Commonly used words, phrases and sentences – Starting with “Y”

1.          "You are never too old to set another goal or to dream a new dream.” - C.S.Lewis =  “నువ్వు ఎప్పటికి ముసలి వాడివి కాదు ఇంకొక లక్ష్యం పెట్టుకోవడానికి లేదా కొత్త కల కనడానికి.” -Nuvvu yeppatikee musali vaadivi kaadhu inkoka lakshyam pettukovadaaniki ledhaa kotha kala kanadaaniki.-

2.          "Your talent is God's gift to you. What you do with it is your gift back to God.” - Leo Buscaglia =  “నీ ప్రతిభ దేవుడు నీకు ఇచ్చిన వరం, దానిని నువ్వు ఎలా ఉపయోగించుకుంటావో అనేది నువ్వు తిరిగి దేవునికి ఇచ్చే బహుమతి.” -Nee prathibha dhaevudu neeku icchina varam, dhaanini nuvvu yelaa vupayoginchukuntaavo anaedhi nuvvu thirigi dhaevuniki ichae bahumathi.-

3.          Yawn  = ఆవలింత -Aavalintha-

4.          Year = సంవత్సరం -Samvatsaram-

5.          Yellow = పసుపు పచ్చ రంగు -Pasupu paccha rangu-

6.          Yes, it's mine. =  అవును, ఇది నాది. -Avunu idhi naadhi.-

7.          Yes = అవును -Avunu-

8.          Yes it is. =  అవును. -Avunu-

9.          Yes or no?  =  అవునా కాదా? -Avunaa kaadhaa?-

10.       Yes yes  =  అవునవును -Avunavunu-

11.       Yes, a little  =  ఔను, కొంచెం. -Ounu, konchem.-

12.       Yes, definitely. =  అవును, తప్పకుండా. -Avunu, thappakundaa.-

13.       Yes, he is in Tirupati now. = అవును, అతడు ఇప్పుడు తిరుపతిలో ఉన్నాడు. -Avunu, athadu ippudu Tirupatilo vunnaadu.-

14.       Yes, I am a very good cook. =  అవును. నేను వంట బాగా చేయగలను. -Avunu, naenu vanta baagaa chaeyagalanu.-

15.       Yes, I am sure. = నేను ఖచ్చితంగా చెబుతున్నాను.

16.       Yes, I know him?  =  అవును, అతడు నాకు తెలుసు. -Avunu, athadu naaku thelusu.-

17.       Yes, I understand =  అవును, అర్థం అయింది -Avunu, ardham ayindhi-

18.       Yes, I understand the situation now.  = అవును, నాకు ఇప్పుడు పరిస్థితి అర్థం అయింది. -Avunu, naaku ippudu paristhithi ardham ayindhi.-

19.       Yes, I used to live in Tirupati. = అవును, నేను ఇంతకు ముందు తిరుపతిలో నివసించేవాడిని. -Avunu, naenu inthaku mundhu Tirupatilo nivasinchaevaadini.-

20.       Yes, I will join that company. = ఔను, నేను ఆ సంస్థలో చేరుతాను. -Ounu, naenu aa samsthalo chaeruthaanu.-

21.       Yes, I’ve joined the school today. Have you been teaching here long?  = అవును. నేను ఈ రోజే పాఠశాలలో చేరాను. మీరు ఇక్కడ చాలా కాలంగా చదువు చెబుతున్నారా? -Suresh: Avunu. Naenu ee rojae paatashaalalo chaeraanu. Meeru ikkada chaalaa kaalamgaa chadhuvu chebuthunnaaraa?-

22.       Yes, in it. = అవును, దాంట్లోనే. -Avunu, dhaantlonae.-

23.       Yes, it is a green chair. = అవును, అది ఒక ఆకుపచ్చ రంగు కుర్చీ -Avunu, లద్ రల aakupaccha rangu kurchee.-

24.       Yes, it is green. = అవును, అది ఆకుపచ్చ రంగులో ఉంది. -Avunu, adhi aakupaccha rangulo vundhi.-

25.       Yes, it was an easy test. = అవును, ఆ పరీక్ష సులభంగా ఉంది. -Avunu, aa pareeksha sulabhamgaa vundhi.-

26.       Yes, it was easy. = అవును, అది సులభంగా ఉంది. -Avunu, adhi sulabhamgaa vundhi.-

27.       Yes, it will come here. =  అవును. ఇక్కడికి వస్తుంది. -Avunu, ikkadiki vasthundhi.-

28.       Yes, it’s just wonderful. But this was drawn by a new painter. = అవును, ఇది ఎంతో అద్భుతంగా ఉంది. కానీ దీనిని గీసింది ఒక కొత్త చిత్రకారుడు. -Avunu, idhi entho adhubhuthangaa vundhi. Kaanee dheenini geesindhi oka kottha chithrakaarudu.-

29.       Yes, it’s true. =  అవును, అది నిజమే. -Avunu, adhi nijamae.-

30.       Yes, my son. =  అవును, మా అబ్బాయి కూడా ప్రయాణం చేస్తున్నాడు. -Avunu maa abbaayi koodaa prayaanam chaesthunnaadu.-

31.       Yes, please. I am looking for a shirt. = అవునండీ. నేను ఒక చొక్కా కోసం చూస్తున్నాను. -Avunandee. Naenu oka chokkaa kosam choosthunnaanu.-

32.       Yes, she is in class. = ఔను, ఆమె క్లాసులో ఉంది. -Ounu, aame classlo vundhi.-

33.       Yes, she is in the hospital. = అవును, ఆమె ఆసుపత్రిలో ఉంది. -Avunu, aame aasupathrilo vundhi.-

34.       Yes, take after eating something. = అవును, ఏదైనా తిన్న తర్వాత తీసుకోండి. -Avunu, aedhynaa thinna tharvaatha theesukondi.-

