Commonly used words, phrases and sentences – Starting with “S”

1.          Sack = సంచీ -Sanchee-

2.          Sad  = విచారముతో కూడిన, బాధతో కూడిన -Vichaaramutho koodina, baadhatho koodina-

3.          Sadly  =  బాధగా -baadhagaa-

4.          Safe  = భద్రమైన, సురక్షిత -Bhadhramyna, surakshitha-

5.          Saffron - Color = కాషాయం -Kaashaayam-

6.          Saffron - Flower = కుంకుమ పువ్వు -Kunkuma puvvu-

7.          Sage  =  ఋషి -Rushi-

8.          Said it multiple times  = మళ్ళీ మళ్ళీ చెప్పారు -Mallee mallee cheppaaru-

9.          Salary  = జీతం‘ -Jeetham-

10.       Sales picked up a bit during the Christmas period.  = క్రిస్మస్ సమయంలో అమ్మకాలు కొంచెం పెరిగాయి. -Christmas samayamlo ammakaalu konchem perigaayi.-

11.       Saliva = లాలాజలం -Laalaajalam-

12.       Salt = ఉప్పు -Vuppu-

13.       Salty - Adjective = ఉప్పని -Uppani-

14.       Salty = ఉప్పగా ఉన్న -Vuppagaa vunna-

15.       Salute =  నమస్కరించు -Namaskarinchu-

16.       Same  =  ఒకే మాదిరిగా -Okae maadhirigaa-

17.       Same as always  = ఎప్పటిమాదిరిగానే -Eppatimaadhirigigaanae-

18.       Same to you. / You too. = మీకు కూడా. -Meeku koodaa.-

19.       Sand  =  ఇసుక -Isuka-

20.       Satisfy =  తృప్తిపరచు -Thrupthiparachu-

21.       Saturday = శనివారము -Shenivaaramu-

22.       Sauce = జావ -Jaava-

23.       Saucer = చిన్నపళ్ళెం -Chinnapallem-

24.       Save, protect - Verb in base form = Rakshinchu -రక్షించు-, kaapadu -కాపాడు-

25.       Saving  =  కాపాడుతూ -Kaapaaduthoo-

26.       Saw - Noun =  ఱంపము -Rampamu-

27.       Say = చెప్పు -Cheppu-

28.       Say like that. = అలా చెప్పు. -Ala cheppu.-

29.       Say like this. =  ఇలా చెప్పు -Ilaa cheppu.-

30.       Say what.  = ఏమిటో చెప్పు. -Aemito cheppu.-

31.       Say yes or no.  = అవునా కాదా చెప్పు. -Avunaa kaadhaa cheppu.-

32.       Say your name.  = మీ పేరు చెప్పండి. -Mee paeru cheppandi.-

33.       Saying  =  చెప్పుతూ -Chepputhoo-

34.       Scabies  = గజ్జి -Gajji-

35.       Scalp = మాడ -Maada-

36.       Scapula = భుజం ఎముక -Bhujam emuka-

37.       Scarcely had I reached the station when the bus left.  =  నేను స్టేషన్ చేరుకున్న వెంటనే బస్ బయలుదేరింది. -Naenu station chaerukunna ventanae bus bayaludhaerindhi.-

38.       Scare =  భయపెట్టు -Bhayapettu-

39.       Scatter =  వెదజల్లు -Vedhajallu-

40.       Scattering  =  వెదజల్లుతూ -Vedhajalluthoo-

41.       School = బడి -Badi-,  పాఠశాల -Paattashaala-

42.       School starts at nine o’clock.  = బడి తొమ్మది గంటలకు మొదలవుతుంది. -Badi thommidhi gantalaku modhalavuthundhi.-

43.       Scissor = కత్తెర -Katthera-

44.       Scold = తిట్టు -Thittu-

45.       Scolding = తిడుతూ -Thiduthoo-

46.       Scorpion = తేలు -Thaelu-

47.       Sea  =  సముద్రము -Samudhramu-

48.       Search =  వెదకు -Vedhaku-

49.       Seasoning = తాలింపు -Thaalimpu-

50.       Second to second = క్షణక్షణానికి -Kshanakshanaaniki-

51.       Second world war broke out with Germany’s invasion of Poland.  =  పోలాండ్ మీద జర్మనీ యొక్క ఆక్రమణతో రెండవ ప్రపంచ యుద్ధం మొదలైంది. -Poland meedha Germany yokka aakramanatho rendava prapancha yuddham modhalyndhi.-

52.       Secret - Adjective = రహస్యమైన -Rahasymyna- -रहस्यमैना-

53.       Secret - Noun = రహస్యం -Rahasyam-

54.       See / Look = చూడు -Choodu-

55.       See above. = పైన చూడు. -Pyna choodu.-

56.       See again. = మళ్ళీ చూడు. -Mallee choodu.-

57.       See and come. = చూసి రా. -Choosi raa.-

58.       See below. = క్రింద చూడు -Krindha choodu.-

59.       See her off at the station.  =  ఆమెను స్టేషన్ దాకా వదిలిపెట్టండి. -Aamenu station dhaakaa vadhilipettandi.-

60.       See here only. =  ఇక్కడే చూడండి. -Ikkadae choodandi.-                      

61.       See here. = ఇటు చూడు. -Itu choodu.-

62.       See it again.  = మళ్ళీ చూడు. -Mallee choodu.-

63.       See once.  = ఒకసారి చూడు. -Okasaari choodu.-

64.       See properly.  = సరిగ్గా చూడు. -Sarigga choodu.-

65.       See that only. = అదే చూడు. -Adhe choodu.-

66.       See that. = అది చూడు. -adhi choodu.-

67.       See the example given above. = పైన ఇచ్చిన ఉదాహరణను చూడండి. -Pyna icchina vudhaaharananu choodandi.-

68.       See them.  = వారిని చూడు. -vaarini choodu.-

69.       See there only. = అక్కడే చూడండి. -Akkadae choodandi.-

70.       See there. = అటు చూడు. -Atu choodu.-

71.       See this only. =  ఇదే చూడు. -Idhae choodu.-

72.       See this. = ఇది చూడు  -Idhi choodu.-

73.       See you again. = మళ్ళీ కలుద్దాం. -Mallee kaluddhaam.-

74.       See you later.  = తర్వాత కలుద్దాం. -Tharvaatha kaluddham.-

75.       See you soon.  = త్వరలో కలుద్దాం. -Thwaralo kaluddham.-

76.       See you then…  = తర్వాత కలుద్దాం -Tharvaatha kaluddham- / తర్వాత మాట్లాడుదాం -Tharvaatha maatlaadudham.- -Note: This is not the actual translation. It’s only a contextual meaning.- English definition: After you've made plans to meet someone, you can use this phrase to end the conversation -whether in person, on the telephone, or through email or text message-

77.       See you there. = అక్కడ కలుద్దాం. -Akkada kaluddham.-

78.       See you tomorrow.  = రేపు కలుద్దాం. -Raepu kaluddhaam.-

79.       See, don't make me angry.  = చూడండి, నాకు కోపం తెప్పించవద్దు. -Choodandi, naaku kopam theppinchavaddhu.-

80.       Seeing  =  చూస్తూ -Choosthoo-

81.       Seek =  కోరు -Koru-, కాంక్షించు -Kaankshinchu-,  వెతుకు -Vethuku-

82.       Seeking  =  వెతుకుతూ -Vethukuthoo-

83.       Seldom = ఎప్పుడో ఒకసారి -Eppudo okasaari- /  అరుదుగా -Arudhugaa-

84.       Selecting  =  ఎంచుకుంటూ -Enchukuntoo-

85.       Self Employment  =  స్వయం ఉపాధి -Swayam vupaadhi.-

86.       Selfish = స్వార్థపరుడైన -Swaardhaparudyna-

87.       Sell =  అమ్ము -Ammu-

88.       Seller = అమ్మువాడు -Ammuvaadu- -Masculine Gender-

89.       Selling  =  అమ్ముతూ -Ammuthoo-

90.       Send =  పంపు -Pampu-

91.       Send him to me.  = అతడిని నా దగ్గరకు పంపు. -Athadini naa dhaggaraku pampu.-

92.       Send money before 21st. = 21 తేదీ కంటే ముందే డబ్బులు పంపించు. -Iravy okatava thaedhee kantae mundhae dabbulu pampinchu.-

93.       Send off = వీడ్కోలు చెప్పు -Veedkolu cheppu-

94.       Sending  =  పంపుతూ -Pamputhoo-

95.       Senior = పెద్దవాడు -Peddhavaadu-

96.       Senses = జ్ఞానేంద్రియాలు -Jgnaanaendhriyaalu-

97.       Sensible = వివేకము గల -Vivaekamu gala-

98.       Sentence = వాక్యం -Vaakyam-

99.       Set off = బయలుదేరు -Bayaludhaeru-

100.     Setting  =  అమర్చుతూ -Amarchuthoo-

101.     Seven months have passed.  = ఏడు నెలలు గడిచాయి? -Aedu nelalu gadichaayi?-

102.     Sew =  కుట్టు -Kuttu-

103.     Sewing  =  కుడుతూ -Kuduthoo-

104.     Shaking  =  కదులుతూ -Kadhuluthoo-

105.     Shall I come tomorrow? = నేను రేపు రావచ్చా? -Naenu raepu ravacchaa?-

106.     Shall I eat an apple?  = నేను ఒక ఆపిల్ పండు తిననా? -Naenu oka apple pandu thinanaa?-

107.     Shall I explain you about this? = దీని గురించి నేను మీకు వివరించనా? -Dheeni gurinchi naenu meeku vivarinchanaa?-

108.     Shall I get you some food?  = Konchem Bhojanam thaenaa?

109.     Shall I get you some water?  = Konni manchineellu thaenaa?

110.     Shall I give you some more water? = ఇంకొన్ని మంచినీళ్ళు ఇవ్వమంటారా? -Inkonni manchineellu ivvamantaaraa?-

111.     Shall I go to college? = నేను కళాశాలకు వెళ్ళనా? -Naenu kalaashaalaku vellanaa?-

112.     Shall I inform him? = నేను అతడికి తెలియజేయనా? -Naenu athadiki theliyajaeyanaa?-

113.     Shall I read this book? = పుస్తకం నేను చదవనా? -Ee pusthakam naenu chadhavanaa?-

114.     Shall I ring you up later? = నేను మీకు తర్వాత ఫోన్ చెయ్యనా? -Naenu meeku tharvaatha phone cheyyaanaa?-

115.     Shall I sing? = నేను పాడనా? -Naenu paadanaa?-

116.     Shall I start now? = నేను ఇప్పుడు ప్రారంభించనా? -Naenu ippudu prarambhinchanaa?-

117.     Shall I switch off the TV? = నేను టీవీని ఆఫ్ చేయనా? -Naenu TVni off chaeyanaa?-

118.     Shall I talk to her about this matter? = విషయం గురించి నేను ఆమెతో మాట్లాడనా? -Ee vishayam gurinchi naenu aametho maatlaadanaa?-

119.     Shall I try opening it? = నేను తీయనా? -Naenu theeyana?-

120.     Shall I walk? = నేను నడవాలా? -Naenu nadavaalaa?-

121.     Shall I write? = నేను వ్రాయనా? -Naenu vraayanaa?-

122.     Shall we be late tomorrow? = మనకు రేపు ఆలస్యమవుతుందా? -Manaku raepu aalasyamavuthundhaa?-

123.     Shall we begin? = ప్రారంభిద్దామా? -Praarambiddhaamaa?-

124.     Shall we go or shall we stand here? = మనం వెళ్దామా లేదా ఇక్కడ నిలబడదామా? -Manam veldhaamaa laedha ikkada nilabadadhaamaa?-

125.     Shall we go? = మనం వెళ్దామా? -Manam veldhaamaa?-

126.     Shall we leave? = బయలుదేరుదామా? -Bayaludhaerudhaamaa?-

127.     Shall we set out now? = ఇప్పుడు మనం బయలుదేరుదామా? -Ippudu manam bayaludhaerudhaamaa?-

128.     Shall we start home? = ఇంటికి వెళదామా? -Intiki veladhaamaa?-

129.     Shall we start the work? = పని ప్రారంభిద్దామా? -Pani praarambidhaamaa?-

130.     Shall we walk? = మేము నడుస్తామా? -Maemu nadusthaamaa?-

131.     Shame =  అవమానం కలిగించు -Avamaanam kaliginchu-

132.     Shape = ఆకారం -Aakaaram-

133.     Shark = సొరచేప -Sorachaepa-

134.     Sharp  = పదునైన -Padhunyna-

135.     Shaving  =  క్షౌరము చేస్తూ -Kshouramu chaesthoo-

136.     She = అది -Adhi-, ఆమె -Aame-, ఆవిడ -Aavida-, ఇది -Idhi-, ఈమె -Eeme-, ఈవిడ -Eevida-

137.     She acts like some kind of princess, like we're all beneath her. = మేమంతా ఆమె క్రింద పనిచేస్తున్న వారిలా, ఆమె ఒక రాజ కుమారి వలె వ్యవహరిస్తుంది. -Maemanthaa aame krindha panichaesthunna vaarilaa, aame oka raja kumaari vale vyavaharisthundhi.-

138.     She advised against dismissing the staff without notice. = ఆమె నోటీసు లేకుండా సిబ్బందిని ఉద్యోగం నుండి తొలగించవద్దని సలహా ఇచ్చారు.

139.     She advised him to be more careful. = ఆమె అతడిని చాలా జాగ్రత్తగా ఉండు అని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadiki chaalaa jaagratthaa vundu ani salahaa icchindhi.-

140.     She advised him to be punctual. = సమయాన్ని పాటించు అని ఆమె అతడికి సలహా ఇచ్చింది. -Samayaanni paatinchu ani aame athadiki salahaa icchindhi.-

141.     She advised him to come by 2:30. = ఆమె అతడికి 2.30ల కల్లా రమ్మని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadiki rendunnarrakallaa rammani salahaa icchindhi.-

142.     She advised him to do more exercise. = ఆమె అతడికి మరింత వ్యాయామం చేయమని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadiki marintha vyaayaamam chaeyamani salahaa icchindhi.-

143.     She advised him to drink more milk. = ఆమె అతడికి మరిన్ని పాలు త్రాగమని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadiki marinni paalu thraagamani salahaa icchindhi.-

144.     She advised him to give up drinking. = ఆమె అతడికి త్రాగడం మానివేయమని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadiki thraagadam maanivaeyamani salahaa icchindhi.-

145.     She advised him to give up smoking. = ఆమె అతడికి పొగత్రాగడం మానివేయమని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadiki pogathraagadam maanivaeyamani salahaa icchindhi.-

146.     She advised him to go there alone. = ఆమె అతడిని అక్కడికి ఒంటరిగా వెళ్ళు అని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadini akkadiki ontarigaa vellu ani salahaa icchindhi.-

147.     She advised him to go there. = ఆమె అతడిని అక్కడికి వెళ్ళమని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadini akkadiki vellamani salahaa icchindhi.-

148.     She advised him to read more books. = ఆమె అతడికి మరిన్ని పుస్తకాలు చదవమని సలహా ఇచ్చింది. -Aame athadiki marinni pusthakaalu chadhavamani salahaa icchindhi.-

149.     She advised me to come to the party. = ఆమె నన్ను పార్టీ కి రమ్మని సలహా ఇచ్చింది. -Aame nannu partyki rammani salahaa icchindhi.-

150.     She agreed with him. = ఆమె అతడితో ఏకీభవించింది. -Aame athaditho aekeebhavinchindhi.-

151.     She always forgets her purse. = ఆమె ఎల్లప్పుడూ తన పర్స్ ను మర్చిపోతుంది. -Aame ellappudoo thana pursenu marchipothundhi.-

152.     She always speaks to him in a loud voice. = ఆమె అతడితో ఎల్లప్పుడూ బిగ్గరగా మాట్లాడుతుంది. -Aame athaditho ellappudoo biggaragaa maatlaaduthundhi.-

153.     She and I became good friends. = ఆమె, నేను మంచి స్నేహితులము అయ్యాము. -Aame, naenu manchi snaehithulamu ayyaamu.-

154.     She apologised to me for her misbehaviour. = తన దుష్ప్రవర్తనకు ఆమె నన్ను క్షమాపణ కోరింది. -Thana dhushpravarthanaku aame nannu kshamaapana korindhi.-

155.     She apologized for her conduct.  = తన ప్రవర్తనకు ఆమె క్షమాపణ కోరింది. -Thana pravarthanaku aame kshamaapana korindhi.-

156.     She appeared for an interview on Monday. = ఆమె సోమవారం రోజున ఒక ఇంటర్య్వూ కొరకు హాజరు అయింది. -Aame somavaaram rojuna oka interview koraku haajaru ayindhi.-

157.     She applied for a visa. = ఆమె విసా కోసం దరఖాస్తు చేసింది. -Aame visa kosam dharakhaasthu chaesindhi.-

158.     She argued with him about money. = ఆమె అతడితో డబ్బు గురించి వాదించింది. -Aame athaditho dabbu gurinchi vaadhinchindhi.-

159.     She argued with him about their children's education. = ఆమె అతడితో వారి పిల్లల చదువు గురించి వాదించింది. -Aame athaditho vaari pillala chadhuvu gurinchi vaadhinchindhi.-

160.     She argued with him and then hit him. = ఆమె అతడితో వాదించి, దాని తరువాత కొట్టింది. -Aame athaditho vaadhinchi, dhaani tharuvaatha kottindhi.-

161.     She argued with tears not wanting to cry in the office.  =  ఆఫీసులో ఏడవడం ఇష్టం లేక ఆమె కన్నీళ్ళతో వాదించింది. -Officelo yedavadam ishtam laeka aame kanneellatho vaadhinchindhi.-

162.     She asked him for some money to buy a new dress. = ఆమె అతడిని ఒక కొత్త డ్రస్సును కొనడానికి కొన్ని డబ్బులు అడిగింది. -Aame athadini oka kottha dressnu konadaaniki konni dabbulu adigindhi.-

163.     She asked him for some money. = ఆమె అతడిని కొన్ని డబ్బులు అడిగింది. -Aame athadini konni dabbulu adigindhi.-

164.     She asked him if he knew my telephone number. = ఆమె అతడిని నా ఫోన్ నంబర్ తెలుసా అని అడిగింది. -Aame athadini naa phone number thelusaa ani adigindhi.-

165.     She asked him if he knew where I lived. = ఆమె అతడిని నేను ఎక్కడ నివసించానో తెలుసా అని అడిగింది. -Aame athadini naenu ekkada nivasinchaano thelusaa ani adigindhi.-

166.     She asked him if he was happy. = ఆమె అతడిని సంతోషంగా ఉన్నావా అని అడిగింది. -Aame athadini santhoshamgaa vunnaavaa ani adigindhi.-

167.     She asked him some questions, but he refused to answer.  =  ఆమె అతడిని కొన్ని ప్రశ్నలు అడిగింది, కానీ అతడు సమాధానం చెప్పడానికి తిరస్కరించాడు. -Aame athadini konni prashnelu adigindhi, kaanee athadu samaadhaanam cheppadaaniki thiraskarinchaadu.-

168.     She asked him some questions.  =  ఆమె అతడిని కొన్ని ప్రశ్నలు అడిగింది. -Aame athadini konni prashnelu adigindhi.-

169.     She asked me about you. = ఆమె మీ గురించి నన్ను అడిగింది. -Aame mee gurinchi nannu adigindhi.-

170.     She asked me to come to the party. = ఆమె నన్ను పార్టీ కి రమ్మన్నది. -Aame nannu partyki rammannadhi.-

171.     She ate lunch in a hurry. = ఆమె భోజనం తొందరలో తిన్నది. -Aame bhojanam thondharalo thinnaadhi.-

172.     She ate meals.  = Aame annam thinnadhi.  -ఆమె అన్నం తిన్నది.-

173.     She ate six Idlies. = ఆమె ఆరు ఇడ్లీలు తిన్నది. -Aame aaru idleelu thinnadhi.-

174.     She ate some apples.  =  ఆమె కొన్ని ఆపిల్ పండ్లు తిన్నది. -Aame konni apple pandlu thinnadhi.-

175.     She ate. = ఆమె తిన్నది. -Aame thinnadhi.-

176.     She attacked him with her fist.  =  ఆమె తన పిడికిలితో అతడి పై దాడి చేసింది. -Aame thana pidikilitho athadi py dhaadi chaesindhi.-

177.     She beat hardly.  = ఆమె గట్టిగా కొట్టింది. -Aame gattigaa kottindhi.-

178.     She became an actress. = ఆమె ఒక నటి అయ్యింది. -Aame oka nati ayyindhi.-

179.     She began to sing. = ఆమె పాటపాడటం మొదలుపెట్టింది. -Aame paatapaadatam modhalupettindhi.-

180.     She began. = ఆమె మొదలుపెట్టింది. -Aame modhalupettindhi.-

181.     She begged him to stay. = ఆమె అతడిని ఉండిపో అని యాచించింది. -Aame athadini vundipo ani yachinchindhi.-

182.     She begged me to come to the party. = ఆమె నన్ను పార్టీ కి రమ్మని వేడుకుంది. -Aame nannu partyki rammani vaedukundhi.

