-
1421.
Swell = ఉబ్బు -Vubbu-
1422.
Swelling
- Noun = వాపు
-Vaapu-
1423.
Swelling
- Verb = ఉబ్బుతూ -Vubbuthoo-
1424.
Swim = ఈదు -Eedhu-
1425.
Swimmer
= ఈతగాడు -Eethagaadu-
1426.
Swimming = ఈదుతూ -Eedhuthoo-
1427.
Swing
- Noun = ఊయల
-Vooyala-
1428.
Swing
- verb = ఊగు -Oogu-
1429. Swinging = ఊగుతూ -Ooguthoo-
1430, Synonym = పర్యాయపదం -Paryaayapadham-
Comments
Post a Comment