35.       Yes, they were at home. = అవును, వారు ఇంటి వద్ద ఉండిరి. -Avunu, vaaru inti vaddha vundiri.-

36.       Yes, we have it. You can find it in the bookshelf that is kept at the far end of the library. = అవును. మా దగ్గర ఉందండి. గ్రంథాలయం చివరన ఉన్న పుస్తకాల షెల్ఫ్ లో మీకు అది దొరుకుతుందండి. -Avunu. Maa dhaggara vundhandi. Grandhaalayam chivarana vunna pusthakaala shelflo meeku adhi dhorukuthundhandi.-

37.       Yes, with pleasure. = Used as a polite way of accepting or agreeing to something -ఏదైనా మర్యాదపూర్వకంగా ఆమోదించడానికి లేదా అంగీకరించడానికి ఈ expression ఉపయోగించబడుతుంది. Example: “May I sit here?” -నేను ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా- [Naenu ikkada koorchovacchaa]- “Yes, with pleasure.” -పరవాలేదండీ, కూర్చోండి - అని చిరునవ్వుతో చెప్పడం -paravaalaedhandee, koorchondi – ani chirunavvutho cheppadam-. – This is not the actual translation. It’s only a contextual meaning. -ఇది అసలైన అనువాదం కాదు, సందర్భాన్ని బట్టి అర్థం వ్రాయబడింది.-

38.       Yes, yes. =  అవునవును. -Avunavunu.-

39.       Yes, you are absolutely right. = అవును, నువ్వు చెప్పింది నూటికి నూరుపాళ్లు నిజం. -Avunu, nuvvu cheppindhi nootiki noorupaallu nijam.-

40.       Yes. I get tired very quickly. =  అవును. నేను చాలా త్వరగా అలసిపోతున్నాను. -Avunu. Naenu chaalaa thwaragaa alasipothunnaanu.-

41.       Yes. I watch it for four or five hours daily. = అవును. నేను ప్రతిరోజూ నాలుగు ఐదు గంటలపాటూ చూస్తాను. -Avunu. Naenu prathirojoo naalugu ayidhu gantalapaatoo choosthaanu.-

42.       Yes. It really hurts to swallow and sometimes I lose my voice when speaking. = అవునండి. మింగుతున్నప్పుడు చాలా నొప్పిగా ఉంది, ఇంకా కొన్నిసార్లు మాట్లాడలేకపోతున్నాను. -Avunandi. Minguthunnaappudu chaalaa noppigaa vundhi, inkaa konnisaarlu maatlaadalaekapothunnaanu.-

43.       Yes. It’s on Gandhi Street. = తప్పకుండా చెబుతాను, అది గాంధీ వీధిలో ఉంది. -Adhi Gandhi veedhilo vundhi.-

44.       Yes.I have a cough, too. =  అవునండీ. నాకు దగ్గు కూడా వస్తుంది. -Avunandee. Naaku dhaggu koodaa vasthundhi.-

45.       Yesterday = నిన్న -Ninna-

46.       Yesterday at 3 o’clock = నిన్న 3 గంటలకు -Ninna moodu gantalaku-

47.       Yesterday at this time I was watching a movie. = నిన్న ఈ సమయానికి నేను సినిమా చూస్తున్నాను. -Ninna ee samayaaniki naenu cinema choosthunnaanu.-

48.       Yesterday he forgot to pick me up from school!  = నిన్న అతడు నన్ను బడి నుండి తీసుకురావడం మర్చిపోయాడు! -Ninna athadu nannu badi nundi theesukraavadam marchipoyaadu!-

49.       Yesterday he met with an accident. = నిన్న అతడికి యాక్సిడెంట్ జరిగింది. -Ninna athadiki accident jarigindhi.-

50.       Yesterday I came to your house. = నేను నిన్న మీ ఇంటికి వచ్చాను. -Naenu ninna mee intiki vacchaanu.-

51.       Yesterday I came to your office. = నేను నిన్న మీ ఆఫీస్ కు వచ్చాను. -Naenu ninna mee officeku vacchaanu.-

52.       Yesterday I had to take leave suddenly. = నిన్న అనుకోకుండా సెలవు తీసుకోవాల్సి వచ్చింది. -Ninna anukokundaa selavu theesukovaalsi vacchindhi.-

53.       Yesterday I made a phone call to you. = నేను నిన్న మీకు ఫోన్ చేసాను. -Naenu ninna meeku phone chaesaanu.-

54.       Yesterday I saw you at the railway station. = నిన్న రైల్వే స్టేషన్ వద్ద నేను మిమ్మల్ని చూసాను. -Ninna railway station vaddha naenu mimmalni choosaanu.-

55.       Yesterday I saw you at the Tirupati Railway platform. = నేను మిమ్మల్ని నిన్న తిరుపతి రైల్వే ప్లాట్ ఫాం మీద చూసాను. -Naenu mimmalni ninna Tirupati railway platform meedha choosaanu.-

56.       Yesterday I was in Chennai. = నిన్న నేను చెన్నైలో ఉన్నాను. -Ninna naenu Chennailo vunnaanu.-

57.       Yesterday I was late to office. = నాకు నిన్న ఆఫీస్ కు ఆలస్యం అయింది. -Naaku ninna officeku aalasyam ayindhi.-

58.       Yesterday I went to the hospital. = నేను నిన్న ఆసుపత్రికి వెళ్ళాను. -Naenu ninna `e3aasupathriki vellaanu.-

59.       Yesterday itself  = నిన్ననే -Ninnanae-

60.       Yesterday was my birthday. = నిన్న నా పుట్టినరోజు. -Ninna naa pittinaroju.-

61.       Yesterday was Thursday. = నిన్న గురువారం. -Ninna guruvaaram.-

62.       Yesterday, I explained clearly about the verb and adverb. Did you understand?  = నిన్న క్రియ గురించి, క్రియా విశేషణం గురించి స్ఫష్టంగా చెప్పాను కదా! నీకు అర్థం అయిందా? -Ninna kriya gurichi, kriyaa vishaeshanam gurinchi spashtangaa cheppaanu kadhaa! Neeku ardham ayindhaa?-