183.     She behaved very rudely. = ఆమె చాలా దురుసుగా ప్రవర్తించింది. -Aame chaalaa dhurusugaa pravarthinchindhi.-

184.     She blacked out due to her fasting yesterday.  = ఆమె నిన్న ఉపవాసం ఉండటం వలన స్పృహ కోల్పోయింది. -Aame ninna vupavaasam vundatam valana spruha kolpoyindhi.-

185.     She bought a shirt for him. = ఆమె అతడి కొరకు ఒక చొక్కా కొన్నది. -Aame athadi koraku oka chokkaa konnadhi.-

186.     She bought a toy for her child. = ఆమె తన పాప కోసం ఒక బొమ్మను కొన్నది. -Aame thana paapa kosam oka bommanu konnadhi.-

187.     She bought vegetables and went. = Seetha kooragayalu theesukellindhi. -ఆమె కూరగాయలు తీసుకెళ్ళింది.-

188.     She bought. = ఆమె కొన్నది. -Aame konnadhi.-

189.     She brings vegetables daily.  =  ఆమె రోజూ కూరగాయలు తెస్తుంది. -Aame rojoo kooragaayalu thesthundhi.-

190.     She broke her leg in the accident. = ప్రమాదంలో ఆమె కాలు విరిగింది. -Pramaadhamlo aame kaalu virigindhi.-

191.     She broke the pencil.  =  ఆమె పెన్సిల్ ను విరిచింది. -Aame pencil nu virichindhi.-

192.     She broke up with her boyfriend due to his misbehavior.   = అతని యొక్క దుష్ప్రవర్తన కారణంగా ఆమె తన బాయ్ ఫ్రెండ్ తో విడిపోయింది. -Athani yokka dhushpravarthana kaaranangaa aame thana boy friendtho vidipoyindhi.-

193.     She broke. = ఆమె పగులగొట్టింది. -Aame pagulagottindhi.-

194.     She brought me a cup of tea. = ఆమె నాకు ఒక కప్పు టీ తీసుకుని వచ్చింది. -Aame naaku oka cup tea theesukuni vacchindhi.-

195.     She brought vegetables herself.  = Aamae kooragaayalu thecchindhi. -ఆమే కూరగాయలు తెచ్చింది.-

196.     She brought vegetables yesterday.  =  ఆమె నిన్న కూరగాయలు తెచ్చింది. - Aame ninna kooragaayalu thecchindhi.-

197.     She brought. = ఆమె తీసుకుని వచ్చింది. -Aame theesukuni vacchindhi.-

198.     She brushes her teeth at 6.15. = ఆమె 6.15కు పళ్ళు తోముకుంటుంది. -Aame aaru gantala padhihaenu nimishaalaku pallu thomukuntundhi.-

199.     She brushes her teeth twice a day. = ఆమె రోజుకు రెండు సార్లు తన పళ్ళు తోముకుంటుంది. -Aame rojuku rendu saarlu thana pallu thomukuntundhi.-

200.     She built. = ఆమె నిర్మించింది. -Aame nirminchindhi.-

201.     She called for help. = ఆమె సహాయం కొరకు పిలిచింది. -Aame sahaayam koraku pilichindhi.-

202.     She called him to say that she'd be late. = తనకు ఆలస్యం అవుతుంది అని చెప్పడానికి ఆమె అతడికి ఫోన్ చేసింది. -Thanaku aalasyam avuthundhi ani cheppadaaniki aame athadiki phone chaesindhi.-

203.     She called. = ఆమె పిలిచింది. -Aame pilichindhi.-

204.     She calls him every night and talks for at least an hour. = ఆమె అతడికి ప్రతి రాత్రీ ఫోన్ చేసి కనీసం ఒక గంట పాటూ మాట్లాడుతూ ఉంటుంది. -Aame athadiki prathi raathree phonechaesi kaneesam oka ganta paatoo matlaaduthoo vuntundhi.-

205.     She came after Monday.  = ఆమె సోమవారం తర్వాత వచ్చింది. -Aame somavaaram tharvaatha vacchindhi.-

206.     She came after one month.  = ఆమె ఒక నెల తర్వాత వచ్చింది. -Aame oka nela tharvaatha vacchindhi.-

207.     She came after sunset.  = ఆమె సూర్యాస్తమయం తర్వాత వచ్చింది. -Aame sooryaasthamayam tharvaatha vacchindhi.-

208.     She came along with her mother. = ఆమె వాళ్ళ అమ్మగారి వెంట వచ్చింది. -Aame vaalla ammagaari venta vacchindhi.-

209.     She came and sat. = Aame vacchi koorchunnadhi.

210.     She came at the right time. = ఆమె సరైన సమయానికి వచ్చింది. -Aame saryna samayaaniki vacchindhi.-

211.     She came by car yesterday. = ఆమె నిన్న కార్ లో వచ్చింది. -Aame ninna carlo vacchindhi.-

212.     She came down. = ఆమె క్రిందికి వచ్చింది. -Aame krindhiki vacchindhi.-

213.     She came into the room while he was waiting. = అతను వేచి ఉండగా ఆమె గదిలోకి వచ్చింది. -Athadu vaechi vundagaa aame gadhilo vacchindhi.-

214.     She came there yesterday. = ఆమె నిన్న అక్కడికి వచ్చింది. -Aame ninna akkadiki vacchindhi.-

215.     She came to office. = ఆమె ఆఫీస్ కు వచ్చింది. -Aame Officeku vacchindhi.-

216.     She came to our house. = ఆమె మా ఇంటికి వచ్చింది. -Aame maa intiki vacchindhi.-

217.     She came to the house at dinner time. = ఆమె భోజన సమాయానికి ఇంటికి వచ్చింది. -Aame bhojana samayaaniki intiki vacchindhi.-

218.     She came today at 5 P.M. = ఆమె ఈ రోజు సాయంత్రం 5 గంటలకు వచ్చింది. -Aame ee roju saayanthram ayidhu gantalaku vacchindhi.-

219.     She came yesterday.  =  ఆమె నిన్న వచ్చింది. -Aame ninna vacchindhi.-

220.     She came.  =  ఆమె వచ్చింది. –Aame vacchindhi.-

221.     She can achieve.  = Aame saadhinchagaladhu. - ఆమె సాధించగలదు.

222.     She can buy. = ఆమె కొనగలదు. -Aame konagaladhu.-

223.     She can call.  = Aame pilavagaladhu. - ఆమె పిలవగలదు.

224.     She can complete.  = Aame poorthochaeyagaladhu. - ఆమె పూర్తిచేయగలదు.

225.     She can dance well. = ఆమె బాగా డ్యాన్స్ చేయగలదు. -Aame baagaa dance chaeyagaladhu.-

226.     She can drive a car. = ఆమె కారును నడపగలదు. -Aame carnu nadapagaladhu.-

227.     She can earn.  = Aame sampaadhinchagaladhu. - ఆమె సంపాదించగలదు.

228.     She can eat. = ఆమె తినగలదు. -Aame thinagaladhu.-

229.     She can identify.  = Aame gurthinchagaladhu. - ఆమె గుర్తించగలదు.

230.     She can play the violin but not the piano. = ఆమె వయోలిన్ వాయిస్తుంది కానీ పియానో వాయించదు. -Aame violin vaayisthundhi kaanee piono vaayinchadhu.-

231.     She can reach. = ఆమె చేరుకోగలదు. -Aame chaerukogaladhu.-

232.     She can read.  = Aame chadhavagaladhu. - ఆమె చదవగలదు.

233.     She can see. = ఆమె చూడగలదు. -Aame choodagaladhu.-

234.     She can sing very well. = ఆమె చాలా బాగా పాడగలదు. -Aame chaalaa baagaa paadagaladhu.-

235.     She can sing. = ఆమె పాడగలదు. -Aame paadagaladhu.-

236.     She can speak French. = ఆమె ఫ్రెంచ్ మాట్లాడగలదు. -Aame French maatlaadagaladhu.-

237.     She can speak Japanese. = ఆమె జపనీస్ మాట్లాడగలదు. -Aame Japanese maatlaadagaladhu.-

238.     She can stop.  =  Aame aapagaladhu. - ఆమె ఆపగలదు.

239.     She can swim. = ఆమె ఈదగలదు. -Aame eedhagaladhu.-

240.     She can take.  = Aame theesukogaladhu. - ఆమె తీసుకోగలదు.

241.     She can try. = ఆమె ప్రయత్నించగలదు. -Aame prayathninchagaladhu.-

242.     She can watch the news at 8 P.M. = ఆమె రాత్రి 8 గంటలకు వార్తలు చూడగలదు. -Aame raathri enimidhi gantalaku vaarthalu choodagaladhu.

243.     She can watch. = ఆమె చూడగలదు. -Aame choodagaladhu.-

244.     She can’t cook. = ఆమె వంట చేయలేదు. -Aame vanta cheyalaedhu.-

245.     She can’t dance. = ఆమె నాట్యం చేయలేదు. -Aame naatyam cheyaledhu.-

246.     She can’t eat. = ఆమె తినలేదు. -Aame thinalaedhu.-

247.     She can’t go. = ఆమె వెళ్ళలేదు. -Aame vellalaedhu.-

248.     She can’t see. = ఆమె చూడలేదు. -Aame choodalaedhu.-

249.     She can’t swim. = ఆమె ఈదలేదు. -Aame eedhaledhu.-

250.     She can’t teach. = ఆమె బోధించలేదు. -Aame bhodhinchaledhu.-

251.     She can't come. = ఆమె రాలేదు. -Aame raalaedhu.-

252.     She can't cook. = ఆమె వంట చేయలేదు. -Aame vanta chaeyalaedhu.-

253.     She can't do that work as quick as I can. = నేను చేసినంత త్వరగా ఆ పనిని ఆమె చేయలేదు. -Naenu chaesinantha thwaragaa aa panini aame cheaeyalaedhu.-

254.     She can't eat. = ఆమె తినలేదు. -Aame thinalaedhu.-

255.     She can't go. = ఆమె వెళ్ళలేదు. -Aame vellalaedhu.-

256.     She can't learn. = ఆమె నేర్చుకోలేదు. -Aame naerchukolaedhu.-

257.     She can't read. = ఆమె చదవలేదు. -Aame chadhavalaedhu.-

258.     She can't remain without seeing me. = ఆమె నన్ను చూడకుండా ఉండలేదు. -Aame nannu choodakundaa vundalaedhu.-

259.     She can't sing. = ఆమె పాట పాడలేదు. -Aame paata paadalaedhu.-

260.     She can't swim. = ఆమె ఈదలేదు. -Aame eedhalaedhu.-

261.     She chose. = ఆమె ఎంచుకొన్నది. -Aame enchukonnadhi.-

262.     She comes back at 9.45 PM. = ఆమె రాత్రి 9.45కు తిరిగి వస్తుంది. -Aame raathri thommidhi gantala nalabhai ayidhu nimishaalaku thirigi vasthundhi.-

263.     She comes from Hyderabad. = ఆమె హైదరాబాద్ నుండి వస్తుంది. -Aame Hyderabad nundi vasthundhi.-

264.     She comes in the evening. = ఆమె సాయంత్రం వస్తుంది. -Aame saayanthram vasthundhi.-

265.     She comes now. = ఆమె ఇప్పుడు వస్తుంది. -Aame ippudu vasthundhi.-

266.     She comes to office by car or bus. = ఆమె ఆఫీసుకు కారులో గానీ బస్సులో గానీ వస్తుంది. -Aame officeki carlo gaanee buslo gaanee vasthundhi.-

267.     She complained about my low salary. = ఆమె నా తక్కువ జీతం గురించి ఫిర్యాదు చేసింది. -Aame naa thakkuva jeetham gurinchi phiryaadhu chaesindhi.-

268.     She complained to him about the food. = ఆమె ఆహారం గురించి అతడికి ఫిర్యాదు చేసింది. -Aame Aahaaram gurinchi athadiki phiryaadhu chaesindhi.-

269.     She completed her studies. = ఆమె తన చదువు పూర్తి చేసింది. -Aame thana chadhuvu poorthi chaesindhi.-

270.     She cooked tastily.  = ఆమె రుచిగా వండింది. -Aame ruchigaa vandindhi.-

271.     She cooks for him every day. = ఆమె అతడి కొరకు ప్రతిరోజూ వంట చేస్తుంది. -Aame athadi koraku prathirojoo vanta chaesthundhi.-

272.     She cooks for him. = ఆమె అతడి కొరకు వంట చేస్తుంది. -Aame athadi koraku vanta chaesthundhi.-

273.     She could accept. = ఆమె అంగీకరించగలిగింది. -Aame angeekarinchagaligindhi.-

274.     She could eat. = ఆమె తినగలిగింది. -Aame thinagaligindhi.-

275.     She could have walked. = ఆమె -భవిష్యత్తులో- నడవగలిగి ఉంటుంది. -Aame [Bhavishyatthulo] nadavagaligi vuntundhi.-

276.     She could play the piano at school on Wednesdays.  =  ఆమె ప్రతి బుధవారం రోజున బడిలో పియానో వాయించగలుగుతుంది. - Aame prathi budhavaaram rojuna badilo piano vaayinchagaluguthundhi.-

277.     She could see. = ఆమె చూడగలిగింది. -Aame choodagaligindhi.-

278.     She couldn’t eat. = ఆమె తినలేకపోయింది. -Aame thinalaekapoyindhi.-

279.     She couldn’t see. = ఆమె చూడలేకపోయింది. -Aame choodalaekapoyindhi.-

280.     She couldn’t take in all the information at the meeting. = ఆమె సమావేశంలో చర్చించిన మొత్తం సమాచారమును అర్థం చేసుకోలేకపోయింది. -Swati samaavaeshemlo charchinchina mottham samaachaaramunu ardham chaesukolaekapoyindhi.-

281.     She couldn't fall asleep because she was thinking about him. = ఆమె అతడి గురించి ఆలోచిస్తున్నందున ఆమెకు నిద్రపట్టలేదు. -Aame athadi gurinchi aalochisthunnandhuna aameku nidhrapattalaedhu.-

282.     She cracked the egg open and fried it. = Aame kodiguddunu pagulagotti fry chaesindhi.

283.     She cried. = ఆమె ఏడ్చింది. -Aame aedchindhi-

284.     She cut her hand with a knife. = ఆమె తన చేతిని కత్తితో కోసుకుంది. -Aame thana chaethini katthitho kosukundhi.-

285.     She cut it with the knife. = ఆమె దానిని కత్తితో కోసింది. -Aame dhaanini katthitho kosindhi.-

286.     She cut out her non-vegetarian diet.  = ఆమె మాంసాహారం తీసుకోవటం ఆపివేసింది. -Aame maamsaahaaram theesukovatam aapivaesindhi.-

287.     She cut out the puzzle from the magazine. =  ఆమె పత్రిక నుండి పజిల్ ను కత్తిరించింది. -Aame pathrika nundi puzzlenu katthrinchindhi.-

288.     She danced with him.  =  ఆమె అతడితో డ్యాన్స్ చేసింది. -Aame athadiho dance chaesindhi.-

289.     She decided to go. = ఆమె వెళ్ళాలని నిర్ణయించుకుంది. -Aame vellaalani nirnayinchukundhi.-

290.     She declined an invitation to the concert. = ఆమె కచేరి ఆహ్వానమును తిరస్కరించింది. -Aame kacheri aahwaanamunu thiraskarinchindhi.-

291.     She definitely speaks English well.  = ఆమె ఖచ్చితంగా ఇంగ్లీష్ బాగా మాట్లాడుతుంది. -Aame Khacchithamgaa English baagaa maathaaduthundhi.-

292.     She did not apologize for her conduct.  =  తన ప్రవర్తనకు ఆమె క్షమాపణ కోరలేదు. -Thana pravarthanaku aame kshamaapana koralaedhu.-

293.     She did not cook today because there were no vegetables in the house. = ఆమె ఈ రోజు వంట చేయలేదు ఎందుకంటే ఇంట్లో కూరగాయలు లేకుండెను. -Aame ee roju vanta chaeyalaedhu endhukantae intlo kooragaayalu laekundenu.-

294.     She did. = ఆమె చేసింది. -Aame chaesindhi.-

295.     She didn’t answer the phone right away. = Aame phone ventanae etthalaedhu.

296.     She didn’t get leave. = ఆమెకు సెలవు దొరకలేదు. -Aameku selavu dhorakalaedhu.-

297.     She didn’t walk. = ఆమె నడవలేదు. -Aame nadavalaedhu.-

298.     She didn't know what to do.  =  ఏం చేయాలో ఆమెకు తెలియలేదు. -Aem chaeyaalo aameku theliyalaedhu.-

299.     She died in the hospital. = ఆమె ఆసుపత్రిలో మరణించింది. -Aame aasupathrilo maraninchindhi.-

300.     She does everything in time. = ఆమె ప్రతీదీ సకాలానికి చేస్తుంది. -Aame pratheedhee sakaalaaniki chaesthundhi.-

301.     She does not come everyday. = ఆమె ప్రతిరోజూ రాదు. -Aama prethirojoo raadhu.-

302.     She does not like it. = ఆమె దీనిని ఇష్టపడదు. -Aame dheenini ishtapadadhu.-

303.     She does not like sweets. = ఆమెకు మిఠాయిలు ఇష్టం లేదు. -Aaameku mitaayilu ishtam laedhu.-

304.     She does not play tennis. = ఆమె టెన్నిస్ ఆడదు. -Aame tennis aadadhu.-

305.     She does not sing very well.  =  ఆమె నిజంగా బాగా పాడదు. -Aame nijamgaa baagaa paadadhu.-

306.     She does social service.  =  ఆమె సమాజ సేవ చేస్తుంది. -Aame samaaja saeva chaesthundhi.-

307.     She doesn’t agree with hitting children. = ఆమె పిల్లలని  కొట్టడాన్ని  అంగీకరించదు. -Aame pillalani kottadaanni angreekarinchadhu.-

308.     She doesn’t drink milk.  = ఆమె పాలు త్రాగదు. -Aame paalu thraagadhu.-

309.     She doesn’t drink milk. = ఆమె పాలు త్రాగదు. -Aame paalu thraagadhu.-

310.     She doesn’t know anything. = ఆమెకు ఏమీ తెలియదు. -Aameku aemee theliyadhu.-

311.     She doesn’t know how to make coffee. = ఆమెకు కాఫీ ఎలా చేయాలో తెలియదు. -Aameku coffee elaa chaeyaalo theliyadhu.-

312.     She doesn’t listen to the radio.  =  ఆమె రేడియో వినదు. –Aame radio vinadhu.-

313.     She doesn’t listen to the radio. = ఆమె రేడియో వినదు. -Aame radio vinadhu.-

314.     She doesn’t walk. = ఆమె నడవదు. -Aame nadavadhu.-

315.     She doesn't do her homework. = ఆమె తన హోమ్ వర్క్ చేయదు. -Aame thana home work chaeyadhu.-

316.     She doesn't eat. = ఆమె తినదు. -Aame thinadhu.-

317.     She doesn't go there very often. = ఆమె అక్కడకు తరచుగా వెళ్ళదు. -Aame akkadaku tharachugaa velladhu.-

318.     She doesn't go. = ఆమె వెళ్ళదు. -Aame velladhu.-

319.     She doesn't like animals so she won't go to the zoo. = ఆమెకు జంతువులు అంటే ఇష్టం లేనందున జూకు వెళ్ళదు. -Aameku janthuvulu antae ishtam laenandhuna zooku velladhu.-

320.     She doesn't like carrot. = ఆమెకు క్యారట్ ఇష్టం లేదు. -Aameku corrot ishtam laedhu.-

321.     She doesn't like it. = ఆమె దీనిని ఇష్టపడదు. -Aame dheenini ishtapadadhu.-

322.     She doesn't like meat. = ఆమెకు మాంసాహారం ఇష్టం ఉండదు. -Aame Maamsaahaaram ishtam vundadhu.-

323.     She doesn't live with him.  =  ఆమె అతడితో నివసించదు. -Aame athaditho nivasinchadhu.-

324.     She doesn't play any sports. = లేదు, ఆమె ఎటువంటి ఆటలూ ఆడదు. -Laedhu, aame etuvanti aataloo aadadhu.-

325.     She doesn't speak Hindi. = ఆమె హిందీ మాట్లాడదు. -Aame Hindi maatlaadadhu.-

326.     She doesn't use a ruler. = ఆమె రూలర్ ను ఉపయోగించదు. -Aame rulernu vupayoginchadhu.- -

327.     She doesn't usually leave her house. = ఆమె సాధారణంగా తన ఇల్లు వదిలి వెళ్ళదు. -Aame saadhaaranamgaa thana illu vadhili velladhu.-

328.     She doesn't want to talk about it. = ఆమె దాని గురించి మాట్లాడాలి అని అనుకోవడం లేదు. -Aame dhaani gurinchi maatlaadaali ani anukovadam laedhu.-

329.     She doesn't work at home. = ఆమె ఇంట్లో పని చేయదు. -Aame intlo pani chaeyadhu.-

330.     She drank tea at 7 AM. = ఆమె ఉదయం 7 గంటలకు టీ త్రాగింది. -Aame vudhayam aedu gantalaku tea thraagindhi.-

331.     She draws pictures nicely.  =  ఆమె బొమ్మలు బాగా గీస్తుంది. -Aame bommalu baagaa geesthundhi.-

332.     She drew. = ఆమె గీసింది. -Aame geesindhi.-

333.     She drinks tea at 7 AM. = ఆమె ఉదయం ఏడు గంటలకు టీ త్రాగుతుంది. -Aame vudhayam aedu gantalaku tea thraaguthundhi.-

334.     She earned over her expectations. = ఆమె తను అనుకున్నదానికంటే ఎక్కవ సంపాదించింది. -Aame thanu anukunnadhaanikantae ekkuva sampaadhinchindhi.-

335.     She eats too much junk food. = ఆమె చిరుతిళ్ళు చాలా ఎక్కువగా తింటుంది. -Aame chiruthillu chaalaa ekkuvagaa thintundhi.-

336.     She eats. = ఆమె తింటుంది. -Aame thintundhi.-

337.     She enjoys playing the piano. = ఆమె పియానో వాయిస్తూ ఆనందిస్తుంది. -Aame piano vaayisthoo aanandhisthundhi.-

338.     She entered into the library. = ఆమె గ్రంథాలయం లోపలికి ప్రవేశించింది. -Aame grandhaalayamloki pravaeshinchindhi.-

339.     She entered into the theatre. = ఆమె థియేటర్ లోకి ప్రవేశించింది. -Aame theatreloki pravaeshinchindhi.-

340.     She escaped from him. = ఆమె అతడి నుండి తప్పించుకుంది. -Aame athadi nundi thappinchukundhi.-

341.     She evinced great interest in the game. = ఆమె ఆట పై గొప్ప ఆసక్తిని కనబరిచింది. -Aame aata py goppa aasakthini kanabarichindhi.-

342.     She failed in the B.A. examination. = ఆమె బి.ఎ. పరీక్ష తప్పింది. -Aame B.A. pareeksha thappindhi.-

343.     She failed in the examination. = ఆమె పరీక్షలో ఫెయిల్ అయింది. -Aame pareekshalo fail ayyindhi.-

344.     She fell down upon her knees. = ఆమె తన మోకాళ్ళ మీద పడిపోయింది. -Aame thana mokaalla meedha padipoyindhi.-

345.     She fell in love with him. = ఆమె అతడితో ప్రేమలో పడింది. -Aame athaditho praemalo padindhi.-

346.     She fell on the road. = అనిత రోడ్డు పైన పడిపోయింది. -Anitha road pyna padipoyindhi.-

347.     She finished frying the egg and ate it. = Aame kodiguddunu fry chaesi thinnadhi.

348.     She finished her work at 6 PM. = ఆమె తన పనిని సాయంత్రం 6 గంటలకు పూర్తి చేసింది. -Aame thana panini saayanthram aaru gantalaku poorthi chaesindhi.-

349.     She first met him when they were students.  =  ఆమె మొదటిసారిగా అతడిని కలిసినప్పుడు వారు విద్యార్థులుగా ఉండిరి. -Aame modhatisaarigaa athadini kalisinappudu vaaru vidhyaarthulugaa vundiri.-

350.     She flipped the egg. = Aame kodiguddunu thippivaesindhi.

351.     She forgot to send a letter. = Aame vuttharam pampinchadam marchipoyindhi.

352.     She forgot. = ఆమె మర్చిపోయింది. -Aame marchipoyindhi.-

353.     She found her purse under the desk. = ఆమెకు తన పర్సు డెస్క్ క్రింద దొరికింది. -Aameku thana purse desk krindha dhorikindhi.-

354.     She found him standing near the entrance.  =  ఆమె అతడిని ప్రవేశద్వారం దగ్గర చూసింది. -Aame athadini praveshedhwaaram dhaggara choosindhi.-

355.     She gave him a lot of money. = ఆమె అతడికి చాలా డబ్బులు ఇచ్చింది. -Aame athadiki chaalaa dabbulu icchindhi.-

356.     She gave him an expensive watch. = ఆమె అతడికి ఒక ఖరీదైన గడియారం ఇచ్చింది. -Aame athadiki oka khareeedhyna gadiyaaram icchindhi.-

357.     She gave him some food. = ఆమె అతడికి కొంచెం ఆహారం ఇచ్చింది. -Aame athadiki konchem aahaaram icchindhi.-

358.     She gave it to me. = ఆమె దానిని నాకు ఇచ్చింది -Aame dhaanini naaku icchindhi.-

359.     She gave it.  =  దీనిని ఆమె ఇచ్చింది. –Dheenini aame ittchindhi.-

360.     She gave up smoking. = ఆమె పొగత్రాగడం మానివేసింది. -Aame pogathraagadam maanivaesindhi.-

361.     She gave. = ఆమె ఇచ్చింది. -Aame ichindhi.-

362.     She gets a small salary. = ఆమెకు జీతం చాలా తక్కువ. -Aameku jeetham chaalaa thakkuva.-

363.     She gets up at 6 o’clock in the morning. = ఆమె ఉదయం 6 గంటలకు నిద్రలేస్తుంది. -Aame vudhayam aaru gantalaku nidhralaesthundhi.-

364.     She gives importance to games rather than studies.  =  ఆమె చదువు కన్నా ఆటలకు ప్రాముఖ్యతనిస్తుంది. -Aame chadhuvu kannaa aatalaku pramukhyathanisthundhi.-

365.     She goes to Chennai and participates in the seminar.  = ఆమె చెన్నైకి వెళ్తుంది మరియు సెమినార్లో పాల్గొంటుంది.

366.     She goes to her house at 7 PM. = ఆమె తన ఇంటికి సాయంత్రం 7 గంటలకు వెళ్తుంది. -Aame thana intiki saayanthram aedu gantalaku velthundhi.-

367.     She goes to market for bringing vegetables. = ఆమె కూరగాయలు తీసుకు రావడానికి, మార్కెట్ కు వెళ్ళింది. -Aame kooragaayalu theesuku raavadaaniki, marketku vellindhi.-

368.     She goes to market on Sunday. = ఆదివారం ఆమె మార్కెట్ కు వెళ్తుంది. -Aadhivaaram aame marketku velthundhi.-

369.     She goes to school at 8 am.  =  ఆమె ఉదయం 8 గంటలకు బడికి వెళ్తుంది. - Aame vudhayam enimidhi gantalaku badiki vellindhi.-

370.     She goes to school. = ఆమె బడికి వెళ్తుంది. -Aame badiki velthundhi.-

371.     She goes to the market.  =  ఆమె బజారుకు వెళ్తున్నది. - Aame bajaaruku velthunnadhi.-

372.     She got below 50% marks. = ఆమె 50% కంటే తక్కువ మార్కులు పొందింది. -Aame yaabhai shaatham kantae thakkuva maarkulu pondhindhi.-