63.       Yet = Ayinaa -అయినా-, అప్పటికీ -Appatikee-, , అయిననూ -Ayinanoo-, ఇంకా -Inkaa-, ఇంకనూ -Inkanoo-

64.       You  =  నువ్వు -Nuvvu – singular-, మీరు -Meeru, తమరు -Thamaru- – plural & Singular with respect

65.       You achieved distinction in your University exams, keep it up! = నువ్వు యూనివర్సిటీ పరీక్షల్లో డిస్టింక్షన్ తో ఉత్తీర్ణుడివయ్యావు, దానిని నిలబెట్టుకో! -Nuvvu university pareekshalo distinctiontho vuttheernudivayyaavu, dhaanini nilabettuko!-

66.       You allowed. = నీవు అనుమతించావు. -Neevu anumathinchaavu.-

67.       You and he are both very kind. = మీరు ఆయన, ఇద్దరూ చాలా దయగలవారు. -Meeru, Aayana iddharoo chaalaa dhayagalavaaru.-

68.       You and I  =  నువ్వు నేను -Nuvvu naenu-

69.       You are a good boy. = నువ్వు మంచి బాలుడివి. -Nuvvu manchi baaludivi.-

70.       You are a great writer, indeed. Don’t be so modest! = నిజానికి నువ్వు గొప్ప రచయితవి. మరీ అంత నిరాడంబరంగా ఉండకు. -Nijaaniki nuvvu goppa rachayithavi. Maree antha niraadambarangaa vundaku.-

71.       You are all right. = మీరు బాగానే ఉన్నారు. -Meeru baagaanae vunnaaru.-

72.       You are allowing. = మీరు అనుమతిస్తున్నారు. -Meeru anumathisthunnaaru.-

73.       You are always criticizing me. = నువ్వు ఎప్పుడూ నన్ను విమర్శిస్తావు. -Nuvvu eppudoo nannu vimarshisthaavu.-

74.       You are an Indian. = నువ్వు ఒక భారతీయుడివి. -Nuvvu oka bhaaratheeyudivi.-

75.       You are beginning. = మీరు మొదలుపెడుతున్నారు. -Meeru modhalupeduthunnaaru.-

76.       You are breaking. = మీరు పగులగొడుతున్నారు. -Meeru pagulagoduthunnaaru.-

77.       You are bringing. = మీరు తీసుకుని వస్తున్నారు. -Meeru theesukuni vasthunnaru.-

78.       You are building. = మీరు నిర్మిస్తున్నారు. -Meeru nirmsthunnaaru.-

79.       You are buying. = మీరు కొంటున్నారు. -Meeru kontunnaaru.-

80.       You are choosing. = మీరు ఎంచుకొంటున్నారు. -Meeru enchukontunnaaru.-

81.       You are coming.– Plural = మీరు వస్తూ ఉన్నారు. -Meeru vasthoo vunnaaru.- - Singular with respect & Plural

82.       You are coming.– Singular = నువ్వు వస్తూ ఉన్నావు. -Nuvvu vasthoo vunnaavu.- – Singular

83.       You are doing.– Plural = మీరు చేస్తూ ఉన్నారు. -Meeru chaesthoo vunnaaru.- – Singular with respect & Plural

84.       You are doing.– Singular = నువ్వు చేస్తూ ఉన్నావు. -Nuvvu chaesthoo vunnaavu.- – Singular

85.       You are eating. = మీరు తింటూ ఉన్నారు. -Meeru thintoo vunnaaru.-

86.       You are eight. = మీరు ఎనిమిది మంది. -Meeru animidhi mandhi.-

87.       You are fast in reading. = మీరు వేగంగా చదువుతున్నారు. -Meeru vaegamgaa chadhuvuthunnaaru.-

88.       You are fat. = మీరు లావుగా ఉన్నారు. -Meeru laavugaa vunnaaru.-

89.       You are five. = మీరు అయిదుగురు. -Meeru ayidhuguru.-

90.       You are forgetting. = నువ్వు మర్చిపోతున్నావు. -Nuvvu marchipothunnaavu.-

91.       You are four. = మీరు నలుగురు. -Meeru naluguru.-

92.       You are Ganesh. =  నువ్వు గణేష్ వి. -Nuvvu Ganeshvi.-

93.       You are giving.– Plural = మీరు ఇస్తూ ఉన్నారు. -Meeru isthoo vunnaaru.- – Singular with respect & Plural

94.       You are giving.– Singular = నువ్వు ఇస్తూ ఉన్నావు. -Nuvvu isthoo vunnaavu.- – Singular

95.       You are happy. = మీరు సంతోషంగా ఉన్నారు. -Meeru santhoshangaa vunnaaru.-

96.       You are hungry. = మీరు ఆకలితో ఉన్నారు. -Meeru aakalitho vunnaaru.-

97.       You are in a safe place. = మీరు సురక్షిత ప్రదేశంలో ఉన్నారు. -Meeru surakshitha pradhaeshamlo vunnaaru.-

98.       You are Indians. = మీరు భారతీయులు. -Meeru bhaaratheeyulu.-

99.       You are late by half-an-hour. = మీరు అరగంట ఆలస్యంగా వచ్చారు. -Meeru araganta aalasyamgaa vacchaaru.-

100.     You are late by thirty minutes. = మీరు 30 నిమిషాలు ఆలస్యంగా వచ్చారు. -Meeru muppayi nimishaalu aalasyamgaa vacchaaru.-

101.     You are learning English now. = మీరు ఇప్పుడు ఇంగ్లీష్ నేర్చుకుంటున్నారు. -Meeru ippudu English naerchukuntunnaaru.-

102.     You are learning. = మీరు నేర్చుకుంటూ ఉన్నారు. -Meeru naerchukuntoo vunnaaru.-

103.     You are making. = మీరు తయారుచేస్తున్నారు. -Meeru thayaaruchaesthunnaaru.-

104.     You are more beautiful than my sister. = మీరు మా చెల్లెలికంటే చాలా అందంగా ఉన్నారు. -Meeru maa chellelikantae chaalaa andhamgaa vunnaaru.-

105.     You are my best friend. =  నువ్వు నాకు మంచి స్నేహితుడివి. -Nuvvu naaku manchi snaehithudivi.-

106.     You are near me. =  మీరు నాకు దగ్గరలో ఉన్నారు. -Meeru naaku dhaggaralo vunnaaru.-

107.     You are nine. = మీరు తొమ్మిది మంది. -Meeru thommidhi mandhi.-

108.     You are nine. I am one. We are ten. = మీరు తొమ్మది మంది. నేను ఒకడిని. మనం పదిమందిమి.

109.     You are not active. Something is wrong. = నువ్వు హుషారుగా లేవు. ఏదో జరిగింది. -Nuvvu hushaarugaa laevu. Aedho jarigindhi.-

110.     You are not coming.– Plural = మీరు రావడం లేదు. -Meeru raavadam laedhu.-– Singular with respect / Plural

111.     You are not coming.– Singular = నువ్వు రావడం లేదు. -Nuvvu raavadam laedhu.- – Singular

112.     You are not doing.– Plural = మీరు చేయడం లేదు. -Meeru cheyadam laedhu.-– Singular with respect / Plural

113.     You are not doing.– Singular = నువ్వు చేయడం లేదు. -Nuvvu cheyadam laedhu.- – Singular

114.     You are not fast in reading. = మీరు వేగంగా చదవడం లేదు. -Meeru vaegamgaa chadhavadam laedhu.-

115.     You are not fat. = మీరు లావుగా లేరు. -Meeru laavugaa laeru.-

116.     You are not giving.- Plural = మీరు ఇవ్వడం లేదు.

117.     You are not giving.– Singular = నువ్వు ఇవ్వడం లేదు. -Nuvvu Ivvadam laedhu.- – Singular

118.     You are not playing football. = మీరు ఫుట్ బాల్ ఆడడం లేదు. -Meeru football aadadam laedhu.-

119.     You are not reading correctly. = మీరు సరిగా చదవడం లేదు. -Meeru sarigaa chadhavadam laedhu.-

120.     You are not swimming now. = మీరు ఇప్పుడు ఈత కొట్టడం లేదు. -Meeru ippudu eetha kottadam laedhu.-

121.     You are not tall. = మీరు పొడవుగా లేరు. -Meeru podavugaa laeru.-

122.     You are not telling the truth. = మీరు నిజం చెప్పడం లేదు. -Meeru nijam cheppadam laedhu.-

123.     You are not there. = నువ్వు లేవు. -Nuvvu laevu.-

124.     You are not walking.- Plural = మీరు నడవడం లేదు. -Meeru nadavadam laedhu.-– Singular with respect / Plural

125.     You are not walking.– Singular = నువ్వు నడవడం లేదు. -Nuvvu nadavadam laedhu.- – Singular

126.     You are not watching TV. = మీరు టీవీ చూడడం లేదు. -Meeru TV choodadam laedhu.-

127.     You are not writing a book. = మీరు పుస్తకం వ్రాయడం లేదు. -Meeru pusthakam vraayadam laedhu.-

128.     You are opening the door. =  మీరు తలుపు తెరుస్తున్నారు. -Meeru thalupu therusthunnaaru.-

129.     You are our teacher. = మీరు మా మాష్టారు గారు. -Meeru maa maastaaru gaaru.-

130.     You are paying. = మీరు చెల్లిస్తూ ఉన్నారు. -Meeru chellisthoo unnaaru.-

131.     You are playing football. = మీరు ఫుట్ బాల్ ఆడుతున్నారు. -Meeru football aaduthunnaaru.-

132.     You are reading correctly. = మీరు సరిగా చదువుతున్నారు. -Meeru sarigaa chadhuvuthunnaaru.-

133.     You are really fortunate. = మీరు నిజంగా అదృష్టవంతులు. -Meeru nijamgaa adhrushtavanthulu.-

134.     You are scheduled to depart on June 26th at 2:00 pm. Is this correct? =  షెడ్యూల్ ప్రకారం మీరు జూన్ 26న మధ్యాహ్నం 2 గంటలకు బయలుదేరాలి. అవునా? -Schedule prakaaram meeru June iravy aaruna madhyaahnam rendu gantalaku bayaludhaeraali. Avunaa?-

135.     You are seeing. = మీరు చూస్తూ ఉన్నారు. -Meeru choosthoo vunnaaru.-

136.     You are selling. = మీరు అమ్ముతున్నారు. -Meeru ammuthunnaaru.-

137.     You are sending. = మీరు పంపిస్తున్నారు. -Meeru pampisthunnaaru.-

138.     You are seven. = మీరు ఏడుగురు. -Meeru aeduguru.-

139.     You are seven. I am one. We are eight in total. = మీరు ఏడుగురు. నేను ఒక్కదానిని -feminine gender-. మనం మొత్తం ఎనిమిది మందిమి. -Meeru aeduguru. Naenu okkadhaanini -feminine gender-. Manam mottham animidhi mandhimi.-