373.     She got first rank in the class. = ఆమెకు క్లాస్ లో మొదటి ర్యాంక్ వచ్చింది. -Aameku classlo modhati rank vacchindhi.-

374.     She got into bed. = ఆమె మంచం మీదకు చేరింది. -Aame manacham meedhaku chaerindhi.-

375.     She got married when she was twenty-five.  =  ఆమె వయస్సు ఇరవై ఐదు ఉన్నప్పుడు ఆమె పెళ్ళి చేసుకుంది. -Aame vayassu iravy ayidhu vunnappudu aame pelli chaesukundhi.-

376.     She got no answer from him. = ఆమె అతడి నుండి ఏ సమాధానం పొందలేదు. -Aame athadi nundi ae samaadhaanam pondhalaedhu.-

377.     She got off the bus in Hyderabad.  = ఆమె హైదరాబాద్ లో బస్సు దిగింది. -Aame Hyderabadlo bus dhigindhi.-

378.     She got this job through my friend. = ఆమె నా స్నేహితుడి ద్వారా ఈ ఉద్యోగము పొందింది. -Aame naa snaehithudi dhwaaraa ee vudhyogamu pondhindhi.-

379.     She got up at 6 o’clock in the morning. = ఆమె ఉదయం 6 గంటలకు నిద్రలేచింది. -Aame vudhayam aaru gantalaku nidhralaechindhi.-

380.     She got up at seven in the morning. = ఆమె ఉదయం ఏడు గంటలకు నిద్రలేచింది. -Aame vudhayam aedu gantalaku nidhralaechindhi.-

381.     She got up from the bed. = ఆమె మంచం నుండి నిద్రలేచింది. -Aame nidhralaechindhi.-

382.     She had been walking. = ఆమె -గతంలో - ఇంకా- నడుస్తూ ఉండెను. -Aame [gathamlo – inkaa] nadusthoo vundenu.-

383.     She had changed so much that I couldn't recognize her. = నేను గుర్తుపట్టలేనంతగా ఆమె మారిపోయింది. -Naenu gurthupattalaenanthagaa aame maaripoyindhi.-

384.     She had finished cooking when her husband reached home. =  తన భర్త ఇంటికి వచ్చేసరికి ఆమె వంట చేయటం ముగించింది. -Thana bhartha intiki vacchaesariki aame vanta chaeyatam muginchindhi.-

385.     She had met him after the party.  =  ఆమె పార్టీ తర్వాత అతడిని కలిసింది. -Aame party tharvaatha athadini kalisindhi.-

386.     She had to pay in dollars. = ఆమె డాలర్లలో చెల్లించవలసివచ్చింది. -Aame dollarlalo chellinchavalasivacchindhi.-

387.     She had walked. = ఆమె -అప్పుడే- నడిచి ఉండెను. -Aame [appudae] nadichi vundenu.-

388.     She hadn’t come yet. = ఆమె ఇంకా వచ్చి ఉండలేదు. -Aame inkaa vacchi vundalaedhu.-

389.     She has 3,000 books. = ఆమె దగ్గర మూడు వేల పుస్తకాలు ఉన్నాయి. -Ame dhaggara moodu vaela pusthakaalu vunnaayi.-

390.     She has a flower in her hand. = ఆమె చేతిలో ఒక పువ్వు ఉంది. -Aame chaethilo oka puvvu vundhi.-

391.     She has a friend in England. = ఆమెకు ఇంగ్లాండులో ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు. -Aameku Englandlo oka snaehithudu vunnaadu.-

392.     She has a good name in the society. = ఆమెకు సమాజంలో మంచి పేరు ఉంది. -Aameku samaajamlo manchi paeru vundhi.-

393.     She has a headache. = ఆమెకు తల నొప్పిగా ఉంది. -Aameku thala noppigaa vundhi.-

394.     She has a lot of clothes to wash. = ఆమెకు ఉతకవలసిన బట్టలు చాలా ఉన్నాయి. -Aameku vuthakavalasina battalu chaalaa vunnaayi.-

395.     She has a lot of money. = ఆమె దగ్గర చాలా డబ్బులు ఉన్నాయి. -Aame dhaggara chaalaa dabbulu vunnaayi.-

396.     She has a lot of work to do. = ఆమె చేయవలసిన పని చాలా ఉంది. -Aame chaeyavalasina pani chaalaa vundhi.-

397.     She has a piano. = ఆమె దగ్గర పియానో ఉంది. -Aame dhaggara piano vundhi.-

398.     She has a pretty doll. = ఆమె దగ్గర ఒక అందమైన బొమ్మ ఉంది. -Aame dhaggara oka andhamyna bomma vundhi.-

399.     She has a son. = ఆమెకు ఒక కొడుకు ఉన్నాడు. -Aameku oka koduku vunnaadu.-

400.     She has about 2,000 books. = ఆమె దగ్గర దాదాపు 2,000 పుస్తకములు ఉన్నాయి. -Aame dhaggara dhaadhaapu rendu vaela pusthakamulu vunnaayi.-

401.     She has already left the office. = ఆమె ఇప్పటికే ఆఫీస్ నుండి బయలుదేరింది. -Aame ippatikae office nundi bayaludhaerindhi.-

402.     She has beautiful eyes. = ఆమెకు అందమైన కళ్ళు ఉన్నాయి. -Aameku andhamyna kallu vunnaayi.-

403.     She has been absent since last Wednesday. = ఆమె గత బుధవారం నుండి హాజరు కావడం లేదు. -Aame gatha budhavaaram nundi haajaru kaavadam laedhu.-

404.     She has been cooking for 3 hours. = ఆమె 3 గంటలుగా వంట చేస్తూ ఉంది. -Aame moodu gantalugaa vanta chaesthoo vundhi.-

405.     She has been cooking since morning. = ఆమె ఉదయం నుండి వంట చేస్తువుంది. -Aame vudhayam nundi vanta chaesthoo vundhi.-

406.     She has been reading the newspaper for 2 hours.  =  ఆమె రెండు గంటలుగా వార్తాపత్రిక చదువుతూ ఉన్నది. - Aame rendu gantalugaa vaarthaapathrika chadhuvuthoo vunnadhi.-

407.     She has been staying here since yesterday. = ఆమె నిన్నటి నుండి ఇక్కడ ఉన్నారు. -Aame ninnati nundi ikkada vunnaaru.-

408.     She has been trying for a job for 2 years. = ఆమె ఉద్యోగము కోసం 2 సంవత్సరముల నుండి ప్రయత్నిస్తూ ఉంది. -Aame vudhyogamu kosam rendu samvathsaramula nundi prayathnisthoo vundhi.-

409.     She has been trying for a job since 2005. = ఆమె ఉద్యోగం కొరకు 2005 నుండి ఇంకా ప్రయత్నిస్తూ ఉంది. -Aame vudhyogam koraku rendu vaela aidhu nundi inkaa prayathnisthoo vundhi.-

410.     She has been walking. = ఆమె -చాలాసేపటి/రోజుల/కాలం నుండి- నడుస్తూనే ఉన్నది. -Aame [chaalaa saepati/rojula/kaalam nundi] nadusthoonae vunnadhi.-

411.     She has been warned. = ఆమెను హెచ్చరించారు. -Aamenu heccharinchaaru.-

412.     She has cheated me. = ఆమె నన్ను మోసగించింది. -Aame nannu mosaginchindhi.-

413.     She has eaten. = ఆమె తిన్నది. -Aaame thinnadhi.-

414.     She has few friends. = ఆమెకు కొంత మంది స్నేహితులు ఉన్నారు. -Aameku kontha mandhi snaehithulu vunnaaru.-

415.     She has flowers in her hand. = ఆమె చేతిలో పువ్వులు ఉన్నాయి. -Aame chaethilo puvvulu vunnaayi.-

416.     She has forgiven him. = ఆమె అతడిని క్షమించింది. -Aame athadini kshaminchindhi.-

417.     She has gone abroad. = ఆమె విదేశాలకు వెళ్ళిపోయింది. -Aame vidhaeshaalaku vellipoyindhi.-

418.     She has gone off from the party. = ఆమె విందు నుండి వెళ్ళిపోయింది. -Aame vindhu nundi vellipoyindhi.-

419.     She has gone out. = ఆమె బయటకు వెళ్ళింది. -Aame bayataku vellindhi.-

420.     She has gone shopping. = ఆమె షాపింగ్ కు వెళ్ళిపోయింది. -Aame shopping ku vellipoyindhi.-

421.     She has gone to her sister’s wedding. = ఆమె తన చెల్లెలి పెళ్ళికి వెళ్ళింది. -Aame thana chelleli pelliki vellindhi.-

422.     She has a good handwriting. = ఆమె చేతివ్రాత బాగుంది. -Aame chaethivraatha baagundhi.-

423.     She has got a registered letter. = ఆమెకు రిజిష్టర్డ్ లెటర్ వచ్చింది. -Aameku registered letter vacchindhi.-

424.     She has heart trouble. = ఆమెకు గుండె జబ్బు ఉంది. -Aameku gunde jabbu vundhi.-

425.     She has indigestion. = ఆమెకు అజీర్ణ వ్యాధి ఉంది. -Aameku ajeerna vyaadhi vundhi.-

426.     She has just come home. = ఆమె ఇప్పుడే ఇంటికి వచ్చింది. -Aame ippudae intiki vacchindhi.-

427.     She has long hair. = ఆమెకు పొడవాటి జుట్టు ఉంది. -Aameku podavaati juttu vundhi.-

428.     She has lost weight. = ఆమె బరువు కోల్పోయింది. -Aame baruvu kolpoyindhi.-

429.     She has never danced with him. =  ఆమె అతడితో ఎప్పుడూ డ్యాన్స్ చేయలేదు. -Aame athaditho eppudoo dance chaeyalaedhu.-

430.     She has never seen him. = ఆమె అతడిని ఎప్పుడూ చూడలేదు. -Aame athadini eppudoo choodalaedhu.-

431.     She has never sung a song with him. = ఆమె ఆయనతో ఎప్పుడూ పాట పాడలేదు. -Aame aayanatho eppudoo paata paadalaedhu.-

432.     She has no hair. = ఆమెకు జుట్టు లేదు. -Aameku juttu laedhu.-

433.     She has not come so far. = ఆమె ఇంతవరకూ రాలేదు. -Aame inthavarakoo raalaedhu.-

434.     She has not come. = ఆమె రాలేదు. -aame raalaedhu.-

435.     She has not eaten. = ఆమె తినలేదు. -Aame thinalaedhu.-

436.     She has resigned. = ఆమె రాజీనామా చేసింది. -Aame raajeenaamaa chaesindhi.-

437.     She has seen many ups and downs in her life. = ఆమె తన జీవితంలో ఎన్నో కష్టసుఖాలను అనుభవించింది. -Aame thana jeevithamlo enno kashtasukhaalanu anubhavinchindhi.-

438.     She has some money in the bank. =  ఆమెకు బ్యాంకులో కొన్ని డబ్బులు ఉన్నాయి. -Aameku bankulo konni dabbulu vunnaayi.-

439.     She has the habit of writing in her diary everyday. = ఆమెకు ప్రతీరోజూ డైరీ వ్రాసే అలవాటు ఉంది. -Aameku pratheerojoo diary vraasae alavaatu vundhi.-

440.     She has three brothers. = ఆమెకు ముగ్గురు అన్నదమ్ములు ఉన్నారు. -Aameku mugguru annadhammullu vunnaaru.-

441.     She has to attend. = ఆమె హాజరు కావాలి. -Aame haajaru kaavaali.-

442.     She has to eat. = ఆమె తినాలి. -Aame thinaali.-

443.     She has to go to Hyderabad. = ఆమె హైదరాబాద్ కు వెళ్ళాలి. -Aame Hyderabadku vellaali.-

444.     She has to learn. = ఆమె నేర్చుకోవాలి. -Aame naerchukovaali.-

445.     She has to sleep. = ఆమె నిద్రపోవాలి. -Aame nidhrapovaali.-

446.     She has two children. =  ఆమెకు ఇద్దరు పిల్లలు. -Aameku iddharu pillalu.-

447.     She has two thousand books. = ఆమె దగ్గర రెండు వేల పుస్తకాలు ఉన్నాయి. -Aame dhaggara rendu vaela pusthakaalu vunnaayi.-

448.     She has walked. = ఆమె -ఇప్పుడే- నడిచింది. -Aame [Ippudae] nadichindhi.-

449.     She hasn’t come yet. = ఆమె ఇంకా రాలేదు. -Aame inkaa raalaedhu.-

450.     She hasn’t danced with him. = ఆమె అతడితో డ్యాన్స్ చేయలేదు. -Aame athaditho dance chaeyalaedhu.-

451.     She hasn’t learnt Hindi, has she? = ఆమె హిందీ నేర్చుకోలేదు, కదా? -Aame Hindi naerchukolaedhu, kadhaa?-

452.     She hasn’t seen him. = ఆమె అతడిని చూడలేదు. -Aame athadini choodalaedhu.-

453.     She hasn’t sung a song with him. = ఆమె అతడితో పాట పాడలేదు. -Aame athaditho eppudoo paata paadalaedhu.-

454.     She hasn't been walking. = ఆమె -చాలాసేపటి/రోజుల/కాలం నుండి- నడవడం లేదు. -Aame [chaalaa saepati/rojula/kaalam nundi] nadavadam laedhu.-

455.     She hasn't walked. = ఆమె -ఇప్పుడు- నడవలేదు. -Aame [Ippudu] nadavalaedhu.-

456.     She hated him so much. = ఆమె అతడిని ఎంతో ద్వేషించింది. -Aame athadini entho dhwaeshinchindhi.-

457.     She heard. = ఆమె విన్నది. -Aame vinnadhi.-

458.     She helps her mother  =  ఆమె తన తల్లికి సహాయం చేస్తుంది. –Aame thana thalliki sahaayam chesthundhi.-

459.     She hired him as an interpreter. = ఆమె అతడిని వ్యాఖ్యాతగా నియమించింది. -Aame athadini vyaakhyaathagaa niyaminchindhi.-

460.     She hit him again and again. = ఆమె అతడిని మళ్ళీ మళ్ళీ కొట్టింది. -Aame athadini mallee mallee kottindhi.-

461.     She hit him with a hammer. =  ఆమె అతడిని సుత్తితో కొట్టింది. -Aame athadini sutthitho kottindhi.-

462.     She hit me with a stick. =  ఆమె నన్ను కర్రతో కొట్టింది. -Aame nannu karratho kottindhi.-

463.     She invested all the money in business. = ఆమె డబ్బంతా వ్యాపారంలో పెట్టుబడి పెట్టింది. -Aame dabbanthaa vyaapaaramlo pettubadi pettindhi.-

464.     She invited me to the party. = ఆమె నన్ను పార్టీ కి రమ్మని ఆహ్వానించింది. -Aame nannu partyki rammani ahwaaninchindhi.-

465.     She invited Tarun and me to the party. = ఆమె తరుణ్ ను నన్ను విందుకు ఆహ్వానించింది. -Aame Tarunnu nannu vindhuku aahwaaninchindhi.-

466.     She irritates me. = ఆమె నాకు చిరాకు తెప్పిస్తుంది. -Aame naaku chiraaku theppisthundhi.-

467.     She is a beauty. = ఆమె ఒక అందెగత్తె. -Aame oka aandhagatthe.-

468.     She is a bookworm. = ఆమె ఒక పుస్తకాల పురుగు. -Aame oka pusthakaala purugu.-

469.     She is a businesswoman. =  ఆమె వ్యాపారస్తురాలు. -Aame vyaapaarasthuraalu.-

470.     She is a clever girl. Having said that, she does not get the first rank in her class. = ఆమె ఒక తెలివైన అమ్మాయి. అయినప్పటికీ, తరగతిలో ఆమె మొదటి ర్యాంక్ పొందదు. -Aame oka thelivaina ammayi. Ayinappatiki, tharagatilo aame modhati rank pondhadhu.-

471.     She is a crime reporter. =  ఆమె క్రైం రిపోర్టర్. -Aame crime reporter.-

472.     She is a good person. = ఆమె ఒక మంచి వ్యక్తి. –aame oka manchi vyakthi.-

473.     She is a student.  = ఆమె విద్యార్థిని. -Aame vidhyaardhini.-

474.     She is a student. = ఆమె ఒక విద్యార్థిని. -Aame oka vidhyaarthini-. - refers to remote person.

475.     She is a teacher. = ఆమె ఒక ఉపాధ్యాయురాలు. -Aame oka vupaadhyaayuraalu- - refers to remote person.

476.     She is a very good woman. = ఆమె ఒక మంచి స్త్రీ. -Aame oka manchi sthree.-

477.     She is about to leave. = ఆమె బయలుదేరబోతోంది. -Aame bayaludhaerabothondhi.-

478.     She is active. = ఆమె చురుకుగా ఉంది. -Aame churukugaa vundhi.-

479.     She is afraid of her mother. = ఆమె తన తల్లికి భయపడుతోంది. -Aame thana thalliki bhayapaduthondhi.-

480.     She is ailing since last night. = ఆమె గత రాత్రి నుండి జబ్బుతో బాధపడుతూ ఉంది. -Aame gatha raathri nundi jabbutho baadhapaduthoo vundhi.-

481.     She is allowing. = ఆమె అనుమతిస్తున్నది. -Aame anumathisthunnadhi.-

482.     She is always happy. = ఆమె ఎల్లప్పుడూ సంతోషంగా ఉంటుంది. -Aame ellappudoo santhoshamgaa vuntundhi.-

483.     She is an administrative head. Having said that, she never handles tasks effectively. = ఆమె ఒక పరిపాలనాధికారి. అయినప్పటికీ, ఆమె ఎప్పుడూ పనులు సమర్థవంతంగా నిర్వహించదు. -Aame oka paripaalanaadhikaari. Ayinappatikee, aame eppudoo panulu samarthavantanga nirvahinchadhu.-

484.     She is an expert cook.  =  ఆమె వంట చేయడంలో మంచి నేర్పరి. -Aame vanta chaeyadamlo manchi naerpari.-;

485.     She is an eye specialist. = ఆమె నేత్ర వైద్యనిపుణులు. -Aame naethra vydhya nipinulu.-

486.     She is an eye-witness. = ఆమె ప్రత్యక్ష సాక్షి. -Aame prathyaksha saakshi.-

487.     She is angry. = ఆమె కోపంగా ఉంది. -Aame kopamgaa vundhi.-

488.     She is attractive. = ఆమె ఆకర్షణీయంగా ఉంది. -Aame aakarshaneeyamgaa vundhi.-

489.     She is badly hurt. = ఆమెకు బాగా గాయాలు అయ్యాయి. -Aameku baagaa gaayaalu ayyaayi.-

490.     She is beaten by him. = ఆమె అతడి చేత కొట్టబడినది. -Aame athadi chaetha kottabadinadhi.-

491.     She is beautiful. = ఆమె అందంగా ఉంది. -Aame andhamgaa vundhi.-

492.     She is beginning. = ఆమె మొదలుపెడుతున్నది. -Aame modhalupeduthunnadhi.-

493.     She is breaking. = ఆమె పగులగొడుతున్నది. -Aame pagulagoduthunnadhi.-

494.     She is bringing up her children without depending on anybody. = ఆమె ఎవరి పైనా ఆధారపడకుండా తన పిల్లలను పెంచుతోంది. -Aame evari pynaa aadhaarapadakundaa thana pillalanu penchuthondhi.-

495.     She is bringing vegetables  =  ఆమె కూరగాయలు తెస్తూ ఉంది. -Aame kooragaayalu thesthoo vundhi.-

496.     She is bringing. = ఆమె తీసుకుని వస్తున్నది. -Aame theesukuni vasthunnadhi.-

497.     She is building. = ఆమె నిర్మిస్తున్నది. -Aame nirmsthunnadhi.-

498.     She is buying. = ఆమె కొంటున్నది. -Aame kontunnadhi.-

499.     She is certainly the right person. = ఆమె ఖచ్చితంగా సరైన వ్యక్తి. -Aame khachchithamgaa saryna vyakthi.-

500.     She is choosing. = ఆమె ఎంచుకొంటున్నది. -Aame enchukontunnadhi.-

501.     She is coming from the market. = ఆమె మార్కెట్ నుండి వస్తున్నది. -Aame market nundi vasthunnadhi.-

502.     She is coming here next month. = ఆమె ఇక్కడికి వచ్చే నెల వస్తుంది. - aame ikkadiki vacchae nela vasthundhi.-

503.     She is coming to invite you. = ఆమె మిమ్మల్ని ఆహ్వానించడానికి వస్తుంది. -Aame mimmalni aahwaaninchadaaniki vasthundhi.-

504.     She is coming. = ఆమె వస్తూ ఉన్నది. -Aame vasthoo vunnadhi.-

505.     She is cooking for him. = ఆమె అతడి కోసం వంట చేస్తూ ఉంది. -Aame athadi kosam vanta chaesthoo vundhi.-

506.     She is cooking in the kitchen. = ఆమె వంటగదిలో వంట చేస్తూవున్నది. -aame vantagadhilo vanta chaesthoovunnadhi.-

507.     She is crying. = ఆమె ఏడుస్తున్నది. -Aame edusthunnadhi.-

508.     She is deaf in one ear. = ఆమెకి ఒక చెవి వినపడదు. -Aameki oka chevi vinabadadhu.-

509.     She is doing an internship with an IT company. =  ఆమె ఒక ఐటి సంస్థలో ఇంటర్న్ షిప్ చేస్తున్నది. -Aame oka IT samsthalo internship chaesthunnadhi.-

510.     She is doing. = ఆమె చేస్తూ ఉన్నది. -Aame chaesthoo vunnadhi.-

511.     She is driving to the post office, isn’t she? = ఆమె పోస్టాఫీస్ కు వెళ్తుంది కదూ? -Aame post officeku velthundhi kadhoo?-

512.     She is eating. = ఆమె తింటూ ఉన్నది. -Aame thintoo unnaadhi.-

513.     She is fat.  =  ఆమె లావుగా ఉంటుంది. -Aame laavugaa vuntundhi.-

514.     She is fond of mangoes. = ఆమెకు మామిడి పండ్లు అంటే చాలా ఇష్టం. -Aameku maamidi pandlu antae chaalaa ishtam.-

515.     She is forgetting. = ఆమె మర్చిపోతున్నది. -Aame marchipothunnadhi.-

516.     She is forward in studies. = ఆమె చదువులో ముందున్నది. -Aame chadhuvulo mundhunnadhi.-

517.     She is friendly with others. = ఆమె ఇతరులతో స్నేహంగా ఉంటుంది. -Aame itharulatho snaehamgaa vuntundhi.-

518.     She is from France. = ఆమె ఫ్రాన్స్ నుండి వచ్చింది. -Aame France nundi vacchindhi.- - refers to remote person.

519.     She is giving. = ఆమె ఇస్తూ ఉన్నది. -Aame isthoo vunnadhi.-

520.     She is going into the class. = ఆమె క్లాసు లోపలికి వెళ్తుంది. -Aame class lopaliki velthundhi.-

521.     She is going on a vacation next week. = ఆమె వచ్చేవారం సెలవు పై వెళ్తుంది. -Aame vacchae vaaram selavu pie velthundhi.-

522.     She is going swimming. = ఆమె ఈతకు వెళ్తున్నది. -Aame eethaku velthunnadhi.-

523.     She is going to Hyderabad on Saturday. = ఆమె శనివారం హైదరాబాద్ వెళ్తున్నది. -Aame shenivaaram Hyderabad velthunnadhi.-

524.     She is going to learn not only Hindi but also Tamil. = ఆమె హిందీ మాత్రమే కాదు, తమిళ్ కూడా నేర్చుకోబోతుంది. -Aame Hindi maathramae kaadhu, Tamil koodaa naerchukobothundhi.-

525.     She is going to school.  =  ఆమె బడికి వెళ్తూ ఉన్నది. -Aame badiki velthoo vunnadhi.-

526.     She is going to Tirupati. = ఆమె తిరుపతికి వెళ్తున్నది. -Aame thirupathiki velthunnadhi.-

527.     She is good at English. =  ఆమెకు ఇంగ్లీష్ బాగా తెలుసు. -Aameku English baagaa thelusu.-

528.     She is graceful. = ఆమె మనోహరంగా ఉంది. -Aame manoharamgaa vundhi.-

529.     She is happier than her sister and her mother. = ఆమె తన చెల్లెలు మరియు అమ్మగారికంటే సంతోషంగా ఉంది. -Aame thana chellelu mariyu ammagaarikantae santhoshamgaa vundhi.-

530.     She is happy.  = ఆమె సంతోషంగా ఉంది. -Aame santhoshangaa undhi.-

531.     She is happy. = ఆమె సంతోషంగా ఉంది. -Aame santhoshangaa vundhi.- / ఆమె ఆనందంగా ఉంది. -Aame aanandhamgaa vundhi.-

532.     She is helping him. = ఆమె అతడికి సహాయం చేస్తూ ఉంది. -Aame athadiki sahaayam chaesthoo vundhi.-

533.     She is here. = ఆమె ఇక్కడ ఉన్నది. -Aame ikkada vunnadhi.-

534.     She is here. = ఆమె ఇక్కడ ఉన్నది. -Aame ikkada vunnadhi.-

535.     She is hungry. = ఆమె ఆకలితో ఉన్నది. -Aame aakalitho vunnadhi.-

536.     She is in a safe place. = ఆమె సురక్షిత ప్రదేశంలో ఉంది. -Aame surakshitha pradhaeshamlo vundhi.-

537.     She is in London. = ఆమె లండన్ లో ఉంది. -Aame Londonlo vundhi.-

538.     She is in the airport. = ఆమె విమానాశ్రయంలో ఉంది. -Aame vimaanaashreyamlo vundhi.-

539.     She is in the house. = ఆమె ఇంట్లో ఉంది. -Aame intlo vundhi.-

540.     She is in the kitchen room. = ఆమె వంటగదిలో ఉంది. -Aame vantagadhilo vundhi.-

541.     She is in the room. = ఆమె గదిలో ఉంది. -Aame gadhilo vundhi.-

542.     She is in the school. = ఆమె బడిలో ఉంది. -Aame badilo vundhi.-

543.     She is in ward no.9 in the third floor. = ఆమె మూడవ అంతస్థులోని 9వ వార్డులో ఉంది. -Aame moodava anthasthuloni thommidhava wardlo vundhi.-

544.     She is innocent. = ఆమె అమాయకురాలు. -Aame amaayakuraalu.-

545.     She is interested in music. = ఆమె సంగీతంలో ఆసక్తి కలిగివున్నది. -Aame sangeethamlo aasakthi kaligivunnadhi.-

546.     She is interested in swimming. = ఆమె ఈతకొట్టడంలో ఆసక్తి కలిగివుంది. -Aame eethakottadamlo aasakthi kaligivundhi.-

547.     She is into education  =  ఆమె విద్యారంగంలో పని చేస్తున్నది. -Aame vidhyaarangamlo pani chaesthunnadhi.-

548.     She is kind. = ఆమె దయగలది. -Aame dhayagaladhi.- - refers to remote person.

549.     She is kissing him. = అమె అతడికి ముద్దు పెడుతూ ఉంది. -Aame athadiki muddhu peduthoo vundhi.-

550.     She is lame. = ఆమె కుంటిది. -Aame kuntudhi.-

551.     She is late by half an hour. = ఆమెకు అరగంట ఆలస్యం అయింది. -Aameku araganta aalasyam ayindhi.-

552.     She is learning. = ఆమె నేర్చుకుంటూ ఉన్నది. -Aame naerchukuntoo vunnaadhi.-

553.     She is looking for a bank. Is there one near here?  =  ఆమె ఒక బ్యాంకు కోసం చూస్తున్నది. ఇక్కడికి దగ్గరలో ఏదైనా ఉందా? -Aame oka bank kosam choosthunnadhi. Ikkadiki dhaggaralo aedhynaa vundhaa?-

554.     She is lying that she is a doctor. Don’t fall for it! = ఆమె తాను డాక్టర్ ని అని అబద్ధం చెప్తోంది. దానిని నమ్మవద్దు. -Aame thaanu doctorni ani abaddham chepthondhi. Dhaanini nammavaddhu.-

555.     She is mad. = అతడు పిచ్చిది. -Aame picchidhi.-

556.     She is making. = ఆమె తయారుచేస్తున్నది. -Aame thayaaruchaesthunnadhi.-

557.     She is more beautiful than her friends. = ఆమె తన స్నేహితులకంటే చాలా అందంగా ఉంది. -Aame thana snaehithulakantae chaalaa andhamgaa vundhi.-

558.     She is more beautiful than her sister. = ఆమె తన చెల్లెలికంటే చాలా అందంగా ఉంది. -Aame thana chellelikantae chaalaa andhamgaa vundhi.-

559.     She is my colleague.  =  ఆమె మా సహోద్యోగి. -Aame maa sahodhyogi.-

560.     She is my sister. = ఆమె నా చెల్లెలు. -Aame naa chellelu.-

561.     She is near the library. =  ఆమె గ్రంథాలయం దగ్గర ఉన్నది. -Aame grandhaalaayam dhaggara vunnadhi.-

562.     She is near the station. =  ఆమె స్టేషన్ దగ్గర ఉన్నది. -Aame station dhaggara vunnaadhi.-

563.     She is not afraid of anything. = ఆమె దేనికీ భయపడదు. -Aame dhaenikee Bhayapadadhu.-

564.     She is not an intelligent girl. = Aame thelivaindhi kaadhu -ఆమె తెలివైంది కాదు-

565.     She is not at home. May I know who is on the line?  = ఆమె ఇంట్లో లేదండి. ఎవరు మాట్లాడుతున్నారో తెలుసుకోవచ్చా? -Aame intlo laedhandi. Evaru maatlaaduthunnaaro thelusukovacchaa?-

566.     She is not beautiful. = ఆమె అందంగా లేదు. -Aame andhamgaa laedhu.-

567.     She is not coming. = ఆమె రావడం లేదు. -Aame raavadam laedhu.-

568.     She is not doing. = ఆమె చేయడం లేదు. -Aame cheyadam laedhu.-

569.     She is not fond of music. = ఆమెకు సంగీతం అంటే ఇష్టం లేదు. -Aameku sangeetham antae ishtam laedhu.-

570.     She is not friendly with others. = ఆమె ఇతరులతో స్నేహంగా ఉండదు. -Aame itharulatho snaehamgaa vundadhu.-

571.     She is not giving. = ఆమె ఇవ్వడం లేదు. -Aame Ivvadam laedhu.-

572.     She is not here now. = ఆమె ఇప్పుడు ఇక్కడ లేదు. -Aame ippudu ikkada laedhu.-

573.     She is not in town now. = ఆమె ఇప్పుడు ఊరిలో లేరు. -Aame ippudu oorilo laeru.-

574.     She is not innocent. = ఆమె అమాయకురాలు కాదు. -Aame amaayakuraalu kaadhu.-

575.     She is not only beautiful but also intelligent. = ఆమె అందమైనది మాత్రమే కాదు, తెలివైనది కూడా. -Aame andhamynadhi maathramae kaadhu, thelivynadhi koodaa.-

576.     She is not reading the book. = ఆమె పుస్తకం చదవటం లేదు. -Aame pushakam chadhavatam laedhu.-

577.     She is not short. = ఆమె పొట్టిగా లేదు. -Aame pottigaa laedhu.-

578.     She is not tall. = ఆమె పొడవుగా లేదు. -Aame podavugaa laedhu.- - refers to a remote person.

579.     She is not walking. = ఆమె నడవడం లేదు. -Aame nadavadam laedhu.-

580.     She is on the train. = ఆమె రైలులో ఉన్నది. -Aame rylulo vunnadhi.-

581.     She is our friend. = ఆమె మాకు స్నేహితురాలు. -Aame maaku snehithuraalu.-

582.     She is over aged to get marry. = ఆమెకు పెళ్ళి వయస్సు దాటిపోయింది. -Aame pelli vayassu dhaatipoyindhi.-

583.     She is paying. = ఆమె చెల్లిస్తూ ఉన్నది. -Aame chellisthoo vunnaadhi.-

584.     She is playing.  =  ఆమె ఆడుతోంది. -Aame aaduthondhi.- / ఆమె ఆడుకొంటుంది. -Aadukontundhi.-

585.     She is quiet. = ఆమె నిశ్శబ్దంగా ఉంది. -Aame nisshebdhamgaa vundhi.-

586.     She is reading a book. = ఆమె పుస్తకం చదువుతున్నది. -Aame pusthakam chadhuvuthunnadhi.-

587.     She is reading the book.  = ఆమె పుస్తకం చదువుతూ ఉంది. -Aame pusthakam chadhuvuthoo vundhi.-

588.     She is reading.  =  ఆమె చదువుతున్నది. -Aame chadhuvuthunnadhi.-

589.     She is rocking the cradle. = ఆమె ఊయల ఊపుతున్నది. -Aame ooyala ooputhunnadhi.-

590.     She is run down in health. = ఆమె ఆరోగ్యం మందగించింది. -Aame aarogyam mandhaginchindhi.-

591.     She is searching for a pen. = ఆమె ఒక పెన్ కొరకు వెతుకుతున్నది. -Aame oka pen koraku vethukuthunnadhi.-

592.     She is searching for the book. = ఆమె పుస్తకమును వెతుకుతున్నది. -Aame pusthakamunu vethukuthunnadhi.-

593.     She is seeing. = ఆమె చూస్తూ ఉన్నది. -Aame choosthoo vunnaadhi.-

594.     She is selling. = ఆమె అమ్ముతున్నది. -Aame ammuthunnadhi.-

595.     She is sending. = ఆమె పంపిస్తున్నది. -Aame pampisthunnadhi.-

596.     She is short. = ఆమె పొట్టిగా ఉంది. -Aame pottigaa vundhi.-

597.     She is singing. = ఆమె పాడుతూ ఉన్నది. -Aame paaduthoo vunnaadhi.-

598.     She is sitting. = ఆమె కూర్చుంటున్నది. -Aame koorchuntunnadhi.-

599.     She is slim.  = ఆమె సన్నగా ఉంటుంది. -Aame sannagaa vuntundhi.-

600.     She is sometimes angry. = ఆమె కొన్నిసార్లు కోపంగా ఉంటుంది. -Aame konnisaarlu kopamgaa vuntundhi.-

601.     She is speaking. = ఆమె మాట్లాడుతున్నది. -Aame maatlaaduthunnadhi.-

602.     She is studying in her room. = ఆమె తన గదిలో చదువుకుంటుంది. -Aame gadhilo chadhukuntundhi.-

603.     She is studying well. = ఆమె బాగా చదువుతున్నది. -Aame baagaa chadhuvuthunnadhi.-

604.     She is sweeping the room. = ఆమె గదిని ఊడుస్తోంది. -Aame gadhini oodusthondhi.-

605.     She is taking. = ఆమె తీసుకుంటూ ఉన్నది. -Aame theesukuntoo vunnadhi.-

606.     She is talking to her friend on phone. = ఆమె తన స్నేహితురాలితో ఫోన్లో మాట్లాడుతోంది. -Aame thana snaehithuraalitho phonelo maatlaaduthondhi.-

607.     She is talking. = ఆమె మాట్లాడుతూ ఉన్నది. -Aame maatlaaduthoo unnaadhi.-

608.     She is tall. = ఆమె పొడవుగా ఉన్నది. -Aame podavugaa vunnadhi.-

609.     She is teaching greatly. = ఆమె గొప్పగా బోధిస్తున్నది. -Aame goppgaa bodhisthunnadhi.-

610.     She is telling against me. = ఆమె నాకు విరుద్దంగా చెబుతుంది. -Aame naaku viruddhamgaa chebuthundhi.-

611.     She is thin. = ఆమె సన్నగా ఉంది. -Aame sannagaa vundhi.-

612.     She is thirsty. = ఆమె దాహంతో ఉన్నది. -Aame dhaahamtho vunnadhi.-

613.     She is tired. = ఆమె అలసిపోయింది. -Aame alasipoyindhi.-

614.     She is traveling by bus. = ఆమె బస్సులో ప్రయాణిస్తూ ఉంది. -Aame buslo prayaanisthoo vundhi.-

615.     She is trying to get out of working weekends.  = ఆమె వారాంతాల్లో పని చేయటం మానేయటానికి ప్రయత్నిస్తోంది. -Aame vaaraanthaallo pani chaeyatam maanaeyataaniki prayathnisthondhi.-

616.     She is under twenty. = ఆమె వయస్సు ఇరవై కంటే తక్కువ. -Aame vayassu iravy kantae thakkuva.-

617.     She is Veena./That is Veena. = ఆమె వీణ. -Aame Veena.- /ఆవిడ వీణ గారు. -Aavida Veena gaaru.- - honor / అది వీణ. -Adhi Veena.- – more informal. Third Person -close to you-

618.     She is Veena./This is Veena. = ఈమె వీణ. -Eeme Veena.- / ఈవిడ వీణ గారు. -Eevida Veena gaaru.- - honor / ఇది వీణ. -Idhi Veena- – more informal. Third Person -close to you-

619.     She is very busy. = ఆమె చాలా బీజీగా ఉంది. -Aame chaalaa busygaa vundhi.- - refers to remote person.

620.     She is very clever. = ఆమె చాలా తెలివైనది. -Aame chaalaa chelivynadhi.-

621.     She is very eager to go to Tirupati. = ఆమె తిరుపతికి వెళ్ళాలని చాలా ఆత్రుతగా ఉంది. -Aame Tirupatiki vellaalani chaalaa aathruthagaa vundhi.-

622.     She is very good in cooking. = ఆమె వంటలో ప్రావిణ్యురాలు. -Aame vantalo praavinyuraalu.-

623.     She is very pretty. = ఆమె చాలా సొగసైనది. -Aame chaalaa sogasynadhi.-

624.     She is very slim.  = ఆమె బాగా సన్నగా ఉంది. -Aame baagaa sannagaa vundhi.-

625.     She was very tired with household work so she nodded off on the couch. =  ఆమె ఇంటిపనితో చాలా అలసిపోయింది కనుక ఆమె సోఫాలోనే నిద్రపోయింది. -Aame intipanitho chaalaa alasipoyindhi kanuka aame sofalonae nidhapoyindhi.-

626.     She is walking. = ఆమె నడుస్తూ ఉన్నది. -Aame nadusthoo vunnadhi.-

627.     She is wearing a ring on her finger. = ఆమె తన వేలుకు ఉంగరం ధరిస్తుంది. -Aame thana vaeluku vungaram dharisthundhi.-

628.     She is well-versed in music. = ఆమెకు సంగీతంలో ప్రావీణ్యం సంపాదించింది. -Aameku sangeethamlo praaveenyam sampaadhinchindhi.-

629.     She is working as a journalist = ఆమె విలేఖరిగా పని చేస్తున్నది. -Aame vilaekharigaa pani chaesthunnadhi.-

630.     She is working hard in order that she will get a good name. = మంచిపేరును తెచ్చుకొనుటకు గాను ఆమె కష్టపడి పనిచేస్తున్నది. -Manchipaerunu thecchukonutakugaanu aame kashtapadi panichaesthunnadhi.-

631.     She is writing a letter. = ఆమె ఉత్తరం వ్రాస్తూవున్నది. -Aame vuttharam vraasthoovunnadhi.-

632.     She is writing. = ఆమె వ్రాస్తూ ఉన్నది. -Aame vrasthoo vunnaadhi.-

633.     She isn’t sleeping at the moment. = ఆమె ప్రస్తుతం నిద్రపోవడం లేదు. -Aame prasthutham nidhrapovadam laedhu.-

634.     She isn't afraid of snakes. = ఆమెకు పాములు అంటే భయం లేదు. -Aameku paamulu antae bhayam laedhu.-

635.     She jumped up on the wall = ఆమె గోడ పైకి ఎగిరింది. -Aame goda pyki egirindhi.-

636.     She kissed him on the cheek. = ఆమె అతడి చెంప మీద ముద్దు పెట్టింది. -Aame athadi chempa meedha muddhu pettindhi.-

637.     She kissed him on the forehead. = ఆమె అతడి నుదుటి మీద ముద్దు పెట్టింది. -Aame athadi nudhuti meedha muddhu pettindhi.-

638.     She knows all matters. = ఆమెకు అన్ని విషయాలు తెలుసు. -Aameku anni vishayaalu thelusu.-

639.     She knows many people in Hyderabad. = అతడికి హైదరాబాదులో చాలా మంది తెలుసు. -Athadiki Hyderabadlo chaalaa mandhi thelusu.-

640.     She knows. = ఆమెకు తెలుసు. -Aameku thelusu.-

641.     She learned. = ఆమె నేర్చుకున్నది. -Aame naerchukunnadhi.-

642.     She learnt completely.  = ఇందిర పూర్తిగా నేర్చుకొన్నది. -Indira poorthigaa naerchukonnadhi.-

643.     She learnt driving in order to not depend upon others. = ఆమె ఇతరుల పైన ఆధారపడకూడదని తనే డ్రైవింగ్ నేర్చుకొన్నది. -Aame itharula pyna aadhaarapadakoodadhani thanae driving naerchukonnadhi.-

644.     She leaves her office by six o’clock. = ఆమె ఆఫీస్ నుండి ఆరు గంటలకు బయలుదేరుతుంది. -Aame office nundi aaru gantalaku bayaludhaeruthundhi.-

645.     She left as she was calling. / She left while she was calling. = ఆమె పిలుచుకుంటూ వెళ్ళిపోయింది.

646.     She likes Hindustani music. = ఆమెకు హిందూస్తానీ సంగీతం అంటే ఇష్టం. -Aameku Hindhusthaanee sangeetham antae ishtam.-

647.     She likes sweets. = ఆమె మిఠాయిలను ఇష్టపడుతుంది. -Aame mitaayilanu ishtapaduthundhi.-

648.     She likes to read, but he doesn't. = ఆమెకు చదవడం ఇష్టం, కానీ అతడికి ఇష్టం లేదు. -Aameku chadhavadam ishtam, kaanee athadiki ishtam laedhu.-

649.     She likes to run. = ఆమెకు పరిగెత్తడం అంటే ఇష్టం. -Aame parigetthadam antae ishtam.-

650.     She likes travelling. = Aameki prayaanaalu antae ishtam. -ఆమెకి ప్రయాణాలు అంటే ఇష్టం.-

651.     She lives at her parents’ house. = ఆమె తన తల్లిదండ్రుల వద్ద నివసిస్తుంది. -Aame thana thallidhandrula vaddha nivasisthundhi.-

652.     She lives far from us. = ఆమె మా నుండి దూరంగా నివసిస్తుంది. -Aame maa nundi dhooramga nivasisthundhi.-

653.     She lives in a large house. = ఆమె పెద్ద ఇంట్లో నివసిస్తుంది. -Aame peddha intlo nivasisthundhi.-

654.     She lives in Japan. = ఆమె జపాన్ లో నివసిస్తుంది. -Aame Japanlo nivasisthundhi.-

655.     She lives near the school. =  ఆమె పాఠశాల దగ్గర నివసిస్తుంది. -Aame paatashaala dhaggara nivasisthundhi.-

656.     She lives with him. =  ఆమె అతడితో నివసిస్తుంది. -Aame athaditho nivasisthundhi.-

657.     She looked beautifully. = ఆమె అందంగా కనబడింది. -Aame andhamgaa kanabadindhi.-

658.     She looks after her family. =  ఆమె తన కుటుంబాన్ని చూసుకుంటుంది. -Aame thana kutumbaanni choosukuntundhi.-

659.     She looks nice and healthy. = ఆమె చక్కగా ఆరోగ్యంగా కనిపిస్తుంది. -Aame chakkagaa aarogyamgaa kanipisthundhi.-

660.     She looks so tired. = ఆమె చాలా అలసిపోయినట్లుగా కనిపిస్తుంది. -Aame chaalaa alasipoyinatlugaa kanipisthundhi.-

661.     She lost her money, her family and her friends. = ఆమె తన డబ్బును, తన కుటుంబసభ్యులను మరియు స్నేహితులను పోగొట్టుకుంది. -Aame thana dabbulu, thana kutumbasabhyulanu mariyu snaehithulanu pogottukundhi.-

662.     She made a cake. = ఆమె కేకును తయారు చేసింది. -Aame cakunu thayaaru chaesindhi.-

663.     She made. = ఆమె తయారుచేసింది. -Aame thayaaruchaesindhi.-

664.     She makes her baby drink water. = ఆమె పాపకు మంచినీళ్ళు త్రాగిస్తుంది. -Aame paapaku manchineellu thraagisthudhi.-

665.     She makes her baby play. = ఆమె పాపను ఆడిస్తుంది. -Aame paapanu aadisthundhi.-

666.     She makes her boy bathe. = ఆమె బాబుకు స్నానం చేయిస్తుంది. -Aame baabuku snaanam chaeyisthundhi.-

667.     She makes the children read the lesson. = ఆమె పిల్లలతో పాఠం చదివిస్తుంది. -Aame pillalatho paatam chadhivisthundhi.-

668.     She may come. = ఆమె రావచ్చు. -Aame raavacchu.-

669.     She may go. = ఆమె వెళ్ళవచ్చు. -Aame vellavacchu.-

670.     She may have eaten something today./ She might have eaten something today. = ఆమె ఈరోజు ఏమైనా తిని ఉండవచ్చు. -Aame eeroju aemynaa thini vundavacchu.-

671.     She may have fallen asleep. = ఆమె నిద్రపోయి ఉండవచ్చు. -Aame nidhrapoyi vundavacchu.-

672.     She may not be aware of the danger. = ఆమెకు ప్రమాదం గురించి తెలియకపోవచ్చు. -Aameku Pramaadham gurinchi theliyakapovacchu.-

673.     She may not come here tomorrow. = ఆమె రేపు ఇక్కడికి రాకపోవచ్చు. -Aame raepu ikkadiki raakapovacchu.-

674.     She may not come. = ఆమె రాకపోవచ్చు. -Aame raakapovacchu.-

675.     She may not eat. = ఆమె తినకపోవచ్చు. -Aame thinakapovacchu.-

676.     She may not see. = ఆమె చూడకపోవచ్చు. -Aame choodakapovacchu.-

677.     She may spend money. = ఆమె డబ్బు ఖర్చుపెట్టవచ్చు. -Aame dabbu kharchupettavacchu.-

678.     She met an old man near the station. =  ఆమె స్టేషన్ దగ్గర ఒక వృద్ధుడిని కలిసింది. -Aame station dhaggara oka vruddhudini kalisindhi.-

679.     She might come. = ఆమె వచ్చి ఉండవచ్చు. -Aame vacchi vundhavacchu.-

680.     She might eat. = ఆమె తిని ఉండవచ్చు. -Aame thini vundavacchu.-

681.     She might have come here. = ఆమె ఇక్కడికి వచ్చి ఉండవచ్చు. -Aame ikkadiki vacchi vundhavacchu.-

682.     She might see. = ఆమె చూసి ఉండవచ్చు. -Aame choosi vundavacchu.-

683.     She mightn’t eat. = ఆమె తిని ఉండకపోవచ్చు. -Aame thini vundakapovacchu.-

684.     She mightn’t see. = ఆమె చూసి ఉండకపోవచ్చు. -Aame choosi vundakapovacchu.-

685.     She must be angry. = ఆమె కోపంగా ఉండి ఉంటుంది. -Aame kopamgaa vundi vuntundhi.-

686.     She must be sick. = ఆమె అనారోగ్యంతో ఉండి ఉంటుంది. -Aame anarogyamtho vundi vuntundhi.-

687.     She must eat. = ఆమె తప్పక తినాలి. -Aame thappaka thinaali.-

688.     She must see. = ఆమె తప్పక చూడాలి. -Aame thappaka choodaali.-

689.     She must try for a job. = ఆమె ఉద్యోగం కోసం తప్పక ప్రయత్నం చేయాలి. -Aame vudhyogam kosam thappaka prayathnam chaeyaali.-

690.     She need to eat. = ఆమె తినాల్సిన అవసరం ఉంది. -Aame thinaalsina avasaram vundhi.-

691.     She need to see. = ఆమె చూడాల్సిన అవసరం ఉంది. -Aame choodaalsina avasaram vundhi.-

692.     She never comes late. =  ఆమె ఎప్పుడూ ఆలస్యంగా రాదు. -Aame eppudoo aalasyangaa raadhu.-

693.     She never likes to ask for anybody’s help. = ఆమెకు ఎప్పుడూ ఎవ్వరి సహాయం అడగటం ఇష్టం ఉండదు. -Aameku eppudoo evvari sahaayam adagatam ishtam vundadhu.-