140.     You are singing. = మీరు పాడుతూ ఉన్నారు. -Meeru paaduthoo vunnaaru.-

141.     You are sitting. = మీరు కూర్చుంటున్నారు. -Meeru koorchuntunnaaru.-

142.     You are six. = మీరు ఆరుగురు. -Meeru aaruguru.-

143.     You are sleeping. = మీరు నిద్రపోతున్నారు. -Meeru nidhrapothunnaaru.-

144.     You are soaked!  =  మీరు నానిపోయారు. -Meeru naanipoyaaru.-

145.     You are speaking. = మీరు మాట్లాడుతున్నారు. -Meeru maatlaaduthunnaaru.-

146.     You are taking. = మీరు తీసుకుంటూ ఉన్నారు. -Meeru theesukuntoo unnaaru.-

147.     You are talking. = మీరు మాట్లాడుతూ ఉన్నారు. -Meeru maatlaaduthoo unnaaru.-

148.     You are tall. = మీరు పొడవుగా ఉన్నారు. -Meeru podavugaa vunnaaru.-

149.     You are ten. = మీరు పది మంది. -Meeru padhi mandhi.-

150.     You are ten. Those are eleven. These are twelve. We are fifteen. = మీరు పదిమంది. వాళ్ళు పదకొండుమంది. వీళ్ళు పన్నెండుమంది. మేము పదిహేనుమందిమి. -Meeru padhimandhi. Vaallu padhakondumandhi. Veellu pannendumandhi. Maemu padhihaenumandhimi.-

151.     You are thirsty. = మీరు దాహంతో ఉన్నారు. -Meeru dhahamtho vunnaaru.-

152.     You are three. = మీరు ముగ్గురు. -Meeru mugguru.-

153.     You are tired. = మీరు అలసిపోయారు. -Meeru alasipoyaaru.-

154.     You are two. = మీరు ఇద్దరు. -Meeru iddharu.-

155.     You are walking. = నువ్వు నడుస్తూ ఉన్నావు. -Nuvvu nadusthoo vunnaavu.- – Singular

156.     You are walking. = మీరు నడుస్తూ ఉన్నారు. -Meeru nadusthoo vunnaaru.- – Singular with respect & Plural

157.     You are watching TV. = మీరు టీవీ చూస్తున్నారు. -Meeru TV choosthunnaaru.-

158.     You are welcome. = మీకు స్వాగతం. -Meeku swaagatham.-

159.     You are writing a book. = మీరు పుస్తకం వ్రాస్తున్నారు. -Meeru pusthakam vraasthunnaaru.-

160.     You are writing. = మీరు వ్రాస్తూ ఉన్నారు. -Meeru vrasthoo vunnaaru.-

161.     You are younger than me. = మీరు నాకన్నా చిన్నవారు. -Meeru naakannaa chinnavaaru.-

162.     You ate very little. = మీరు చాలా తక్కువ తిన్నారు. -Meeru chaalaa thakkuva thinnaaru?-

163.     You ate. = మీరు తిన్నారు. -Meeru thinaaru.-

164.     You began. = మీరు మొదలుపెట్టారు. -Meeru modhalupettaaru.-

165.     You better go soon. = మీరు త్వరగా వెళ్ళడం మంచిది. -Meeru thwaragaa velladam manchidhi.-

166.     You bought. = మీరు కొన్నారు. -Meeru konnaaru.-

167.     You broke. = మీరు పగులగొట్టారు. -Meeru pagulagottaaru.-

168.     You brought. = మీరు తీసుకుని వచ్చారు. -Meeru theesukuni vacchaaru.-

169.     You built. = మీరు నిర్మించారు. -Meeru nirminchaaru.-

170.     You called. = మీరు పిలిచారు. -Meeru pilichaaru-

171.     You came at half past four. = మీరు నాలుగున్నరకు వచ్చారు. -Meeru naalugunnaraku vacchaaru.-

172.     You came. = మీరు వచ్చారు. -Meeru vacchaaru.-

173.     You can achieve it. = Nuvvu saadhinchagalavu. - నువ్వు సాధించగలవు. -Singular-, Meeru saadhinchagalaru. - మీరు సాధించగలరు. - Plural, Singular with respect-

174.     You can also eat it. =  నువ్వు కూడా తిను. -Nuvvu kooda thinu.-

175.     You can also play. =  నువ్వు కూడా ఆడు. -Nuvvu kooda aadu.-

176.     You can ask for anything you need. = మీకు ఏది అవసరమైతే అది అడగవచ్చు. -Meeku aedi avasaramythae adhi adagavacchu.-

177.     You can ask him for help. = సహాయం కొరకు నువ్వు అతడిని అడుగు. -Sahaayam koraku nuvvu athadini adugu.- / అతడిని మీరు సహాయం అడగవచ్చు. -Athadini meeru sahaayam adagavacchu.-

178.     You can ask me if there is any difficulty. = మీకేమయినా ఇబ్బందిగా ఉంటే నన్ను అడగవచ్చు. -Meekaemynaa ibbandhigaa vuntae nannu adagavacchu.-

179.     You can ask the conductor for help. = కండక్టర్ ను సహాయం అడగండి. -Conductornu sahaayam adagandi.-

180.     You can ask. = మీరు అడగండి. -Meeru adagandi.-

181.     You can be a Doctor. = మీరు ఒక డాక్టర్ కాగలరు. -Meeru oka doctor kaagalaru.-

182.     You can be there. = మీరు అక్కడ ఉండగలరు. -Meeru akkada vundagalaru.-

183.     You can buy. = Nuvvu konagalavu. - నువ్వు కొనగలవు. -Singular-, Meeru konagalaru. - మీరు కొనగలరు. -Plural, Singular with respect-

184.     You can call. = Nuvvu pilavagalavu. - నువ్వు పిలవగలవు. -Singular-, Meeru pilavagalaru. - మీరు పిలవగలరు. -Plural, Singular with respect-

185.     You can choose any answer in the list. = జాబితాలోని ఏ సమాధానాన్ని అయినా మీరు ఎంచుకోవచ్చు. -Jaabithaaloni ae samaadhaanaanni ayinaa meeru enchukovacchu.-

186.     You can come at anytime. = మీరు ఏ సమయంలోనైనా రావచ్చు. -Meeru ae samayamlonynaa raavacchu.- / మీరు ఎప్పుడైనా రావచ్చు. -Meeru eppudynaa raavacchu.-

187.     You can come if you want to, not because I invited you. =  నేను పిలిచాను అని కాదు నీకు రావాలనిపిస్తే రా. -Naenu pilichaanu ani kaadhu neeku raavaalanipisthae raa.-

188.     You can come to Mumbai at any time. = మీరు ముంబాయికి ఎప్పుడైనా రావచ్చు. -Meeru mumbaayiki eppudynaa raavacchu.-

189.     You can come to my house by bus. = మీరు మా ఇంటికి బస్ లో రావచ్చు. -Meeru maa intiki buslo raavacchu-

190.     You can come to my house by train. = మీరు మా ఇంటికి రైలులో రావచ్చు. -Meeru maa intiki rylulo raavacchu.-

191.     You can come tomorrow morning at 9 o’clock. = మీరు రేపు ఉదయం 9 గంటలకు రావచ్చు. -Meeru raepu vudhayam thommidhi gantalaku raavacchu.-

192.     You can come with me. = మీరు నాతో రావచ్చు. -Meeru naatho raavacchu.-

193.     You can complete it. = Nuvvu poorthochaeyagalavu. - నువ్వు పూర్తిచేయగలవు. -Singular-, Meeru poorthochaeyagalaru. - మీరు పూర్తిచేయగలరు. -Plural, Singular with respect-

194.     You can count on me for a good advice. = మంచి సలహా కోసం నువ్వు నా మీద ఆధారపడవచ్చు. -Manchi salahaa kosam nuvvu naa meedha aadharapadavacchu.-

195.     You can dance, can't you? = మీరు డ్యాన్స్ చేయగలరు కదా? -Meeru dance chaeyagalaru kadhaa?-

196.     You can describe. = మీరు వివరించగలరు. -Meeru vivarinchagalaru.-

197.     You can develop your English within two months. = మీరు మీ ఇంగ్లీష్ ను రెండు నెలలలో మెరుగుపరుచుకోగలరు. -Meeru mee Englishnu rendu nelalalo meruguparuchukogalaru.-

198.     You can develop. = మీరు అభివృద్ధి చేయగలరు. -Meeru abhivruddhi cheyagalaru.-

199.     You can discover. = మీరు కనుగొనగలరు. -Meeru kanugonagalaru.-

200.     You can do anything. = మీరు ఏదైనా చేయవచ్చు. -Meeru aedhynaa chaeyavacchu.-

201.     You can earn. = మీరు సంపాదించగలరు. -Meeru sampaadhinchagalaru.-

202.     You can eat. = మీరు తినగలరు. -Meeru thinagalaru.-

203.     You can email me at 123@abc.com. = నువ్వు 123@abc.com కు ఈ మెయిల్ చేయవచ్చు. -Nuvvu 123@abc.com ku Email chaeyavacchu.-

204.     You can exchange all old things. = పాత సామాన్లు ఇచ్చి క్రొత్త సామాన్లు తీసుకోగలరు. -Paatha saamaanlu icchi krottha saamaanlu theesukogalaru.-

205.     You can finish it in a week’s time. = మీరు ఇది ఒక వారంలో పూర్తి చేయవచ్చు. -Meeru idhi oka vaaramlo poorthi chaeyavacchu.-

206.     You can follow. = మీరు అనుసరించగలరు. -Meeru anusarinchagalaru.-

207.     You can get a job anywhere if you know English. = మీకు ఇంగ్లీష్ తెలిస్తే, ఎక్కడైనా ఉద్యోగం పొందవచ్చు. -Meeku English thelisthae, ekkadynaa vudhyogam pondhavacchu.-

208.     You can get up now. = మీరు ఇప్పుడు లేవవచ్చు. -Meeru ippudu laevavacchu.-

209.     You can go and see him. = మీరు వెళ్ళి అతడిని చూడవచ్చు. -Meeru velli athadini choodavacchu.-

210.     You can go anywhere you want. = మీకు ఇష్టమైన ప్రదేశానికి మీరు వెళ్ళవచ్చు. -Meeku ishtamyna pradhaeshaaniki meeru vellavacchu.-

211.     You can go anywhere. = మీరు ఎక్కడికైనా వెళ్ళవచ్చు. -Meeru ekkadikynaa vellavacchu.-

212.     You can go home now. = మీరు ఇప్పుడు ఇంటికి వెళ్ళవచ్చు. - Meeru ippudu intiki vellavacchu.-

213.     You can go in, please. = దయచేసి మీరు లోపలికి వెళ్ళండి. –Dhayachaesi meeru lopaliki vellandi.-

214.     You can go there in a boat. = మీరు అక్కడికి పడవలో వెళ్ళవచ్చు. -Meeru akkadiki padavalo vellavacchu.-

215.     You can go there on foot. = మీరు అక్కడికి నడిచి వెళ్ళవచ్చు. -Meeru akkadiki nadichi vellavacchu.-

216.     You can go to him anytime. = మీరు అతడి వద్దకు ఎప్పుడైనా వెళ్ళవచ్చు. -Meeru athadi vaddhaaku eppudynaa vellavacchu.-

217.     You can go. -Giving permission- = మీరు వెళ్ళండి. -Meeru vellandi.-

218.     You can go. -Indicates ability- = నువ్వు వెళ్ళగలవు. -Nuvvu vellagalavu.- – Singular & Non-honorific

219.     You can have tea before it gets cold. = టీ చల్లారిపోకముందు తీసుకోండి. -Tea challaaripokamundhu theesukondi.-

220.     You can identify. = మీరు గుర్తించగలరు. -Meeru gurthinchagalaru.-

221.     You can inform me later. = మీరు నాకు తరువాత తెలియజేయవచ్చు? -Meeru naaku tharuvaatha theliyajaeyavacchu?-

222.     You can marry now. = మీరు ఇప్పుడు పెళ్ళి చేసుకోవచ్చు. -Meeru ippudu pelli chaesukovacchu.-

223.     You can open an ordinary saving account with a minimum deposit of thousand rupees. = మీరు సాధారణ సేవింగ్స్ ఖాతాను ఒక వెయ్యి రూపాయల డిపాజిట్ తో తెరవవచ్చు. -Meeru saadhaarana savings khaathaanu oka veyyi roopaayala depositho theravavacchu.-