694.     She opened the refrigerator. = Aame refrigeratornu therichindhi.

695.     She ordered me to come to the party. = ఆమె నన్ను పార్టీ కి రమ్మని ఆదేశించింది. -Aame nannu partyki rammani aadhaeshinchindhi.-

696.     She paid. = ఆమె చెల్లించింది. -Aame chellinchindhi.-

697.     She picked up Telugu in six months. = ఆమె తెలుగు ఆరు నెలలలో నేర్చుకుంది. -Aame Telugu aaru nelalalo naerchukundhi.-

698.     She picked vegetables. = ఆమె కూరగాయలు తీసుకుంది. -Aame kooragayalu teesukundi-

699.     She plays chess. =  ఆమె చదరంగం ఆడుతుంది. -Aame chadharangam aaduthundhi.-

700.     She pleaded with him to stay. = ఆమె ఉండమని అతడితో వేడుకుంది. -Aame vundamani athaditho vaedukundhi.-

701.     She plucked the flowers. =  ఆమె పువ్వులు కోసింది. - Aame puvvulu kosindhi.-

702.     She prayed for her son's return. = ఆమె తన కుమారుడి తిరిగి రాక కొరకు ప్రార్థన చేసింది. -Aame thana kumaarudi thirigi raaka koraku praardhana chaesindhi.-

703.     She prefers speaking softly rather than loudly. =  ఆమె బిగ్గరగా కన్నా మెల్లగా మాట్లాడటాన్ని ఇష్టపడుతుంది. -Aame biggaragaa kannaa mellagaa matlaadatanni ishtapaduthundhi.-

704.     She pretends to know everything. = ఆమెకు అన్నీ తెలిసినట్లు నటిస్తుంది. -Aameku annee thelisinatlu natisthundhi.-

705.     She pulled him out of the mud. = ఆమె అతడిని బురదలో నుండి బయటికి లాగింది. -Aame athadini buradhalo nundi bayatiki laagindhi.-

706.     She put the key in her bag. = ఆమె తాళం చెవిని తన సంచిలో పెట్టింది. -Aame thaalam chevini thana sanchilo pettindhi.-

707.     She read that book. =  ఆమె ఆ పుస్తకం చదివింది. -Aame aa pusthakam chadhivindhi.-

708.     She read the newspaper at 7.15 AM. = ఆమె ఉదయం 7.15కు వార్తాపత్రిక చదివింది. -Aame vudhayam aedugantala padhihaenu nimishaalaku vaarthaapathrika chadhivindhi.-

709.     She reads the lesson. = ఆమె పాఠం చదువుతుంది. -Aame Paatam chadhuvuthundhi.-

710.     She reads the newspaper at 7.15 AM. = ఆమె ఉదయం 7.15కు వార్తాపత్రిక చదువుతుంది. -Aame vudhayam aedu gantala padhihaenu nimishaalaku vaarthaapathrika chadhuvuthundhi.-

711.     She relies on her friend to solve her problems.  =  తన సమస్యలను పరిష్కరించటానికి ఆమె తన స్నేహితురాలి మీద ఆధారపడుతుంది. -Thana samasyalanu parishkarinchandaaniki aame thana snaehituraali meedha aadhaarapaduthundhi.-

712.     She repaired it within 5 days. = ఆమె దానిని 5 రోజులలోనే బాగుచేసింది. -Aame dhaanini ayidhu rojulalonae baaguchaesindhi.-

713.     She resigned her job for this reason. = ఆమె ఈ కారణం వల్లనే తన ఉద్యోగానికి రాజీనామా చేసింది. -Aame ee kaaranam vallanae thana vudhyogaaniki rajeenaamaa chaesindhi.-

714.     She resigned her post as President of the Association. = ఆమె తన అసోసియేషన్ యొక్క ప్రెసిడెంట్ పదవికి రాజీనామా చేసింది. -Aame thana Association yokka President padhaviki raajeenaamaa chaesindhi.-

715.     She runs a garment store. =  ఆమె బట్టల దుకాణమును నడిపిస్తుంది. -Aame battala dhukaanaamunu nadipisthundhi.-

716.     She runs faster than I do. = ఆమె నాకంటే వేగంగా పరిగెత్తుతుంది. -Aame naakantae vaegamgaa parigetthuthundhi.-

717.     She runs in the park every day. = ఆమె ప్రతీరోజు పార్కులో పరిగెత్తుతుంది. -Aame pratheeroju parklo parigetthuthundhi.-

718.     She said so-and-so had called. =  ఆమె ఫలానా వ్యక్తి ఫోన్ చేసాడు అని చెప్పింది. -Aame phaalaanaa vyakthi phone chaesaadu ani cheppindhi.-

719.     She said that I have to come with her. = Naenu thanatho ravalani -raavaali + ani becomes raavaalani- aame annadhi. -నేను తనతో రావాలని ఆమె అన్నది.-

720.     She said that it might be true. = అది నిజం అయి వుండవచ్చు అని ఆమె అన్నది. -Adhi nijam ayi vundavacchu ani aame annadhi.-

721.     She said that she had gone home. = Thaanu aaroju appudae intiki vellanani -Vellaanu + ani- aame annadhi. -తాను ఆరోజు అప్పుడే ఇంటికి వెళ్ళానని ఆమె అన్నది.-

722.     She said that she had just washed the clothes. = Thaanu appudae battalu vuthikaanani -vuthikaanu + ani becomes vuthikaanani- aame annadhi. -తాను అప్పుడే బట్టలు ఉతికానని ఆమె అన్నది.-

723.     She said that she would be in Chennai the next day. = మరుసటి రోజు తాను చెన్నైలో ఉంటానని ఆమె అంది. - పరోక్ష కథనం -Marusati roju thaanu Chennailo vuntaanani aame andhi. - Paroksha kathanam

724.     She said, “I had gone home.” = “నేను అప్పుడే ఇంటికి వెళ్ళాను” అని ఆమె అన్నది. -“Naenu appudae intiki vellaanu” ani aame annadhi.-

725.     She said, “I have just washed the clothes.” = “Naenu ippudae battalu vuthikaanu” ani aame annadhi. -“నేను ఇప్పుడే బట్టలు ఉతికాను” అని ఆమె అన్నది.-

726.     She said, “I will be in Chennai tomorrow.” = "నేను రేపు చెన్నైలో ఉంటాను." అని ఆమె అంది. – ప్రత్యక్ష కథనం -Vudhaaharana: "Naenu raepu Chennailo vuntaanu." Ani aame andhi.-

727.     She said, “Sit down."  = Aame “Koorcho”ani cheppindhi.

728.     She said. = ఆమె చెప్పింది. -Aame cheppindhi.-

729.     She sang a song. =  ఆమె ఒక పాట పాడింది. -Aame oka paataa paadindhi.-

730.     She sang sweetly. =  ఆమె మధురంగా పాడింది. - Aame madhurangaa paadindhi.-

731.     She sang. =  ఆమె పాడింది. -Aame paadindhi.-

732.     She sat in an auto. = ఆమె ఆటోలో కూర్చున్నది. -Aame autolo koorchunnadhi.-

733.     She sat next to him. = ఆమె అతడి పక్కన కూర్చుంది. -Aame athadi pakkana koorchundhi.-

734.     She sat next to me. = ఆమె నా పక్కన కూర్చుంది. -Aame naa pakkana koorchundhi.-

735.     She sat. = ఆమె కూర్చున్నది. -Aame koorchunnadhi.-

736.     She saw. = ఆమె చూసింది. -Aame choosindhi.-

737.     She says: "I like fish."  = Aame “Naaku cheaepa antae ishtam”ani chebuthundhi.

738.     She scolded angrily. = ఆమె కోపంగా తిట్టింది. -Aame kopamgaa thittindhi.-

739.     She scolded him for being late. = ఆలస్యం అయినందుకు ఆమె అతడిని తిట్టింది. -Aalasyam ayinandhuku aame athadini thittindhi.-

740.     She screamed for help. = ఆమె సహాయం కోసం అరిచింది. -Aame sahaayam kosam arichindhi.-

741.     She seems confident, but she's really quite shy underneath. = ఆమె నమ్మకంగా ఉన్నట్లు కనిపిస్తుంది, కానీ నిజానికి ఆమె లోలోపల సిగ్గు పడుతుంది. -Aame nammakamgaa vunnatlu kanipisthundhi, kaanee nijaaniki aame lolopala siggu paduthundhi.

742.     She seems to be bored with the game. = ఆటతో ఆమె విసుగు చెందినట్లుంది. -Ee aatatho Aame visugu chendhinatlundhi.-

743.     She sees. = ఆమె చూస్తుంది. -Aame choosthundhi.-

744.     She sent. = ఆమె పంపింది. -Aame pampindhi.-

745.     She shall cook in the morning. = ఆమె ఉదయం వంట చేయాలి. -Aame vudhayam vanta chaeyaali.-

746.     She should eat. = ఆమె తినాలి. -Aame thinaali.-

747.     She should explain it. =  ఆమె దానిని వివరించాలి. -aame dhaanini vivarinchaali.-

748.     She should have gone to the doctor. = ఆమె డాక్టర్ దగ్గరకు వెళ్ళి ఉండవలసింది. -Aame doctor dhaggaraku velli vundavalasindhi.-

749.     She should have smiled. = ఆమె నవ్వి ఉండవలసింది. -Aame navvi vundavalasindhi.-

750.     She should have walked. = ఆమె నడిచి ఉండవలసింది. -Aame nadichi vundavalasindhi.-

751.     She should not have gone to the doctor. = ఆమె డాక్టర్ దగ్గరకు వెళ్ళకుండా ఉండవలసింది. -Aame doctor dhaggaraku vellakunda vundavalasindhi.-

752.     She should see. = ఆమె చూడాలి. -Aame choodaali.-

753.     She should watch the news at 8 P.M. = ఆమె రాత్రి 8 గంటలకు వార్తలు చూడాలి. -Aame raathri enimidhi gantalaku vaarthalu choodaali.-

754.     She shouldn’t have walked. = ఆమె నడవకుండా ఉండవలసింది. -Aame nadavakundaa vundavalasindhi.-

755.     She showed us some pictures. =  ఆమె మాకు కొన్ని బొమ్మలు చూపించింది. -Aame maaku konni bommalu choopinchindhi.-

756.     She sings a song. =  ఆమె ఒక పాట పాడుతుంది. –Aame oka paata paaduthundhi.-

757.     She sings really well. =  ఆమె నిజంగా బాగా పాడుతుంది. - Aame nijamgaa baagaa paaduthundhi.-

758.     She sings well. = ఆమె బాగా పాడుతుంది. -Aame baagaa paaduthundhi.-

759.     She slept till 8 A.M. = ఆమె ఉదయం 8 గంటల వరకు నిద్రపోయింది. -Aame vudhayam enimidhi gantala varaku nidhrapoyindhi.-

760.     She smiled. = ఆమె నవ్వింది. -Aame navvindhi-

761.     She sold. = ఆమె అమ్మింది. -Aame ammindhi.-

762.     She speaks Hindi. =  ఆమె హిందీ మాట్లాడుతుంది. -Aame Hindi Maatlaaduthundhi.-

763.     She speaks not only Hindi but also Telugu. = ఆమె హిందీ మాత్రమే కాదు, తెలుగు కూడా మాట్లాడుతుంది. -Aame Hindi maathramae kaadhu, Telugu koodaa maatlaaduthundhi.-

764.     She spent some time in Vijayawada. = ఆమె విజయవాడలో కొంత సమయం గడిపింది. -Aame Vijayawadalo kontha samayam gadipindhi.-

765.     She spoke fluently.  = ఆమె అనర్గళంగా మాట్లాడింది. -Aame anargalamgaa maatlaadindhi.-

766.     She spoke on phone. = ఆమె ఫోన్ లో మాట్లాడింది. -Aame phonelo maatlaadindhi.-

767.     She spoke to me with a smile. =  ఆమె నాతో చిరునవ్వుతో మాట్లాడింది. -Aame naatho chirunavvutho maatlaadindhi.-

768.     She spoke. = ఆమె మాట్లాడింది. -Aame maatlaadindhi.-

769.     She starts working at 7. = ఆమె 7 గంటలకు పని చేయడం ప్రారంభిస్తుంది. -Aame aedu gantalaku pani chaeyadam praarambhisthundhi.-

770.     She stayed there for a moment. = ఆమె కొంతసేపు అక్కడ ఉంది. -Aame konthasaepu akkada vundhi.-

771.     She stole a lot of money from him, so now she is in prison. = ఆమె అతడి దగ్గర చాలా డబ్బు దొంగిలించింది, కావున ఆమె ఇప్పుడు జైలులో ఉంది. -Aame athadi dhaggara chaalaa dabbu dhongilinchindhi, kaavuna aame ippudu jylulo vundhi.-

772.     She stopped to smoke. = ఆమె పొగత్రాగడం మానేసింది. -Aame pogathraagadam maanaesindhi.-

773.     She stops me from going there. = ఆమె నన్ను అక్కడికి వెళ్ళనివ్వడం లేదు. -Aame nannu akkadiki vellanivvadam laedhu.-

774.     She studied well, but she failed the exams. = ఆమె బాగా చదివింది, కానీ పరీక్షలు తప్పింది. -Aame baagaa chadhivindhi, kaanee pareekshalu thappindhi.-

775.     She studies well. =  ఆమె బాగా చదువుతుంది. -Aame baaga chadhuvuthundhi.-

776.     She suggested I should come to the party. = ఆమె నన్ను పార్టీ కి రమ్మని సూచించింది. -Aame nannu partyki rammani soochinchindhi.-

777.     She swam in the lake. = ఆమె సరస్సులో ఈత కొట్టింది. -Aame sarassulo eetha kottindhi.-

778.     She swam in the sea. = ఆమె సముద్రంలో ఈతకొట్టింది. -Aame samudhramlo eethakottindhi.-

779.     She switched off the cell. = ఆమె సెల్ ఫోన్ ను స్విచ్ ఆఫ్ చేసింది. -Aame cell phonenu switch off chaesindhi.-

780.     She takes lunch at 1 PM in the office. = ఆమె మధ్యాహ్నం 1 గంటకు ఆఫీసులో భోజనం చేస్తుంది. -Aame madhyaahnam onti gantaku officelo bhojanam chaesthundhi.-

781.     She takes rest at 2.30 P.M. = ఆమె మధ్యాహ్నం 2.30కు విశ్రాంతి తీసుకుంటుంది. -Aame madhyaahnam rendunnaraku vishraanthi theeskuntundhi.-

782.     She talked slowly. = ఆమె నిదానంగా మాట్లాడింది. -Aame nidhaanamgaa maatlaadindhi.-

783.     She talked to her mother for ten minutes. = ఆమె వాళ్ళ అమ్మతో పది నిమిషాల పాటూ మాట్లాడింది. -Aame valla ammatho padhi nimishaala paatoo maatlaadindhi.-

784.     She talked. = ఆమె మాట్లాడింది. -Aame matlaadindhi.-

785.     She teaches Telugu at High School. = ఆమె హైస్కూల్ లో తెలుగు బోధిస్తుంది. -Aame Highschoollo Telugu bodhisthundhi.-

786.     She thanked him for his help. = ఆమె అతడికి సహాయం చేసినందుకు ధన్యవాదములు తెలిపింది. -Aame athadiki sahaayam chaesinandhuku dhanyavaadhamulu thelipindhi.-

787.     She thinks about him all the time. = ఆమె అన్నివేళలా అతడి గురించి ఆలోచిస్తుంది. -Aame annivaelalaa athadi gurinchi aalochisthundhi.-

788.     She thinks always about something or other. = ఆమె ఎప్పుడూ ఏదో ఒక విషయం గురించి ఆలోచిస్తుంది. -Aame eppudoo aedho oka vishayam gurinchi aalochisthundhi.-

789.     She told him all about her childhood. = ఆమె అతడికి తన బాల్యం గురించి అంతా చెప్పింది. -Aame athadiki thana baalyam gurinchi anthaa cheppindhi.-

790.     She told him that she was sad. = తాను బాధతో ఉంది అని ఆమె అతడికి చెప్పింది. -Thaanu baadhatho vundhi ani aame athadiki cheppindhi.-

791.     She told him to stop. = ఆమె అతడికి ఆపు అని చెప్పింది. -Aame athadiki aapu ani cheppindhi.-

792.     She told him to study. = ఆమె అతడికి చదువు అని చెప్పింది. -Aame athadiki chadhuvu ani cheppindhi.-

793.     She told me an interesting story. = ఆమె నాకు ఒక ఆసక్తికరమైన కథ చెప్పింది. -Aame naaku oka aasakthikaramyna katha cheppindhi.-

794.     She told me not to go there alone. = ఆమె నాకు అక్కడికి ఒంటరిగా వెళ్ళవద్దు అని చెప్పింది. -Aame naaku akkadiki ontarigaa vellavaddhu ani cheppindhi.-

795.     She told me to close the window. = Aame kitikee mooyamani naaku cheppindhi.

796.     She told me, “You have to come with me.” = “Nuvvu naatho raavali” ani ame naatho annadhi. -“నువ్వు నాతో రావాలి” అని ఆమె నాతో అన్నది.-

797.     She told sadly. = ఆమె విచారకరంగా చెప్పింది. -Aame vichaarakaramgaa cheppindhi.-

798.     She took bath at 7.30 AM. = ఆమె ఉదయం 7.30కు స్నానం చేసింది. -Aame vudhayam aedunnaraku snaanam chaesindhi.-

799.     She took lunch at 1 PM in the office. = ఆమె మధ్యాహ్నం 1 గంటకు ఆఫీసులో భోజనం చేసింది. -Aame madhyaahnam onti gantaku officelo bhojanam chaesindhi.-

800.     She took me in completely with her story. =  ఆమె తన కథతో నన్ను పూర్తిగా నమ్మించి మోసగించింది. --Aame thana kathatho nannu poortigaa namminchi mosaginchindhi.-

801.     She took rest at 2.30 P.M. = ఆమె మధ్యాహ్నం 2 గంటలకు విశ్రాంతి తీసుకుంది. -Aame madhyaahnam rendu gantalaku vishraanthi theesukundhi.-

802.     She took. = ఆమె తీసుకున్నది. -Aame theesukunnadhi.-

803.     She trained herself.  = ఆమె తనకు తాను శిక్షణ పొందింది -Aame thananku thaanu shikshana pondhindhi.

804.     She travelled all over the world. = ఆమె ప్రపంచం అంతా ప్రయాణించింది. -Aame prapancham anthaa prayaaninchindhi.-

805.     She travelled towards the North. = ఆమె ఉత్తరం దిక్కుగా ప్రయాణించింది. -Aame vuttharam dhikkugaa prayaaninchindhi.-

806.     She trembled with fear. = ఆమె భయంతో వణికింది. -Aame Bhayamtho vanikindhi.-

807.     She tried to squeeze the juice from the orange. = ఆమె నారింజ నుండి రసం పిండడానికి ప్రయత్నించింది. -Aame naarinja nundi rasam pindadaaniki prayathninchindhi.-

808.     She turned on the burner. = Aame burnernu on chaesindhi.

809.     She understands English. = ఆమెకు ఇంగ్లీష్ అర్థం అవుతుంది. -Aameku Englsh ardham avuthundhi.-

810.     She used her chair as a stool to climb over a wall. = ఆమె గోడ మీదకు ఎక్కడానికి తన కుర్చీని స్టూల్ గా ఉపయోగించింది. -Aame goda meedhaku ekkadaaniki thana kurcheeni stoolgaa vupayoginchindhi.-

811.     She used to eat. = ఆమె తింటూ ఉండేది. -Aame thintoo vundaedhi.-

812.     She used to go hunting. = ఆమె వేటకు వెళ్తూ ఉండేది. -Aame vaetaku velthoo undaedhi.-

813.     She used to hate him. = ఆమె అతడిని ద్వేషిస్తూ ఉండేది. -Aame athadini dhwaeshisthoo vundhi.-

814.     She used to love him. = ఆమె అతడిని ప్రేమిస్తూ ఉండేది. -Aame athadini praemisthoo vundaedhi.-

815.     She used to play tennis with him. =  ఆమె అతడితో టెన్నిస్ ఆడుతూవుండేది. -Aame athaditho tennis aaduthoovundaedhi.-

816.     She used to see. = ఆమె చూస్తూ ఉండేది. -Aame choosthoo vundaedhi.-

817.     She usually gets up early. = ఆమె సాధారణంగా త్వరగా నిద్రలేస్తుంది. -Aame saadhaaranamgaa thwaragaa nidhralaesthundhi.-

818.     She visited the school, despite suffering from fever. =  జ్వరంతో బాధపడుతున్నప్పటికీ ఆమె పాఠశాలకు వెళ్ళింది. -Jwaramtho baadhapadutunnappatikee aame paatashaalaku vellindhi.-

819.     She waited for the butter to melt. = Aame venna karigipoyaentha varaku aagindhi.

820.     She waited till 11 o’clock. = ఆమె 11 గంటల వరకు వేచివుంది. -Aame padhakondu gantala varaku vaechivundhi.-

821.     She waited till 12 p.m. = ఆమె మధ్యాహ్నం 12 గంటల వరకు వేచివుండెను. -Aame madhyaahnam pannendu gantala varaku vaechivundenu.-

822.     She waited till midnight. = ఆమె అర్థరాత్రి వరకు వేచివుంది. -Aame ardharaathri varaku vaechivundhi.-

823.     She waited till sunset. = ఆమె సూర్యాస్తమయం వరకు వేచివుంది. -Aame sooryasthamayam varaku vaechivundhi.-

824.     She wakes him up every day at 6:30. = ఆమె అతడిని ప్రతీరోజూ ఉదయం ఆరున్నరకు నిద్రలేపుతుంది. -Aame athadini pratheerojoo vudhayam aarunnaraku nidhralaeputhundhi.-

825.     She walked to the door without seeing. = ఆమెా చూడకుండా తలుపు దగ్గరికి వెళ్ళింది. -Aame choodakundaa thalupu thaggariki vellindhi.-

826.     She walked towards the bus stand. = ఆమె బస్టాండ్ వైపుగా నడిచి వెళ్ళింది. -Aame bus stand vypugaa nadichi vellindhi.-

827.     She walked. = ఆమె నడిచింది. -Aame nadichindhi.-

828.     She walks. = ఆమె నడుస్తుంది. -Aame nadusthundhi.-

829.     She wanted to fry an egg. = Aame kodiguddunu fry chaeyaali ani anukunndhi.

830.     She wants some water. =  ఆమెకు కొన్ని నీళ్ళు కావాలి. -Aameku konni keellu kaavaali.-

831.     She wants to be a designer. = ఆమె డిజైనర్ అవ్వాలి అని అనుకుంటుంది. -Aame designer avvaali ani anukuntundhi.-

832.     She wants to drink some water. =  ఆమె కొన్ని నీళ్ళు త్రాగాలని అనుకుంటున్నది. -Aame konni neellu thraagaalani anukuntunnadhi.-

833.     She wants to go out with him. =  ఆమె అతడితో బయటకు వెళ్ళాలని అనుకుంటుంది. -Aame athadiho bayataku vellaalni anukuntundhi.-

834.     She wants to hug him. = ఆమె అతడిని కౌగిలించుకోవాలని అనుకుంటుంది. -Aame athadini kougilinchukovaalani anukuntundhi.-

835.     She wants to kiss him. = ఆమె అతడికి ముద్దు పెట్టాలని అనుకుంటుంది. -Aame athadiki muddhu pettaalani anukuntundhi.-

836.     She wants to play golf with him. =  ఆమె అతడితో గోల్ప్ ఆడాలని అనుకుంటుంది. -Aame athaditho golf aadaalani anukuntundhi.-

837.     She warned you not to get near him, didn't she?  =  ఆమె అతడి దగ్గరకు వెళ్ళకు అని హెచ్చరించింది కదా? -Aame athadi dhaggaraku vellaku ani heccharinchindhi kadhaa?-

838.     She was about to go out. = ఆమె బయటికి వెళ్ళబోతూఉండెను. -Aame bayatiki vellabothoovundenu.-

839.     She was accused of murder. = ఆమె మీద హత్యానేరం ఆరోపించబడింది. -Aame meedha hathyaanaeram aaropinchabadindhi.-

840.     She was accused of stealing a phone. = ఆమె ఫోన్ దొంగిలించినందుకు నిందింపబడింది. -Aame phone dhongilinchinandhuku nindhimpabadindhi.-

841.     She was accused of theft. = ఆమె మీద దొంగతనం నేరం మోపారు. -Aame meedha dhongathanam naeram mopaaru.-

842.     She was advised by him to be punctual. = సమయపాలన పాటించవలసిందిగా ఆమె అతడిచే సలహా పొందింది. -Samayapaalana paatinchavalasindhigaa aame athadichae salahaa pondhindhi.-

843.     She was angrier than me. = ఆమె నాకంటే కోపంగా ఉంది. -Aame naakantae kopamgaa vundhi.-

844.     She was arrested. = ఆమె అరెస్ట్ చేయబడింది. -Aame arrest chaeyabadindhi.-

845.     She was at home. = ఆమె ఇంటి వద్ద ఉండెను. -Aame inti vaddha vundenu.-

846.     She was blackmailed by him. = ఆమె అతడిచే బ్లాక్ మెయిల్ చేయబడింది. -Aame athadiche blackmail chaeyabadindhi.-

847.     She was born in the 1950s. = ఆమె 1950 ఆ కాలంలో జన్మించెను. -Aame pandhommidhi vandhala yaabhai aa kaalamlo janminchenu.-

848.     She was born in Tirupati. = ఆమె తిరుపతిలో జన్మించెను. -Aame Tirupatilo janminchenu.-

849.     She was brave. = ఆమె ధైర్యముగా ఉండెను. -Aame dhyryamugaa vundenu.-

850.     She was bringing vegetables yesterday. =  ఆమె నిన్న కూరగాయలు తెస్తూవున్నది. -Aame ninna kooragaayalu thesthoovunnadhi.-

851.     She was busy in her work. = ఆమె తన పనిలో నిమగ్నమై ఉంది. -Aame thana panilo nimagnamy vundhi.-

852.     She was busy with her knitting. = ఆమె అల్లడంతో తీరిక లేకుండా ఉండెను. -Aame alladamtho theerika laekundaa vundenu.-

853.     She was busy with housework. = ఆమె ఇంటిపనితో తీరిక లేకుండా ఉండెను  =  -Aame intipanitho theerikalaekundaa vundenu.-

854.     She was cleaning the house last Monday. =  ఆమె పోయిన సోమవారం ఇంటిని శుభ్రం చేస్తూవుండెను. - Aame poyina somavaaram intini shubram chaesthoovundaenu.-

855.     She was coming from the market. = ఆమె మార్కెట్ నుండి వస్తూ ఉండెను. -Aame market nundi vasthoo vundenu.-

856.     She was cured of the disease. = ఆమె వ్యాధి నయం చేయబడింది. -Aame vyaadhi nayam chaeyabadindhi.-

857.     She was down in the basement. = Aame basementlo vundhi.

858.     She was eager to go home. = ఆమె ఇంటికి వెళ్ళాలి అనే ఆత్రుతతో ఉండెను. -Aame intiki vellaali anae aathruthatho vundenu.-

859.     She was going to Hyderabad yesterday. =  ఆమె నిన్న హైదరాబాద్ కు వెళ్తూ ఉండెను. - Aame ninna Hyderabadku velthoo vundenu.-

860.     She was happy yesterday. = ఆమె నిన్న సంతోషంగా ఉంది. -Aame ninna santhoshangaa undhi.-

861.     She was here for 2 months. = ఆమె ఇక్కడ 2 నెలల పాటూ ఉన్నది. -Aame ikkada rendu nelala patoo vunnadhi.-

862.     She was hit by a car. = ఆమెకు కారు గుద్దింది. -Aameku car guddhindhi.-

863.     She was humiliated by him. = ఆమె అతడిచే అవమానించబడింది. -Aame athadichae avamaaninchabadindhi.-

864.     She was hurt in the accident. = ఆమె ప్రమాదంలో గాయపడింది. -Aame pramaadhamlo gaayapadindhi.-

865.     She was in a hurry to go home. = ఆమె ఇంటికి వెళ్ళాలి అనే తొందరలో ఉండెను. -Aame intiki vellaali anae thondharalo vundenu.-

866.     She was in London last month. = ఆమె గత నెలలో లండన్ లో ఉండెను. -Aame gatha nelalo londonlo vundenu.-

867.     She was in the mountains. = ఆమె పర్వతాలలో ఉండెను. -Aame parvathaalalo vundenu.-

868.     She was in the school. = ఆమె బడిలో ఉండెను. -Aame badilo vundenu.-

869.     She was involved in a case of theft. = ఆమె ఒక దొంగతనం కేసులో చిక్కుకుంది. -Aame oka dhongathanam kaesulo chikkukundhi.-

870.     She was killed. = ఆమె చంపబడింది. -Aame champabadindhi.-

871.     She was making tea. = ఆమె టీ తయారు చేస్తూవుండెను. -Aame tea thayaaru chaesthoovundenu.-

872.     She was not coming from the market. = ఆమె మార్కెట్ నుండి వస్తూ ఉండలేదు. -Aame market nundi vasthoo vundalaedhu.-

873.     She was not included in the list of guests. = అతిథుల జాబితాలో ఆమె చేర్చబడలేదు. -Athidhula jaabithaalo Aame chaerchabadalaedhu.-

874.     She was out when I called. =  నేను ఫోన్ చేసినప్పుడు ఆమె బయటకు వెళ్ళింది. -Naenu phone chaesinappudu aame bayataku vellindhi.-

875.     She was reading a book yesterday. = ఆమె నిన్న పుస్తకం చదువుతూ ఉంది. -Aame ninna pusthakam chaduvuthoo vundhi.-

876.     She was reading the book last week. =  ఆమె పోయిన వారం పుస్తకం చదువుతూ ఉండెను. - Aame poyina vaaram pusthakam chadhuvuthoo vundenu.-

877.     She was reading the book yesterday. =  ఆమె నిన్న పుస్తకం చదువుతూ ఉన్నది. -Aame ninna pusthakam chadhuvuthoo unnadhi.-

878.     She was released on bail. = ఆమె జామీను మీద విడిపించబడింది. -Aame jaameenu meedha vidipinchabadindhi.-

879.     She was surprised when she saw the ghost. =  ఆమె దెయ్యమును చూసినపుడు ఆశ్చర్యపోయింది. -Aame dheyyamunu choosinappudu aascheryapoyindhi.-

880.     She was taken in by all his lies. =  ఆమె అతడి అసత్యాల వల్ల మోసపోయింది. -Aame athadi asathyaala valla mosapoyindhi.-

881.     She was there because she wanted to eat. = Aame vantagadhilo vundhi endhukantae aame thinaali ani anukundhi.

882.     She was under a lot of pressure. = ఆమె చాలా ఒత్తిడికి గురి అయ్యింది. -Aame chaalaa otthidiki guri ayyindhi.-

883.     She was very busy. = ఆమె చాలా బిజీగా ఉండెను.-Aame chaalaa busygaa vundenu.-

884.     She was very happy with my gift. = నా బహుమతితో ఆమె చాలా ఆనందించింది. -Naa bahumathitho aame chaalaa aanandhinchindhi.-

885.     She was very surprised when she heard the news. =  ఆమె ఆ వార్త విన్నప్పుడు చాలా ఆశ్చర్యపోయింది. -Aame aa vaartha vinnappudu chaalaa aascheryapoyindhi.-

886.     She was walking yesterday. = ఆమె నిన్న నడుస్తూ ఉండెను. -Aame ninna nadusthoo vundenu.-

887.     She was washing the dishes. = ఆమె గిన్నెలు కడుగుతూ ఉండెను. -Aame ginnelu kaduguthoo vundenu.-

888.     She was well-dressed. = ఆమె మంచి దుస్తులు ధరించింది. -Aame manchi dhusthulu dharinchindhi.-

889.     She washed the clothes herself. = Aamae battalu vuthikindhi. -ఆమే బట్టలు ఉతికింది.-

890.     She wasn’t in Chennai. = ఆమె చెన్నైలో లేదు. -Aame chennailo laedhu.-

891.     She wasn't dancing with him then. =  ఆమె అతడితో డ్యాన్స్ చేస్తూ వుండలేదు. -Aame athaditho dance chaesthoo vundalaedhu.-

892.     She wasn't walking. = ఆమె నిన్న నడుస్తూ ఉండలేదు. -Aame nadusthoo vundalaedhu.-

893.     She wastes her time. = ఆమె తన కాలాన్ని వృధా చేస్తుంది. -Aame thana kaalaanni vrudhaa chaesthundhi.-

894.     She watched TV from 8 PM. = ఆమె రాత్రి 8 గంటల నుండి టీవీ చూసింది. -Aame raathri enimidhi gantala nundi TV choosindhi.-

895.     She watches TV from 8 PM. = ఆమె రాత్రి 8 గంటల నుండి టీవీ చూస్తుంది. -Aame raathri enimidhi gantala nundi TV choosthundhi.-

896.     She went along with them. = ఆమె వారితో పాటూ వెళ్ళింది. -Aame vaaritho paatoo vellendhi.-

897.     She went and saw. = Aame velli choosindhi.

898.     She went into her house. = ఆమె తన ఇంట్లోకి వెళ్ళింది. -Aame thana intloki vellindhi.-

899.     She went into the room. = ఆమె గదిలోనికి వెళ్ళింది. -Aame gadhiloniki vellendhi.-

900.     She went out of the room. = ఆమె గది నుండి బయటికి వెళ్ళింది. -Aame gadhi nundi bayatiki vellindhi.-

901.     She went there but I could not go there. = ఆమె అక్కడికి వెళ్ళింది కానీ నేను వెళ్ళలేకపోయాను. -Aame akkadiki vellindhi kaanee naenu vellalaekapoyaanu.-

902.     She went there yesterday. = నిన్న ఆమె అక్కడికి వెళ్ళింది. -Ninna aame akkadiki vellindhi.-

903.     She went to a movie last week. = ఆమె గతవారం సినిమాకు వెళ్ళింది. -Aame gathavaaram cinemaaku vellindhi.-

904.     She went to her house at 7 PM. = ఆమె తన ఇంటికి సాయంత్రం 7 గంటలకు వెళ్ళింది. -Aame thana intiki saayanthram aedu gantalaku vellindhi.-

905.     She went to London in 1970. = ఆమె 1970లో లండన్ కు వెళ్ళింది. -Aame pandhommidhi vandhala debbailo Londonku vellindhi.-

906.     She went to market to buy fruits. = ఆమె పండ్లు కొనడానికి మార్కెట్ కు వెళ్ళింది. -Aame pandlu konadaaniki marketku vellindhi.-

907.     She went to Mumbai. = ఆమె ముంబాయికి వెళ్ళింది. -Aame Mumbaiki vellindhi.-

908.     She went to play badminton. = Aame badminton aadadaaniki vellindhi.

909.     She went to the market. =  ఆమె బజారుకు వెళ్ళింది. - Aame bajaaruku vellindhi.-

910.     She went with him to Hyderabad. = ఆమె అతడితో హైదరాబాదుకు వెళ్ళింది. -Aame athaditho Hyderabadku vellindhi.-

911.     She went with him to the movies. =  ఆమె అతడితో సినిమాలకు వెళ్ళింది. -Aame athaditho cinemaalaku vellindhi.-

912.     She went with him to the zoo. =  ఆమె అతడితో జంతుప్రదర్శనశాలకు వెళ్ళింది. -Aame athaditho janthupradharshanashaalaku vellindhi.-

913.     She went with him. = ఆమె అతడితో వెళ్ళింది. -Aame athaditho vellindhi.-

914.     She went. =  ఆమె వెళ్ళింది. -Aame vellindhi.-

915.     She will allow. = ఆమె అనుమతిస్తుంది. -Aame anumathisthundhi.-

916.     She will be bringing medicines. = ఆమె మందులు తెస్తూ ఉంటుంది. -Aame mandhulu thesthoo vuntundhi.-

917.     She will be coming from Dubai to night. = ఆమె ఈ రోజు రాత్రికి దుబాయి నుండి వస్తూవుంటుంది. -Aame ee roju raathriki Dubai nundi vasthoovuntundhi.-

918.     She will be going to Hyderabad tomorrow morning. = ఆమె ఉదయం లక్ష్మి హైదరాబాదు వెళ్తూ ఉంటుంది. -Aame vudhayam Laxmi Hyderabad velthoo vuntundhi.-

919.     She will be happy to see you. = మిమ్మల్ని చూసి ఆమె సంతోషిస్తుంది. -Mimmalni choosi aame santhoshisthundhi.-

920.     She will be happy tomorrow. = ఆమె రేపు సంతోషంగా ఉంటుంది. -Aame raepu santhoshangaa vuntundhi.-

921.     She will be here at 2 o’clock. = ఆమె 2 గంటలకు ఇక్కడ ఉంటుంది. -Aame rendu gantalaku ikkada vuntundhi.-

922.     She will be not in the college now. = ఆమె ఇప్పుడు కాలేజీలో ఉండదు. -Aame ippudu collegelo vundadhu.-

923.     She will be reading a book tomorrow. = ఆమె రేపు పుస్తకం చదువుతూ ఉంటుంది. -Aame raepu pusthakam chadhuvuthoo vuntundhi.-

924.     She will be reading the book tomorrow. = ఆమె రేపు పుస్తకం చదువుతూ ఉంటుంది. -Aame repu pusthakam chadhuvuthoo vuntundhi.-

925.     She will be talking. = ఆమె మాట్లాడుతూ ఉంటుంది. -Aame maatlaaduthoo vuntundhi.-

926.     She will be walking. = ఆమె నడుస్తూ ఉంటుంది. -Aame nadusthoo vuntundhi.-

927.     She will begin tomorrow. = ఆమె రేపు మొదలుపెడుతుంది. -Aame raepu modhalupeduthundhi.-

928.     She will break. = ఆమె పగులగొడుతుంది. -Aame pagulagoduthundhi.-

929.     She will bring tomorrow. = ఆమె రేపు తీసుకుని వస్తుంది. -Aame raepu theesukuni vasthundhi.-

930.     She will build. = ఆమె నిర్మిస్తుంది. -Aame nirmisthundhi.-

931.     She will buy. = ఆమె కొంటుంది. -Aame kontundhi.-

932.     She will call you in an hour. = ఆమె నిన్ను ఒక గంటలో పిలుస్తుంది Or ఆమె నీకు ఒక గంటలో ఫోన్ చేస్తుంది. -Aame ninnu oka gantalo pilusthundhi. Or aame neeku oka gantalo phone chaesthundhi.-

933.     She will choose. = ఆమె ఎంచుకొంటుంది. -Aame enchukontundhi.-

934.     She will come back at 9.45 PM. = ఆమె రాత్రి 9.45కు తిరిగి వస్తుంది. -Aame raathri thommidhi gantala nalabhai ayidhu nimishaalaku thirigivasthundhi.-

935.     She will come even if she is tired. = ఆమె అలసిపోయినా వస్తుంది. -Aame alasipoyinaa vasthundhi.-

936.     She will come here after 4 o’clock. = ఆమె ఇక్కడికి 4 గంటల తర్వాత వస్తుంది. -Aame ikkadiki naalugu gantala tharvaatha vasthundhi.-

937.     She will come in March. = ఆమె మార్చిలో వస్తుంది. -Aame maarchilo vasthundhi.-

938.     She will come to our home tomorrow.That’s for sure. = ఆమె రేపు మా ఇంటికి వస్తుంది. అది ఖచ్చితం. -Aame raepu maa intiki vasthundhi. Adhi khacchitham.-

939.     She will come tomorrow = ఆమె రేపు వస్తుంది. -Aame repu vasthundhi.-

940.     She will come tomorrow. = ఆమె రేపు వస్తుంది. -Aame raepu vasthundhi.-

941.     She will cook meals for you. =  ఆమె నీకోసం భోజనం తయారుచేస్తుంది.  -Aame neekosam bhojanam thayaaruchaesthundhi.-

942.     She will do. = ఆమె చేస్తుంది. -Aame chaesthundhi.-

943.     She will draw. = ఆమె గీస్తుంది. -Aame geesthundhi.-

944.     She will drink tea at 7 AM. = ఆమె ఉదయం 7 గంటలకు టీ త్రాగుతుంది. -Aame vudhayam aedu gantalaku tea thraaguthundhi.-

945.     She will eat. = ఆమె తింటుంది. -Aame thintundhi.-

946.     She will finish her work at 6 PM. = ఆమె తన పనిని సాయంత్రం 6 గంటలకు పూర్తి చేస్తుంది. -Aame thana panini saayanthram aaru gantalaku poorthi chaesthundhi.-

947.     She will forget. = ఆమె మర్చిపోతుంది. -Aame marchipothundhi.-

948.     She will get up at 6 o’clock in the morning. = ఆమె ఉదయం 6 గంటలకు నిద్రలేస్తుంది. -Aame vudhayam aaru gantalaku nidhralaesthundhi.-

949.     She will give a party next week. = ఆమె వచ్చేవారం పార్టీ ఇస్తుంది. -Aame vacchaevaaram party isthundhi.-

950.     She will give you money. = ఆమె మీకు డబ్బులు ఇస్తుంది. -Aame meeku dabbulu isthundhi.-

951.     She will give. = ఆమె ఇస్తుంది. -Aame isthundhi.-

952.     She will go to her house at 7 PM. = ఆమె తన ఇంటికి సాయంత్రం 7 గంటలకు వెళ్తుంది. -Aame thana intiki saayanthram aedu gantalaku velthundhi.-

953.     She will go to her village the day after tomorrow.  =  ఆమె ఎల్లుండి తన గ్రామానికి వెళ్తుంది. -Aame ellundi thana graamaaniki velthundhi.-

954.     She will have a lot of money. = ఆమె చాలా డబ్బును కలిగి ఉంటుంది. -Aame chaalaa dabbunu kaligi vuntundhi.-

955.     She will have been walking. = ఆమె -భవిష్యత్తులో – ఇంకా- నడుస్తూ ఉంటుంది. -Aame [Bhavishyatthulo – inkaa] nadusthoo vuntundhi.-

956.     She will have walked. = ఆమె -భవిష్యత్తులో - అప్పుడే- నడిచి ఉంటుంది. -Aame [Bhavishyatthulo – appudae] nadichi vuntundhi.-

957.     She will learn tomorrow. = ఆమె రేపు నేర్చుకుంటుంది. -Aame raepu naerchukuntundhi.-

958.     She will make tomorrow. = ఆమె రేపు తయారుచేస్తుంది. -Aame raepu thayaaruchaesthundhi.-

959.     She will pay tomorrow. = ఆమె రేపు చెల్లిస్తుంది. -Aame raepu chellisthundhi.-

960.     She will read the newspaper at 7.15 AM. = ఆమె ఉదయం 7.15కు వార్తాపత్రిక చదువుతుంది. -Aame vudhayam aedu gantala padhihaenu nimishaalaku vaarthaapathrika chadhuvuthundhi.-

961.     She will return back after 2 days. = ఆమె 2 రోజుల తర్వాత తిరిగి వస్తుంది. -Aame rendu rojula tharvaatha thirigi vasthundhi.-

962.     She will say tomorrow. = ఆమె రేపు చెబుతుంది. -Aame raepu chebuthundhi.-

963.     She will see. = ఆమె చూస్తుంది. -Aame choosthundhi.-

964.     She will sell tomorrow. = ఆమె రేపు అమ్ముతుంది. -Aame raepu ammuthundhi.-

965.     She will send tomorrow. = ఆమె రేపు పంపిస్తుంది. -Aame raepu pampisthundhi.-

966.     She will show you some pictures. =  ఆమె మీకు కొన్ని బొమ్మలు చూపిస్తుంది. -Aame meeku konni bommalu choopisthundhi.-

967.     She will sing a song tomorrow. = ఆమె రేపు పాట పాడుతుంది. -Aame raepu paata paaduthundhi.-

968.     She will sing tomorrow. = ఆమె రేపు పాడుతుంది. -Aame raepu paaduthundhi.-

969.     She will sit. = ఆమె కూర్చుంటుంది. -Aame koorchuntundhi.-

970.     She will speak tomorrow. = ఆమె రేపు మాట్లాడుతుంది. -Aame raepu maatlaaduthundhi.-

971.     She will take bath at 7.30 AM. = ఆమె ఉదయం 7.30కు స్నానం చేస్తుంది. -Aame vudhayam aedunnaraku snaanam chaesthundhi.-

972.     She will take lunch at 1 PM in the office. = ఆమె మధ్యాహ్నం 1 గంటకు ఆఫీసులో భోజనం చేస్తుంది. -Aame madhyaahnam onti gantaku officelo bhojanam chaesthundhi.-

973.     She will take rest at 2.30 P.M. = ఆమె మధ్యాహ్నం 2.30కు విశ్రాంతి తీసుకుంటుంది. -Aame madhyaahnam rendunnaraku vishraanthi theesukuntundhi.-

974.     She will take tomorrow. = ఆమె రేపు తీసుకుంటుంది. -Aame raepu theesukuntundhi.-

975.     She will talk tomorrow. = ఆమె రేపు మాట్లాడుతుంది. -Aame raepu matlaaduthundhi.-;

976.     She will walk tomorrow. = ఆమె రేపు నడుస్తుంది. -Aame raepu nadusthundhi.-

977.     She will walk. = ఆమె నడుస్తుంది. -Aame nadusthundhi.-

978.     She will watch the News at 8 P.M. = ఆమె రాత్రి 8 గంటలకు వార్తలు చూస్తుంది. -Aame raathri enimidhi gantalaku vaarthalu choosthundhi.-

979.     She will watch TV from 8 PM. = ఆమె రాత్రి 8 గంటల నుండి టీవీ చూస్తుంది. -Aame raathri enimidhi gantala nundi TV choosthundhi.-

980.     She will write tomorrow. = ఆమె రేపు వ్రాస్తుంది. -Aame raepu vraasthundhi.-

981.     She wishes to win in the contest. = ఆమె పోటీలో గెలవాలి అని కోరుకుంటుంది. -Aame poteelo gelavaali ani korukuntundhi.-

982.     She woke him up. = ఆమె అతడిని నిద్రలేపింది. -Aame athadini nidhralaepindhi.-

983.     She won’t walk. = ఆమె నడవదు. -Aame nadavadhu.-

984.     She won't be walking. = ఆమె నడుస్తూ ఉండదు. -Aame nadusthoo vundadhu.-

985.     She worked as a journalist. = ఆమె విలేఖరిగా పని చేసింది. -Aame vilaekharigaa pani chaesindhi.-

986.     She worked till midnight. = ఆమె అర్థరాత్రి వరకు పనిచేసింది. -Aame ardharaathri varaku panichaesindhi.-

987.     She works as a teacher. =  ఆమె ఉపాధ్యాయురాలుగా పని చేస్తుంది. -Aame vupaadhyaayuralugaa pani chaesthundhi.-

988.     She works for a bank. =  ఆమె ఒక బ్యాంకులో పని చేస్తుంది. -Aame oka bankulo pani chaesthundhi.-

989.     She works for Pragathi Public School. =  ఆమె ప్రగతి పబ్లిక్ స్కూల్ లో పనిచేస్తుంది. -Aame Pragathi Public Schoollo panichaesthundhi.-

990.     She works from 9 a.m to 6 p.m. daily. = ఆమె రోజూ ఉదయం 9 గంటల నుండి సాయంత్రం 6 గంటల వరకు పని చేస్తుంది. -Aame rojoo vudhayam thommidhi gantala varaku pani chaesthundhi.-

991.     She works here till evening 6 daily. = ఆమె ప్రతీరోజూ సాయంత్రం 6 గంటల వరకు ఇక్కడ పనిచేస్తుంది. -Aame pratheerojoo pratheerojoo aaru gantala varaku ikkada panichaesthundhi.-

992.     She works in a bank. = ఆమె బ్యాంకులో పనిచేస్తుంది. -Aame bankulo panichaesthundhi.-

993.     She works in a factory. = ఆమె కర్మాగారంలో పనిచేస్తుంది. -Aame karmaagaaramlo panichaesthundhi.-

994.     She works in Dubai. = ఆమె దుబాయ్ లో పనిచేస్తుంది. -Aame Dubailo panichaesthundhi.-

995.     She would be walking. = ఆమె -భవిష్యత్తులో- నడుస్తూ ఉండి ఉంటుంది. -Aame [Bhavishyatthulo] nadusthoo vundi vuntundhi.-

996.     She would have been walking. = ఆమె -భవిష్యత్తులో – ఇంకా- నడుస్తూ ఉండి ఉంటుంది. -Aame [bhavishyatthulo – inkaa] nadusthoo vundi vuntundhi.-