224.     You can open the door. = మీరు తలుపు తెరువవచ్చు. -Meeru thalupu theruvavacchu.-

225.     You can pass the exam by studying hard. = నువ్వు కష్టపడి చదవడం ద్వారా పరీక్షలో ఉత్తీర్ణత సాధించగలవు. -Nuvvu kashtapadi chadhavadam dhwaaraa pareekshalo vuttheernatha saadhinchagalavu.-

226.     You can put it anywhere. = మీరు అది ఎక్కడైనా పెట్టవచ్చు. -Meeru adhi ekkadynaa pettavacchu.-

227.     You can reach the bank by bus in ten minutes. = పది నిమిషాలలో మీరు బస్ ద్వారా బ్యాంకును చేరుకోగలరు. -Padhi nimishaalalo meeru bus dhwaaraa banknu chaerukogalaru.-

228.     You can reach the theatre by car in fifteen minutes. = పదిహేను నిమిషాల్లో మీరు కారు ద్వారా థియేటర్ చేరుకోగలరు. -Padhihaenu nimishaallo meeru kaaru dhwaaraa theatre chaerukogalaru.-

229.     You can reach the theatre by car in ten minutes. = పది నిమిషాల్లో మీరు కార్ ద్వారా థియేటర్ ను చేరుకోగలరు. -Padhi nimishaalalo meeru car dhwaaraa theatrenu chaerukogalaru.-

230.     You can read this book. = మీరు ఈ పుస్తకమును చదవవచ్చు. -Meeru ee pusthakamunu chadhavavacchu.-

231.     You can read. = Nuvvu chadhavagalavu. - నువ్వు చదవగలవు. -Singular-, Meeru chadhavagalaru. - మీరు చదవగలరు. -Plural, Singular with respect-

232.     You can rely on him. = మీరు అతడి మీద ఆధారపడవచ్చు. -Meeru athadi meedha aadhaarapadavacchu.-

233.     You can rely on me. =  మీరు నా మీద ఆధారపడవచ్చు. -Meeru naa meedha aadharapadavacchu.-

234.     You can see it. = మీరు చూడవచ్చు. -Meeru choodavacchu.-

235.     You can see later. =  తర్వాత చూడండి. -Tharvaatha choodandi-

236.     You can see. = మీరు చూడగలరు. -Meeru choodagalaru.-

237.     You can select any of these books. = పుస్తకాలలో ఏవైనా మీరు ఎంచుకోవచ్చు. -Ee pusthakaalalo Aevynaa meeru enchukovacchu.-

238.     You can speak Hindi, can’t you? = మీరు హిందీ మాట్లాడగలరు కదా? -Meeru Hindi maatlaadagalaru kadhaa?-

239.     You can speak in Hindi. = మీరు హిందీలో మాట్లాడవచ్చు. -Meeru Hindilo maatlaadavacchu.-

240.     You can stay here for as many days as you like. = మీరు ఇక్కడ ఇష్టమైనన్ని రోజులు ఉండవచ్చు. -Meeru ikkada ishtamynanni rojulu vundhavacchu.-

241.     You can stay here itself, can’t you? = మీరు ఇక్కడే ఉండవచ్చు కదా? -Meeru ikkadae vundavacchu kadhaa?-

242.     You can stop. = Nuvvu aapagalavu. - నువ్వు ఆపగలవు. -Singular-, Meeru aapagalaru. - మీరు ఆపగలరు. -Plural, Singular with respect-

243.     You can study B.A., can’t you? = మీరు బి.ఎ. చదవచ్చు కదా? -Meeru B.A. chadhavacchu kadhaa?-

244.     You can study here. = మీరు ఇక్కడ చదవవచ్చు. -Meeru ikkada chavavacchu.-

245.     You can take this book. = మీరు ఈ పుస్తకం తీసుకోవచ్చు. -Meeru ee pusthakam theesukovacchu- [You

246.     You can take. = Meeru theesukogalaru. - మీరు తీసుకోగలరు.

247.     You can talk to the Manager. = మీరు మేనేజర్ గారితో మాట్లాడవచ్చు. -Meeru Manager gaaritho maatlaadavacchu.-

248.     You can trust her fully. = మీరు ఆమెను పూర్తిగా నమ్మవచ్చును. -Meeru aamenu poorthigaa nammavacchunu.-

249.     You can trust him. = మీరు అతడిని నమ్మవచ్చు. -Meeru athadini nammavacchu.-

250.     You can trust them. = మీరు వారిని నమ్మవచ్చు. -Meeru vaarini nammavacchu.-

251.     You can try. = మీరు ప్రయత్నించగలరు. -Meeru prayathninchagalaru.-

252.     You can’t cook. = నువ్వు వంట చేయలేవు. -Nuvvu vanta cheyalevu.-

253.     You can’t dance. = నువ్వు నృత్యం చేయలేవు. -Nuvvu nruthyam cheyalaevu.-

254.     You can’t eat. = మీరు తినలేరు. -Meeru thinalaeru.-

255.     You can’t escape from this. = మీరు దీని నుండి తప్పించుకోలేరు. -Meeru dheeni nundi thappinchukolaeru.-

256.     You can't buy happiness. = మీరు ఆనందమును కొనలేరు. -Meeru aanandhamunu konalaeru.-

257.     You can't cook. = మీరు వంట చేయలేరు. -Meeru vanta chaeyalaeru.- – Plural / Singular honorific

258.     You can't eat. = మీరు తినలేరు. -Meeru thinalaeru.- – Plural/singular honorific

259.     You can't enter unless you have a ticket. = మీ దగ్గర టిక్కెట్ ఉంటే తప్ప మీరు లోపలికి ప్రవేశించలేరు. -Mee dhaggara ticket vuntae thappa meeru lopaliki pravaeshinchalaeru.-