997.     She would have walked. = ఆమె -భవిష్యత్తులో - అప్పుడే- నడిచి ఉండి ఉంటుంది. -Aame [bhavishyatthulo – appudae] nadichi vundi vuntundhi.-

998.     She writes well. = ఆమె బాగా వ్రాస్తుంది. -Aame baaga vraasthundi.-

999.     She wrote a lot of poems. = ఆమె చాలా పద్యములను వ్రాసింది. -Aame chaalaa padhyamulanu vraasindhi.-

1000.   She wrote. = ఆమె వ్రాసింది. -Aame vraasindhi.-

1001.   She’s a glutton. = ఆమె ఒక తిండిపోతు. -Aame oka thindipothu.-

1002.   She’s four years old. = ఆమెకు నాలుగు సంవత్సరాలు. -Aame naalugu samvathsaraalu.-

1003.   She’s in Tirupati. = ఆమె తిరుపతిలో ఉంది. -Aame Tirupatilo vundhi.-

1004.   Shear  =  కత్తిరించు -Katthirinchu-

1005.   Shearing  =  కత్తిరిస్తూ -Katthiristhoo-

1006.   Shed = పాక -Paaka-

1007.   Sheep = గొర్రె -Gorre-

1008.   She'll tell him about it when she comes back. = ఆమె తిరిగి వచ్చిన తరువాత దాని గురించి అతడికి చెబుతుంది. -Thirigi vacchina tharuvaatha dhaani gurinchi aame athadiki chebuthundhi.-

1009.   She's accustomed to getting up early. = ఆమెకు తొందరగా నిద్రలేవడం అలవాటు. -Aameku thondharagaa nidhralaevadam alavaatu.-

1010.   She's eating an apple. = ఆమె ఒక ఆపిల్ పండును తింటూ ఉంది. -Aame oka apple pandunu thintoo vundhi.-

1011.   She's his sister. = ఆమె అతడి చెల్లెలు -Aame athadi chellelu.-

1012.   She's in the hospital now. = ఆమె ఇప్పుడు ఆసుపత్రిలో ఉంది. -Aame ippudu aasupathrilo vundhi.-

1013.   She's used to getting up early. = ఆమె త్వరగా నిద్రలేస్తూ ఉండేది. -Aame thwaragaa nidhralaesthoo vundaedhi.-

1014.   Shift =  మార్చు -Maarchu-

1015.   Shine =  ప్రకాశించు -Prakaashinchu-

1016.   Shining  =  ప్రకాశిస్తూ -Prakaasisthoo-

1017.   Ship  =  ఓడ -Oda-

1018.   Shirt = చొక్కా -Chokkaa-

1019.   Shone - Verb in Past Participle form =  ప్రకాశించి -Prakaasinchi-

1020.   Shoot =  కాల్చు -Kaalchu-

1021.   Shooting  =  కాలుస్తూ -Kaalusthoo-

1022.   Shop  =  దుకాణము -Dhukaanamu-

1023.   Shop was closed. = దుకాణం మూసివున్నది. -Dhukaanam moosivinnadhi.-

1024.   Short  = పొట్టి -Potti-

1025.   Shortly  =  త్వరలో -Thwaralo-

1026.   Should I bring it? = దానిని తీసుకుని రావాలా? -Dhaanini theesukuni raavaalaa?-

1027.   Should I call him? = అతడిని పిలవాలా? -Athadini pilavalaa?

1028.   Should I call or email you?  =  మీకు ఫోన్ చేయాలా లేదా ఇమెయిల్ చేయాలా? -Meeku phone chaeyaalaa laedhaa email chaeyaalaa?-

1029.   Should I get permission? = నేను అనుమతి పొందాలా? -Naenu anumathi pondhaalaa?-

1030.   Should I go. = నేను వెళ్ళాలా? -Naenu vellaalaa?-

1031.   Should I not speak in English? = నేను ఇంగ్లీష్ లో మాట్లాడకూడదా? -Naenu Englishlo maatlaadakoodadhaa?-

1032.   Should I shut the window? = కిటికీ మూయమంటారా? -Kitikee mooyamantaaraa?-

1033.   Should I speak in English? = నేను ఇంగ్లీష్ లో మాట్లాడాలా? -Naenu Englishlo maatlaadaalaa?-

1034.   Should I visit again?  = నేను మళ్ళీ రావాలా? -Naenu mallee ravaalaa?-

1035.   Should I wait for you at the library? = నేను మీ కోసం గ్రంథాలయం వద్ద వేచివుండాలా? -Naenu mee kosam grandhaalayam vaddha vaechivundaalaa?-

1036.   Should I wait for you here? = నేను మీ కోసం ఇక్కడ వేచివుండనా? -Naenu mee kosam ikkada vaechivundanaa?-

1037.   Should I walk? = నేను నడిచి ఉండాలా? -Naenu nadichi vundaalaa?-

1038.   Should not have asked.  =  అడగకుండా ఉండాల్సింది.

1039.   Should she have gone to the doctor?  = ఆమె డాక్టర్ దగ్గరకు వెళ్ళి ఉండవలసిందా? -Aame doctor dhaggaraku velli vundavalasindhaa?-

1040.   Should they have talked to their parents?  = వారు తమ తల్లిదండ్రులతో మాట్లాడి ఉండవలసిందా? -Vaaru thama thallidhandrulatho maatlaadi vundavalasindhaa?-

1041.   Should we begin? = ప్రారంభిద్దామా? -Praarambiddhaamaa?-

1042.   Should we email him?  = ఆయనకు ఈమెయిల్ పంపిద్దామా? -Aayanaku email pampindhaamaa?-]

1043.   Should we have taken a taxi? = మనము ట్యాక్సీ తీసుకుని ఉండవలసిందా? -Manamu taxi theesukuni vundavalasindhaa?-

1044.   Should we trust this taxi driver? = టాక్సీ డ్రైవర్ ను మనం నమ్మవచ్చునా? -Ee taxi drivernu manam nammavacchunaa?-

1045.   Should you get up early tomorrow? = మీరు రేపు త్వరగా లేవాలా? -Meeru raepu thwaragaa laevaalaa?-

1046.   Should you go with him? = నువ్వు అతడితో వెళ్ళాలా? -Nuvvu athaditho vellaalaa?-

1047.   Should you have gotten to the office at 8:00? = మీరు 8.00 గంటలకే ఆఫీస్ కు వచ్చి ఉండవలసిందా? -Meeru enimidhi gantalakae officeku vacchi vundavalasindhaa?-

1048.   Shoulder = భుజము -Bhujamu- / జబ్బ -Jabba-

1049.   Shoulder Blade = భుజఫలకము -Bhujaphalakamu-

1050.   Show = చూపించు -Choopimchu -

1051.   Show eyes. = కళ్ళు చూపించండి. -Kallu choopinchandi.-

1052.   Show her how it works. = ఇది ఎలా పని చేస్తుందో ఆమెకి చూపించండి. -Idhi elaa pani chaesthundho aameki choopinchandi.-

1053.   Show him how it works. = ఇది ఎలా పని చేస్తుందో అతడికి చూపించు. -Idhi elaa pani chaesthundho athadiki choopinchandi.- – informal; ఇది ఎలా పని చేస్తుందో ఆయనకి చూపించండి. -Idhi elaa pani chaesthundho aayanaki choopinchandi.- –formal

1054.   Show me an example. = నాకు ఒక ఉదాహరణ చూపించు. -Naaku oka vudhaaharana choopinchu.-

1055.   Show me how it works. = ఇది ఎలా పని చేస్తుందో నాకు చూపించండి. -Idhi elaa pani chaesthundho naaku choopinchandi.-

1056.   Show me how to do it, please. =  దయచేసి నాకు ఎలా చేయాలో చూపించండి. -Dhayachaesi naaku elaa chaeyaalo choopinchandi.-

1057.   Show me your hand. = చెయ్యి చూపించు. -Cheyyi choopinchu.-

1058.   Show me your ticket. =  మీ టికెట్ చూపించండి. -Mee ticket choopinchandi.-

1059.   Show me your tongue once. =  ఒకసారి నాలుక చూపించండి. -Okasaari naaluka choopinchandi.-

1060.   Show them how it works. = ఇది ఎలా పని చేస్తుందో వారికి చూపించండి. -Idhi elaa pani chaesthundho vaariki choopinchandi.-

1061.   Show tongue. = నాలుక చూపించండి. -Naaluka choopinchandi.-

1062.   Show us how it works. = ఇది ఎలా పని చేస్తుందో మాకు చూపించండి. -Idhi elaa pani chaesthundho maaku choopinchandi.-

1063.   Showing  =  చూపిస్తూ -Choopisthoo-

1064.   Shrinking  =  కుంచించుకునిపోతూ -Kunchinchukunipothoo-

1065.   Shut the door. = తలుపు మూయి. -Thalupu mooyi.

1066.   Shut up and listen! = నోరు మూసుకుని విను! -Noru moosukuni vinu!-

1067.   Shut up! You are talking nonsense. =  నోర్ముయ్! నువ్వు అర్థం లేకుండా మాట్లాడుతున్నావు. -Normuy! Nuvvu ardham laekundaa maatladuthunnaavu.-

1068.   Shut your mouth first. = ముందు నువ్వు నోరు మూసుకో. -Mundhu nuvvu noru moosuko.-

1069.   Shutting  =  మూస్తూ -Moosthoo-

1070.   Shy = సిగ్గు గల -Siggu gala-

1071.   Siblings = తోబుట్టువులు -Thobuttuvulu-

1072.   Sick  = అనారోగ్యంతో -Anaarogyamtho-

1073.   Sickle  =  కొడవలి -Kodavali-

1074.   Side please  =  కాస్త దారివ్వండి -Kaastha dhaarivvandi.-

1075.   Sieve = జల్లెడ -Jalleda-

1076.   Sign above this line. = గీత పైన సంతకం చెయ్యి. -Ee geetha pyna santhakam cheyyi.-

1077.   Sign in the register. = రిజిస్టర్ లో సంతకం చేయండి. -Registerlo santhakam chaeyandi.-

1078.   Sign your name. = మీ పేరును సంతకం చేయండి. -Mee paerunu santhakam chaeyandi.-

1079.   Silence  =  నిశ్శబ్ధం -Nisshebdham-

1080.   Silence is half consent. =  మౌనం అర్థాంగీకారం. -Mounam ardhaangeekaaram.-

1081.   Silly  = అవివేకియైన -Avivaekiayina-

1082.   Sin = పాపం -Paapam-

1083.   Since = నుండి -Nundi-, అందువల్ల -Andhuvalla-, కనుక -Kanuka-, అప్పటి నుండి -Appati nundi-

1084.   Since he didn't study he didn't pass the exam. = అతడు చదవలేదు కాబట్టి, పరీక్షలో ఉత్తీర్ణుడు కాలేదు. -Athadu chadhavalaedhu kaabatti, pareekshalo vutthreernudu kaalaedhu.-

1085.   Since I had a cold, I didn't go to school. = నాకు జలుబు చేసినందున, నేను బడికి వెళ్ళలేదు. -Naaku jalubu chaesinandhuna, naenu badiki vellalaedhu.-

1086.   Since I had met him once before, I recognized him right away. = నేను అతడిని ఇంతకుముందు ఒకసారి కలిసినందున, వెంటనే గుర్తుపట్టాను. -Naenu athadini inthakumundhu okasaari kalisinandhuna, ventanae gurthupattaanu.-

1087.   Since it rains, we don’t go out. = వర్షం పడుతున్నందున, మేము బయటికి వెళ్ళము. -Varsham paduthunnandhuna, maemu bayatiki vellamu.-

1088.   Since my mother was sick, I couldn't go there. = మా అమ్మగారు అనారోగ్యంతో ఉన్నందున, నేను అక్కడికి వెళ్ళలేకపోయాను. -Maa ammagaaru anaarogyamtho vunnandhuna, naenu akkadi vellalaekapoyaanu.-

1089.   Since October 11th = అక్టోబర్ 11 నుండి -October padhakondu nundi-

1090.   Since when have you been suffering with this problem. = ఎంత కాలంగా మీరు ఈ సమస్యతో బాధపడుతూవున్నారు? -Enthakaalangaa meeru ee samasyatho baadhapaduthoovunnaanu?-

1091.   Since when?  =  ఎప్పటి నుండి? -Eppati nundi?-

1092.   Since you asked, I'll say yes. = మీరు అడిగారు కాబట్టి, నేను అవును అని చెబుతాను. -Meeru adigaaru kaabatti, naenu avunu ani chebuthaanu.-

1093.   Since you say, I believe it. = మీరు చెబుతున్నందున, నేను దానిని నమ్ముతాను. -Meeru chebuthunnandhuna, naenu dhaanini nammuthaanu.-

1094.   Sincere  = చిత్తశుద్ధి గల -Chitthashuddhi gala-

1095.   Sing =  పాడు -Paadu-

1096.   Singing  =  పాడుతూ -Paaduthoo-

1097.   Singular = ఏకవచనం -Aekavachanam-

1098.   Sink  =  మునుగు -Munugu-

1099.   Sinking  =  మునుగుతూ -Munuguthoo-

1100.   Sip the tea slowly. = టీ మెల్లగా తాగండి. -Tea mallagaa thaagandi.-

1101.   Sir  =  అయ్యా -Ayyaa-

1102.   Sir, is there any bus to Tirupati?  =  ఏమండీ, ఇప్పుడు తిరుపతికి బస్సు ఉందా? -Aemandi, ippudu Thirupathiki bassu vundhaa?-

1103.   Sister = సోదరి -Sodhari-

1104.   Sister-in-law = వదిన / మరదలు -Vadhina / Maradhalu-

1105.   Sisters = అక్కచెల్లెళ్ళు -Akkachellellu-

1106.   Sit = కూర్చో -koorcho - / కూర్చోండి -koorchondi-

1107.   Sit away. =  దూరంగా కూర్చో. -Dhoorangaa koocho-

1108.   Sit down properly. =  సరిగా కూర్చోండి. -Sarigaa koorchondi.-

1109.   Sit down, please!  =  దయచేసి కూర్చోండి! -Dhayachaesi koorchondi!-

1110.   Sit down. =  కూర్చోండి. -Koorchondi.-

1111.   Sit here only. = ఇక్కడ కూర్చో. -Ikkadae koorcho.-                       

1112.   Sit here. = కూర్చో. -Koorcho.-

1113.   Sit in an armchair. = ఆర్మ్ చెయిర్ లో కూర్చో. -Armchairlo koorcho.- / చేతులకుర్చీలో కూర్చో. -Chaethulakurcheelo koorcho.-

1114.   Sit in that chair. = కుర్చీలో కూర్చో. -Aa kurcheelo koorcho.-

1115.   Sit on stool. = స్టూల్ మీద కూర్చో. -Stool meedha koorcho.-

1116.   Sit properly. =  సరిగ్గా కూర్చో. -Sariggaa koorcho.-

1117.   Sit there only. = అక్కడే కూర్చో. -Akkadae koorcho.-

1118.   Sit there. = అక్కడ కూర్చో. -Akkada koorcho.-

1119.   Sit up straight. = తిన్నగా కూర్చో. -Thinnagaa koorcho.-

1120.   Sit wherever you like. = నీకు ఎక్కడైతే ఇష్టమో అక్కడ కూర్చో. -Neeku ekkadythae ishtamo akkada koorcho.-

1121.   Sitting  =  కూర్చుంటూ -Koorchuntoo-

1122.   Sitting up all night, vigil -a period of keeping awake during the time usually spent sleeping, especially to keep watch or pray.-  = జాగారము -Jaagaaramu-

1123.   Six out of thirty = 30లో 6 -Muppailo aaru-

1124.   Six years ago I would watch all the Telugu movies. = ఆరు సంవత్సరాల క్రితం నేను అన్ని తెలుగు సినిమాలను చూసేవాడిని. -Aaru samvathsaraala kritham naenu anni Telugu cinemaalanu choosaevaadini.-

1125.   Skeleton = అస్థిపంజరము -Asthipanjaramu- -अस्थिपंजरामु-

1126.   Skin = తోలు -Tholu- / చర్మం -Charmam-

1127.   Skull = పుర్రె -Purre-

1128.   Sky = ఆకాశము -Aakashemu-

1129.   Slain  =  వధించి -Vadhinchi-

1130.   Slap =  చంపదెబ్బ కొట్టు -Champadhebba kottu-

1131.   Slate  =  పలక -Palaka-

1132.   Slay  =  వధించు -Vadhinchu-

1133.   Slaying  =  వధిస్తూ -Vadhisthoo-

1134.   Sleep =  నిద్రించు -Nidhrinchu-

1135.   Sleep well. = బాగా నిద్రపోండి. -Baagaa nidhrapondi.-

1136.   Sleeping  =  నిద్రిస్తూ -Nidhristhoo-

1137.   Slide  =  జారు -Jaaru-

1138.   Sliding  =  జారుతూ -Jaarithoo-

1139.   Sling  =  విసురు -Visuru-

1140.   Slinging  =  విసురుతూ -Visuruthoo-

1141.   Slit - Verb in base form =  చీల్చు -Cheelchu-

1142.   Slitting  =  చీల్చుతూ -Cheelchuthoo-

1143.   Slow = మెల్లగా -Mellagaa-

1144.   Slow down - Imperative = వేగం తగ్గించు -Vaegam thagginchu-

1145.   Slow down = వేగం తగ్గించు -Vaegam thagginchu- / నెమ్మదిగా! -Nemmadhigaa!-

1146.   Slowly  =  నిదానంగా -Niddhanamgaa-, నెమ్మదిగా -nemmadhigaa-

1147.   Small  = చిన్న, కొద్ది -Chinna, koddhi-

1148.   Small, little = Chinna -చిన్న-

1149.   Smart  = చురుకైన, ఆకర్షణీయ -Churukyna, aakarshaneeya-

1150.   Smell is good. = వాసన బాగుంది. -Vaasana baagundhi-                       

1151.   Smelling  =  వాసన చూస్తూ -Vaasana choosthoo-

1152.   Smile =  నవ్వు -Navvu-

1153.   Smooth  = నున్నని -Nunnani-

1154.   Smoothly  =  సున్నితంగా -Sunnithangaa-

1155.   Snacks = అల్పాహారం -Alpaahaaram-

1156.   Snail = నత్త -Nattha-

1157.   Snake = సర్పము -Sarpamu- / పాము -Paamu-

1158.   Snake Gourd = పొట్లకాయ -Potlakaaya-

1159.   Sneak  =  రహస్యంగా ప్రవేశించు -Rahasyamgaa pravaesinchu-

1160.   Sneaking  =  రహస్యంగా ప్రవేశిస్తూ -Rahasyamgaa pravaesisthoo-

1161.   Sneeze  = తుమ్ము -Thummu-

1162.   Snuff = నశ్యపు రంగు -Nashyepu rangu-

1163.   So = కావున -Kaavuna-, కనుక -Kanuka-, కాబట్టి -Kaabatti-,  అందువలన -Andhuvalana-

1164.   So am I. = నేను కూడా. -Naenu koodaa.-

1165.   So and so  =  ఫలానా -Phalaanaa-

1166.   So do I  =  నాకు కూడా -Naaku koodaa- / నేను కూడా -Naenu koodaa-

1167.   So far  =  ఇంత వరకు -Intha varaku-

1168.   So far so good  = ఇంతవరకు అంతా బాగానే ఉంది. -Inthavaraku anthaa baagaanae vundhi.-

1169.   So far there is no reply. = ఇంతవరకూ బదులు లేదు. -Inthavarakoo badhulu laedhu.-

1170.   So far. = ఇప్పటి వరకు –ippati varaku-.

1171.   So forget it. =  కాబట్టి దానిని మర్చిపోండి. -Kaabatti dhaanini marchipondi.-

1172.   So kind of you. = మీరు చాలా దయగలవారు. -Meeru chaalaa dhayagalavaaru.- / మీరు చాలా మంచివారు. -Meeru chaalaa manchivaaru.-

1173.   So many times  =  చాలా సార్లు -Chaalaa saarlu-

1174.   So much  =  ఎంతగానో -Enthagaano-

1175.   So nice of you. = మీరు చాలా మంచివారు. -Meeru chaalaa manchivaaru.-

1176.   So on  =  ఆ ప్రకారంగా -Aa prakaaramgaa-

1177.   So so  =  ఓ మాదిరి -O maadhiri-

1178.   So then  =  అలాగైతే -Alaagythae-

1179.   So what?  = అయితే ఏంటట? / అయితే ఏమిటి? -Ayithae aemiti?-

1180.   So when?  =  అయితే ఎప్పుడు? -Ayithae eppudu?-

1181.   So, are you ok?  =  అయితే, మీరు బాగానే ఉన్నారా? -Ayithae, meeru baagaanae vunnaaraa?-

1182.   So, there are three people. =  కాబట్టి, అక్కడ ముగ్గురు ఉన్నారు. -Kaabatti, akkada mugguru vunnaaru.-

1183.   So, what do you think?  =  కాబట్టి మీరు ఏం అనుకుంటున్నారు? -Kaabatti meeru aem anukuntunnaaru?-

1184.   So, you won’t come, right? = అయితే రావన్నమాట! -Ayithae raavannamaata!-

1185.   Soak =  ముంచు, నానబెట్టు -Munchu, naanabettu-

1186.   Soaking  =  నానపెడుతూ -Naanapeduthoo-

1187.   Soap = సబ్బు -Sabbu-

1188.   Soap-Case = సబ్బుపెట్టె -Sabbupette-

1189.   Sod off = అవమానించి పంపడం -Avamaaninchi pampadam-

1190.   Soft = మృదువైన -Mrudhuvyna-

1191.   Sojourn - stay somewhere temporarily. =  ప్రవాసముండు -Pravaasamundu-

1192.   Soldiers are courageous. = సైనికులు ధైర్యవంతులు. -Synikulu Dhyaryavanthulu.-

1193.   Sole = అరికాలు -Arikaalu-

1194.   Solve  =  పరిష్కరించు -Parishkarinchu-

1195.   Solving  =  పరిష్కరిస్తూ -Parishkaristhoo-

1196.   Some = కొంచెం -Konchem-, కొన్ని -konni-

1197.   Some are not there. = కొన్ని లేవు. -Konni laevu.-

1198.   Some are on the table. =  కొన్ని బల్ల మీద ఉన్నాయి. -Konni balla meedha vunnaayi.-

1199.   Some books are in the box. =  కొన్ని పుస్తకాలు పెట్టెలో ఉన్నాయి. -Konni pusthakaalu pettelo vunnaayi.-

1200.   Some boys came into the classroom. = కొంతమంది బాలురు తరగతి గదిలోపలికి వచ్చారు. -Kondhamandhi baaluru tharagathi gadhilopaliki vacchaaru.-

1201.   Some day  = ఏదో ఒక రోజు -Aedho oka roju-

1202.   Some more  = మరికొద్దిగా -Marikoddhigaa-

1203.   Some more are there. = ఇంకా కొన్ని ఉన్నాయి. -Inkaa konni vunnaayi.-

1204.   Some more time  = మరికొద్ది సమయం -Marikoddhi samayam-

1205.   Some of my friends can speak English well. = మా స్నేహితులలో కొంతమంది ఇంగ్లీష్ బాగా మాట్లాడగలరు. -Maa snaehithulalo konthamandhi English baagaa maatlaadagalaru.-

1206.   Some of the people have left. = కొంత మంది వెళ్ళిపోయారు. -Konthamandhi velipoyaaru.-

1207.   Some of them are not there. = కొన్ని లేవు. -Konni laevu.-

1208.   Some one  = ఎవరో ఒకరు -Evaro okaru-

1209.   Some other time  = మరింకెప్పుడైనా -Marinkeppudynaa-

1210.   Some snakes are poisonous. =  కొన్ని పాములు విషపూరితమైనవి. -Konni paamulu vishapoorithamynavi.

1211.   Some students like mathematics and others don't. = కొంతమందికి గణితం అంటే ఇష్టం మరికొంత మందికి ఇష్టం ఉండదు. -Konthamandhiki ganitham antae ishtam marikontha mandhiki ishtam vundadhu.-

1212.   Some time ago  = కొంతకాలం క్రితం -Konthakaalam kritham-

1213.   Somebody broke in last night and stole our laptop. =  ఎవరో వచ్చి గత రాత్రి మా ల్యాప్ టాప్ ను దొంగిలించారు. -Evaro vacchi gatha raathri maa laptopnu dhongilinchaaru.-

1214.   Somebody came when you were out. =  మీరు బయటికి వెళ్ళినప్పుడు ఎవరో వచ్చారు. -Meeru bayatiki vellinappudu evaro vacchaaru.-

1215.   Somebody has come. = ఎవరో వచ్చారు. -Evaro vacchaaru.-

1216.   Somebody is at the door. = ఎవరో తలుపు వద్ద ఉన్నారు. -Evaro thalupu vaddha vunnaaru.-

1217.   Somebody is at the end of the street. = వీధి చివరన ఎవరో ఉన్నారు. -Veedhi chivarana evaro vunnaaru.-

1218.   Somebody is calling you. =  మిమ్మల్ని ఎవరో పిలుస్తున్నారు. -Mimmalni evaro pilusthunnaaru.-

1219.   Somebody is waiting for you. =  మీ కోసం ఎవరో వేచివున్నారు. -Mee kosam evaro vaechivunnaaru.-

1220.   Somebody took. = ఎవరో తీసుకున్నారు. -Evaro theesukunnaaru.-

1221.   Somebody. = ఎవరో ఒకరు -Evaro okaru- / ఎవరో -Evaro-

1222.   Someone has come for you. = మీ కోసం ఎవరో వచ్చారు. -Mee kosam evaro vachchaaru.-

1223.   Someone has come. = ఎవరో వచ్చారు. -Evaro vacchaaru.-

1224.   Someone must eat these eggs before they expire. = గుడ్లు పాడుకాకముందే ఎవరో ఒకరు తప్పకుండా తినాలి. -Ee gudlu paadukaakamundhae evaro okaru thappakunda thinaali.-

1225.   Someone stole my suitcase at the railway station. = నా సూట్ కేస్ ను రైల్వే స్టేషన్ వద్ద ఎవరో దొంగిలించారు. -Naa suitcasenu railway station vaddha evaro dhongilinchaaru.-

1226.   Someone will do that job. = ఎవరో ఒకరు ఆ పని చేస్తారు. -Evaro okaru aa pani chaesthaaru.-

1227.   Someone, something  = ఎవరో, ఏదో –Evaro, Aedho-

1228.   Something  =  ఏదో -Aedho-

1229.   Something better. = కాస్త పరవాలేదు -Kaastha paravalaalaedhu-

1230.   Something I ate at the hotel isn’t agreeing with me. = హోటల్ వద్ద నేను తిన్నది ఏదో నాకు సరిపడలేదు. -Hotel vaddha naenu thinnadhi aedho naaku saripadalaedhu.-

1231.   Something is here. = ఇక్కడ ఏదో ఉంది. -Ikkada aedho vundhi.-

1232.   Something is there. = అక్కడ ఏదో ఉంది. -Akkada aedho vundhi.-

1233.   Something is wrong with my cell phone. Its screen is not working properly. = నా సెల్ ఫోన్ కి ఏదో అయింది. దాని స్క్రీన్ సరిగా కనిపించటం లేదు.  -naa cell phoneki aedho ayindhi. Dhaani screen sariga kanipinchatam laedhu.-

1234.   Something is wrong with our plan. It seems very difficult to implement it. = మన ప్రణాళికలో ఏదో లోపం ఉంది. దానిని అమలు చేయటం చాలా కష్టంగా కనిపిస్తోంది. -Mana pranaalikalo aedho lopam vundhi. Dhaanini amalu chaeyatam chaalaa kashtangaa kanipisthondhi.-

1235.   Something is wrong with you. Why are you talking madly?  = నీకు ఏదో జరిగింది. ఎందుకిలా పిచ్చిగా మాట్లాడుతున్నావు? -Neeku aedho jarigindhui. Endhukilaa picchigaa maatlaaduthunnaavu?-

1236.   Something is wrong. =  సరిగ్గా లేదు. -Sariggaa laedhu.- / ఏదో జరిగింది. -Aedho jarigindhi.-

1237.   Something more  = మరి కాస్త -Mari kaastha-

1238.   Something’s come up  =    అనుకోకుండా ఏదైనా వస్తే -Anukokundaa aedhynaa vasthae-

1239.   Sometimes = Appudappudoo -అప్పుడప్పుడూ-

1240.   Sometimes I feel dizzy. = కొన్నిసార్లు తలతిరుగుతున్నట్లుగా అనిపిస్తుంది. -Konnisaarlu thalathiruguthunnaatlugaa anipisthundhi.-

1241.   Sometimes the pain is unbearable. = కొన్నిసార్లు నొప్పి భరించరానిదిగా వుంటుంది. -Konnisaarlu noppi bharincharaanidhigaa vuntundhi.-

1242.   Sometimes. = కొన్నిసార్లు. -Konnisaarlu.-

1243.   Somewhere = ఎక్కడో -Ekkado-

1244.   Somewhere else  = మరోచోటెక్కడైనా -marochotekkadynaa-

1245.   Son = కొడుకు -Koduku-, కుమారుడు -Kumaarudu-, పుత్రుడు -Puthrudu-

1246.   Song  =  పాట -Paata-

1247.   Soon = త్వరలో -Thvaralo-

1248.   Sooner or later  = ఎప్పుడో ఒకప్పుడు -Eppudo okappudu-

1249.   Sorry  = Kshaminchandi

1250.   Sorry for disturbing. = ఇబ్బంది కలిగించినందుకు క్షమించండి. -Ibbandhi kaliginchinandhuku kshaminchandi.-

1251.   Sorry for giving trouble. = మిమ్మల్ని కష్టపెట్టినందుకు క్షమించండి. -Mimmalni kashtapettinandhuku kshaminchandi.-

1252.   Sorry for the delay. =  ఆలస్యానికి క్షమించండి. -Aalsyaaniki kshaminchandi- / ఆలస్యానికి చింతిస్తున్నాను. -Aalasyaaniki chinthisthunnaanu.-

1253.   Sorry for the inconvenience caused to you. = మీకు కలిగిన అసౌకర్యానికి చింతిస్తున్నాము. -Meeku kaligina asoukaryaaniki chinthusthunnaanu.-

1254.   Sorry for the inconvenience. =  అసౌకర్యానికి క్షమించండి. -Asoukaryaaniki kshaminchandi.-

1255.   Sorry to bother you. = మిమ్మల్ని ఇబ్బంది పెట్టినందుకు క్షమించండి. -Mimmalni ibbandhi pettinanduku kshaminchandi.-

1256.   Sorry to say. = చెప్పడానికి బాధగా ఉంది. -Cheppadaaniki baadhagaa vundhi.-

1257.   Sorry! = క్షమించండి -Kshaminchandi-, క్షమించాలి -Kshaminchaali-

1258.   Sorry, I can’t buy. =  క్షమించండి, నేను కొనలేను. -Kshaminchandi, naenu konalaenu.-

1259.   Sorry, I could not return your money on time. =  క్షమించండి, నేను మీ డబ్బు సమయానికి తిరిగి ఇవ్వలేకపోయాను. -Kshaminchandi, naenu mee dabbu samayaaniki thirigi ivvalekapoyaanu.-

1260.   Sorry, I don’t have any change. =  క్షమించండి, నా దగ్గర చిల్లర లేదు. -Kshaminchandi, naa dhaggara chillara laedhu.-

1261.   Sorry, I'm late. =  క్షమించండి, నాకు ఆలస్యం అయింది.  -Kshaminchandi, naaku aalasyam ayindhi.-

1262.   Sorry, we have no green shirt right now. = క్షమించండి. -Kshaminchandi.- ఇప్పుడు మా దగ్గర ఆకుపచ్చ రంగు చొక్కా లేదు. -Ippudu maa dhaggara aakupaccha rangu chokka laedhu.-

1263.   Soup = పులుసు -Pulusu-

1264.   Sour = పుల్లని -Pullani- / పుల్లగా -Pullagaa-, పుల్లనైన -Pullanyna-

1265.   South = దక్షిణము -Dhakshinamu-

1266.   Southeast = ఆగ్నేయం -Aagnaeyam-

1267.   Southwest = నైఋతి -Nyruthi -

1268.   Sow  =  నాటు -Naatu-

1269.   Sowing  =  నాటుతూ -Naatuthoo-

1270.   Space = అంతరిక్షము -Antharikshamu-

1271.   Sparrow = పిచ్చుక -Picchuka-

1272.   Spatula = గరిటె -Garite-

1273.   Speak =  మాట్లాడు -Maatlaadu-

1274.   Speak a little louder, please. =  కొద్దిగా గట్టిగా మాట్లాడండి. -Koddhigaa gattigaa matlaadandi.-

1275.   Speak in low tones. =  చిన్నగా మాట్లాడు. -Chinnagaa maatlaadu.-

1276.   Speak once. =  ఒకసారి మాట్లాడు. -Okasaari maatlaadu.-

1277.   Speak politely with everybody. =  అందరితో మర్యాదగా మాట్లాడండి. -Andharitho maryaadhagaa maatlaadandi.-

1278.   Speak politely. =  మర్యాదగా మాట్లాడండి. -Maryaadhagaa maatlaadandi.-

1279.   Speak properly. =  సరిగ్గా మాట్లాడు. -Sariggaa maatlaadu.-

1280.   Speak slowly and clearly. = నెమ్మదిగా, స్పష్టంగా మాట్లాడు. -Nemmadhigaa, spashtamgaa maatlaadu.-

1281.   Speak the truth. =  నిజమే చెప్పాలి. -Nijamae cheppaali.-

1282.   Speak, talk = మాట్లాడు -Matlaadu-

1283.   Speaking  =  మాట్లాడుతూ -Maatlaaduthoo-

1284.   Species = జాతి -Jaathi-

1285.   Specify =  సూచించు -Soochinchu-

1286.   Speeding  =  వేగంగా పోతూ -Vaegamgaa pothook-

1287.   Spell =  అక్షరక్రమమును చెప్పు -Aksharakramamunu cheppu-

1288.   Spell your name. = మీ పేరు అక్షరక్రమం -స్పెల్లింగ్- చెప్పండి. -Mee paeru aksharakramam [spelling] cheppandi.-

1289.   Spelling = అక్షరక్రమం -Aksharakramam-

1290.   Spending  =  ఖర్చుపెడుతూ -Kharchupeduthoo-

1291.   Spicy  = కారం -Kaaram-, కారంగా -Kaarangaa-

1292.   Spider = సాలీడు -Saaleedu-

1293.   Spilling  =  ఒలుకుతూ -Olukuthoo-

1294.   Spin Dryer = బట్టలు ఆరబెట్టే యంత్రం -Battalu aarabettae yanthram-

1295.   Spinal Cord = వెన్నుముక -Vennumuka-

1296.   Spitting  =  ఉమ్మివేస్తూ -Vummivaesthoo-

1297.   Spittoon = ఉమ్మి తొట్టి -Vumi thotti-

1298.   Spleen = ప్లీహం -Pleeham-

1299.   Split - Verb in base form =  చీల్చు -Cheelchu-

1300.   Splitting  =  చీలుస్తూ -Cheelusthoo-

1301.   Spoiling  =  చెడగొడుతూ -Chedagoduthoo-

1302.   Spoken  =  మాట్లాడి -Maatlaadi-

1303.   Spoon = చెంచా -Chemchaa-

1304.   Sprain - Verb in base form = బెణుకు -Benuku-

1305.   Spread over = వ్యాపించు -Vyaapinchu-

1306.   Spreading  =  వ్యాపిస్తూ -Vyaapisthoo-

1307.   Spring - noun =  వసంతము -Vasanthamu-

1308.   Springing  =  దుముకుతూ -Dhumukuthoo-

1309.   Sprout = మొలక -Molaka-

1310.   Sprouted = మొలకెత్తిన -Molaketthina-

1311.   Spy = గూఢచారి -Goodachaari-

1312.   Squatter - a person who unlawfully occupies an uninhabited building or unused land. = ఆక్రమణదారు -Aakramanadhaaru, కబ్జాదారు -Kabjaadhaaru-

1313.   Squeeze =  పిండు -Pindu-

1314.   Squirrel = ఉడుత -Vudutha-

1315.   Stairs = మెట్లు -Metlu-

1316.   Stand =  నిలబడి ఉండు -Nilabadi vundu-, నిలబడు -Nilabadu-

1317.   Stand by = సహాయముగా ఉండు. -Sahaayamugaa vundu.-

1318.   Stand over = వాయిదా పడు -Vaayidhaa padu-

1319.   Stand there. = అక్కడ నిలబడు. -Akkada nilabadu.-

1320.   Stand up! = లేచి నిలబడు -Laechi nilabadu.-, నిల్చో -Nilcho-, / నిలబడు -Nilabadu-

1321.   Stand up, please. = దయచేసి లేచి నిలబడండి. -Dhayachaesi laechi nilabadandi.-

1322.   Standing =  నిలబడుతూ -Nilabaduthoo-

1323.   Start, begin = మొదలుపెట్టు -Modhalu pettu-

1324.   Starting  =  ప్రారంభిస్తూ -Praarambhisthoo-

1325.   Starve =  ఆకలితో బాధపడు, ఆకలితో మరణించు -Aakalitho baadhapadu, aakalitho maraninchu-

1326.   Stay = నిలుపు, ఉండు -Nilupu, vundu-

1327.   Stay at home. = ఇంట్లో ఉండు. -Intlo vundu.-

1328.   Stay here and wait for him. = ఇక్కడే ఉండి అతడి కోసం వేచివుండు. -Ikkadae vundi athadi kosam vaechivundu.-

1329.   Stay here with us. = మాతో ఇక్కడ ఉండండి. -Maatho ikkada vundandi.-

1330.   Stay with me. = నాతో ఉండు. -Naatho vundu.-

1331.   Steady  = స్థిరంగా ఉన్న -Shiramgaa vunna-

1332.   Steal, rob =  దొంగిలించు -Dhongilinchu-

1333.   Stealing  =  దొంగిలిస్తూ -Dhongilisthoo-

1334.   Step into my office. = మా ఆఫీసు లోపలికి అడుగు పెట్టు. -Maa office lopaliki adugu pettu.-

1335.   Step-mother = సవతి తల్లి -Savathi thalli-

1336.   Stick - Noun = కర్ర -Karra-

1337.   Stick - Verb =  అంటించు / అంటిపెట్టుకొని ఉండు -Antinchu / Antipettukoni vundu-

1338.   Sticking  =  అంటిస్తూ -Antisthoo-

1339.   Stinking  =  కంపుకొడుతూ -Kampukoduthoo-

1340.   Stir =  కలియబెట్టు -Kaliyabettu-

1341.   Stitch =  కుట్టు -Kuttu-

1342.   Stomach = కడుపు -Kadupu-

1343.   Stomach ache  = కడుపు నొప్పి -Kadupu noppi-

1344.   Stop = ఆగు -Aagu- -Informal-, ఆగండి -Aagandi- -Formal-, ఆపు -Aapu-

1345.   Stop annoying me with your stupid questions.Enough is enough! = నన్ను నీ పిచ్చి ప్రశ్నలతో విసిగించటం ఆపు. ఇక చాలు.  -Nannu nee picchi prashnelatho visiginchatam aapu. Ika chaalu.-

1346.   Stop asking money always. Enough is enough! = అస్తమానం డబ్బులు కావాలని అడగటం మానేయి. ఇక చాలు. -Asthamaanam dabbulu kaavaalani adagatam maaneyi. Ika chaalu.-

1347.   Stop here. = ఇక్కడ ఆగు. -Ikkada aagu.-

1348.   Stop once. = ఒకసారి ఆగు. -Okasaari aagu.-

1349.   Stop please. = దయచేసి ఆపండి. -Dhayachaesi aapandi.-

1350.   Stop taking medicine if it doesn’t agree with you. = మీకు ఔషధం సరిపడకపోతే దానిని తీసుకోవడం మానివేయండి.

1351.   Stop the car at the nearest hotel. = కారును దగ్గరలోని హోటల్ వద్ద ఆపు. -Carnu dhaggaraloni hotel vaddha aapu.-

1352.   Stop!  =  ఆగు! -Aagu!- / ఆపు! -Aapu!- /  ఆపండి! -Aapandi!-

1353.   Storm  = తుఫాను -Thuphaanu-

1354.   Straight = సూటిగా -Sootigaa-, నేరుగా -Naerugaa-

1355.   Strengthen =  బలపరచు -Balaparachu-

1356.   Stress =  నొక్కిచెప్పు -Nokkicheppu-

1357.   Stretch =  చాచు, పొడిగించు -Chaachu, podiginchu-

1358.   Striding  =  పెద్ద అడుగులు వేస్తూ -Peddha adugulu vaesthoo-

1359.   Striking  =  సమ్మె చేస్తూ -Samme chaesthoo-

1360.   String - Noun = తాడు -Thaadu-

1361.   String - Verb =  మీటు -Meetu-

1362.   Stringing =  మీటుతూ -Meetuthoo-

1363.   Stripping  =  ఊడదీస్తూ -Voodadheesthoo-

1364.   Strive  =  పోరాడు -Poraadu-

1365.   Striving  =  పోరాడుతూ -Poraaduthoo-

1366.   Struggle =  పోరాడు -Poraadu-

1367.   Student = విద్యార్థి -Vidhyaarthi-

1368.   Students are reading in the library. = విద్యార్థులు గ్రంథాలయములో చదువుకుంటున్నారు. -Vidhyaarthulu grandhaalayamlo chadhuvukuntunnaaru.-

1369.   Students are reading in the room. = విద్యార్థులు గదిలో చదువుకుంటున్నారు. -Vidhyaarthulu gadhilo chadhuvukuntunnaaru.-

1370.   Students, stop writing, time is up. Submit your papers whether you finished writing or not. = విద్యార్థులూ! వ్రాయటం ఆపేయండి, మీకు ఇచ్చిన సమయం అయిపోయింది. మీరు వ్రాయటం ముగించినా, ముగించక పోయినా, పేపర్లను తెచ్చి ఇవ్వండి. -Vidhyaarthuloo! Vraayatam aapaeyandi, meeku icchina samayam ayipoyindhi. Meeru vraayatam muginchinaa, muginchaka poyinaa paperlanu thecchi ivvandi.-

1371.   Studies  = చదువులు -Chadhuvulu-

1372.   Study = చదువుట -Chadhuvuta-

1373.   Study hard, so you don't fail. = కష్టపడి చదివినట్లయితే నీవు పరీక్ష తప్పవు. -Kashtapadi chadhivinatlayithae neevu pareeksha thappavu.-

1374.   Study well. = బాగా చదువుకో. -Baaga chadhuvuko.-

1375.   Subject = కర్త -Kartha-

1376.   Submit =  సమర్పించు -Samarpinchu-

1377.   Successful  = విజయవంతమైన -Vijayavanthamyna-

1378.   Suddenly  =  హఠాత్తుగా -Hattatthugaa-

1379.   Suffer  =  బాధపడు -Baadhapadu-

1380.   Suffix = ప్రత్యయం -Prathyayam-

1381.   Sugar = చక్కెర -Chakkera-

1382.   Suggest =  సూచించు -Soochinchu-

1383.   Suit yourself  = నీ ఇష్టం వచ్చినట్లు నువ్వు చేయి -Nee ishtam vacchinatlu nuvvu chaeyi-

1384.   Summer  =  వేసవి కాలము -Vaesavi kaalamu-

1385.   Sun  =  సూర్యుడు -Sooryudu-

1386.   Sunday = ఆదివారము -Aadhivaaramu-

1387.   Sunday is a holiday. = ఆదివారం సెలవు రోజు. -Aadhivaaram selavu roju.-

1388.   Sunflower = ప్రొద్దు తిరుగుడు పువ్వు -Proddhu thirugudu puvvu-, సూర్యకాంత పుష్పము -Sooryakantha pushpamu-

1389.   Sunshine  =  సూర్యరశ్మి -Sooryarashmi-

1390.   Supplier = వడ్డించువాడు -Vaddinchuvaadu-

1391.   Supply =  సరఫరా చేయు -Sarapharaa chaeyu-

1392.   Sure = తప్పకుండా -Thappakundaa-

1393.   Sure, it’s right here. = తప్పకుండా, అది ఇక్కడే ఉంది.  -Thappakundaa, adhi ikkadae vundhi.-

1394.   Sure, it’s right here.Take it.  = తప్పకుండా, ఇదిగో తీసుకో. -Thappakundaa, idhigo theesuko.-

1395.   Sure, it's right here  =  అది ఇక్కడే ఉంది. -Adhi ikkadae vundhi. / తప్పకుండా, ఇదిగో తీసుకో. -Thappakundaa, idhigo theesuko.-

1396.   Sure, you can meet by 3:00 p.m.tomorrow. = తప్పకుండా! రేపు మధ్యాహ్నం మూడు గంటలకు. -Thappakundaa! Raepu madhyaahnam moodu gantalaku.-

1397.   Sure.They’re kept in the fourth book shelf on your left. =  కిరణ్: తప్పకుండా. అవి మీ ఎడమ వైపున ఉన్న నాలుగవ పుస్తకాల షెల్ఫ్ లో ఉంచబడ్డాయి. -Kiran: Thappakunda. Avi mee edama vypuna vunna naalugava pusthakaala shelflo vunchabaddaayi.-

1398.   Surely she will not pass. = ఆమె ఖచ్చితంగా పాస్ అవ్వదు. -Aame khacchithamgaa pass avvadhu.-

1399.   Surely she will pass. = ఆమె ఖచ్చితంగా పాస్ అవుతుంది. -Aame khacchithamgaa pass avuthundhi.-

1400.   Surely they will cheat you. = వారు నిన్ను ఖచ్చితంగా శుభ్రం చేస్తారు. -Vaaru ninnu khacchithamgaa mosam chaesthaaru.-

1401.   Surely you can get them. = వాటిని మీరు తప్పకుండా పొందవచ్చు. -vaatini meeru thappakunda mondhavacchu.-

1402.   Suresh is not taller than Arun. =  సురేష్ అరుణ్ కంటే పొడగరి కాదు. -Suresh Arunkantae podagari kaadhu.-

1403.   Suresh is worse than Naresh at hockey. = సురేష్ హాకీ నరేష్ కంటే అధ్వాన్నంగా ఆడుతాడు. -Suresh hockey Naresh kantae adhwaannamgaa aaduthaadu.-

1404.   Suresh isn’t playing in today’s tournament. = రోజు టోర్నమెంట్ లో సురేష్ ఆడడం లేదు. -Ee roju tournamentlo Suresh aadadam laedhu.-

1405.   Surprise =  ఆశ్చర్యపడు -Aascheryapadu-,  ఆశ్చర్యపరచు -Aascheryaparachu-

1406.   Surprising  =  ఆశ్చర్యపరుస్తూ -Aasheryaparusthoo-

1407.   Surrendering  =  లొంగిపోతూ -Longipothoo-

1408.   Suspect =  సందేహించు -Sandhaehinchu-

1409.   Swallow =  మ్రింగు -Mringu-

1410.   Swallow down = దిగమింగు -Dhigamingu-

1411.   Swan = హంస -Hamsa-

1412.   Swearing  =  ప్రమాణం చేస్తూ -Pramaanam chaesthoo-

1413.   Sweat  =  చెమట పట్టు -Chemata pattu-

1414.   Sweating  =  చెమట పడుతూ -Chemata paduthoo-

1415.   Sweeper = చెత్తను ఊడ్చువాడు -Chetthanu voodhuvaadu- -Masculine Gender-

1416.   Sweeping  =  ఊడుస్తూ -Voodusthoo-

1417.   Sweet = తియ్యని -Thiyyani-, తియ్యనైన -Thiyyanya-

1418.   Sweet potato = చిలకడదుంప -Chilakadadhumpa-

1419.   Sweetness = తియ్యదనం -Thiyyadhanam-

1420.   Sweets = మిఠాయిలు -Mitaayilu-

1421.   Swell  =  ఉబ్బు -Vubbu-

1422.   Swelling - Noun = వాపు -Vaapu-

1423.   Swelling - Verb =  ఉబ్బుతూ -Vubbuthoo-

1424.   Swim  =  ఈదు -Eedhu-

1425.   Swimmer = ఈతగాడు -Eethagaadu-

1426.   Swimming  =  ఈదుతూ -Eedhuthoo-

1427.   Swing - Noun = ఊయల -Vooyala-

1428.   Swing - verb =  ఊగు -Oogu-

1429.   Swinging  =  ఊగుతూ -Ooguthoo-

1430,  Synonym = పర్యాయపదం -Paryaayapadham-

Comments