260.     You can't go. = మీరు వెళ్ళలేరు. -Meeru vellalaeru.- – Plural/Singular honorific

261.     You can't imagine it, can you? = మీరు ఊహించలేరు కదా? -Meeru voohinchalaeru kadhaa?-

262.     You can't learn. = నువ్వు నేర్చుకోలేవు. -Nuvvu naerchukolaevu.- – Singular & Non-honorific

263.     You can't live without water. = మీరు నీరు లేకపోతే జీవించలేరు. -Meeru neeru laekapothae jeevinchalaeru.-

264.     You can't pass the exam without studying = చదవకుండా మీరు పరీక్ష పాస్ కాలేరు. -Chadhavakundaa meeru pareeksha pass kaalaeru.-

265.     You can't read. = మీరు చదవలేరు. -Meeru chadhavalaeru.- – Plural / Singular honorific

266.     You can't run. = మీరు పరిగెత్తలేరు. -Meeru parigetthalaeru.- – Plural / Singular honorific

267.     You can't sing. = మీరు పాడలేరు. -Meeru paadalaeru.- – Plural / Singular honorific

268.     You can't swim. = మీరు ఈదలేరు. -Meeru eedhalaeru.- – Plural / Singular honorific

269.     You could have walked.– Plural = మీరు -భవిష్యత్తులో- నడవగలిగి ఉంటారు. -Meeru [Bhavishyatthulo] nadavagaligi vuntaaru.-

270.     You could have walked.- Singular = నీవు -భవిష్యత్తులో- నడవగలిగి ఉంటావు. -Neevu [Bhavishyatthulo] nadavagaligi vuntaavu.-

271.     You decide  =  నువ్వే నిర్ణయించుకో -Nuvvae nirnayinchuko-

272.     You deserve it  =  నువ్వు దానికి అర్హుడవు -Nuvvu dhaaniki arhudavu-

273.     You did it. =  నువ్వు చేసావు. -Nuvvu chaesaavu.-

274.     You did right. =  మీరు సరిగ్గా చేసారు. -Meeru sariggaa chaesaaru.-

275.     You did so good. =  నువ్వు చాలా బాగా చేసావు. -Nuvvu chaalaa baagaa chaesaavu.-

276.     You did that. =  నువ్వు అది చేసావు. -Nuvvu adhi chaesaavu.-

277.     You didn’t answer the phone right away. = Meeru phone ventanae etthalaedhu.

278.     You didn’t walk.- Plural = మీరు నడవలేదు. -Meeru nadavalaedhu.-

279.     You do now. =  మీరు ఇప్పుడు చేయండి. -Meeru ippudu chaeyandi.-

280.     You don’t come to my home. = నువ్వు మా ఇంటికి రావు. -Nuvvu maa imtiki raavu.-

281.     You don’t come to the garden. = మీరు తోటకి రారు. -Meeru totaki raaru.-

282.     You don’t need all those things. = అదంతా నీకు అనవసరం. -Adhanthaa neeku anavasaram.-

283.     You don’t talk with me. = Nuvvu naatho maatlaadavu. -నువ్వు నాతో మాట్లాడవు.-

284.     You don’t walk. = మీరు నడవరు. -Meeru nadavaru.-

285.     You don't have a fever. = మీకు జ్వరం లేదు. -Meeku jwaram laedhu.-

286.     You don't have to get up so early. = నువ్వు అంత త్వరగా నిద్రలేవకూడదు. -Nuvvu antha thwaragaa nidhralaevakoodadhu.-

287.     You don't have to talk so loud. = నువ్వు అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకూడదు. -Nuvvu antha biggaragaa maatlaadakoodadhu.-

288.     You don't look fat. =  మీరు లావుగా కనిపించరు. -Meeru laavugaa kanipincharu.-

289.     You don't switch off the TV. = మీరు టీవీని ఆఫ్ చేయవద్దు. -Meeru TVni off chaeyavaddhu.-

290.     You eat, I will tell you. = నువ్వు తిను, నేను చెబుతాను. -Nuvvu thinu, naenu chebuthaanu.-

291.     You get out of here. =  నువ్వు ఇక్కడ నుండి వెళ్ళిపో. -Nuvvu ikkada nundi vellipo.-

292.     You go first. =  ముందు నువ్వు వెళ్ళు. -Mundhu nuvvu vellu.-

293.     You go home. =  నువ్వ ఇంటికి పో. -Nuvvu intiki po.-

294.     You go, I will ask. = నువ్వు వెళ్ళు, నేను అడుగుతాను. -Nuvvu vellu, naenu aduguthaanu.-

295.     You had a lot of money. = మీరు చాలా డబ్బును కలిగి ఉండిరి. -Meeru chaalaa dabbunu kaligi vundiri.-

296.     You had been walking. = మీరు నడుస్తూ ఉండిరి. -Meeru nadusthoo vundiri.-

297.     You had plenty of time. = నీకు చాలా సమయం ఉండింది. -Neeku chaalaa samayam vundindhi-.

298.     You had walked. = మీరు నడిచి ఉండిరి. -Meeru nadichi vundiri.-

299.     You had walked.-Singular- = నీవు -అప్పుడే- నడిచి ఉంటివి. -Neevu [ippudae] nadichi vuntivi.-

300.     You harassed her so much.You deserve it! = నువ్వు ఆమెను చాలా బాధపెట్టావు. నువ్వు దీనికి తగినవాడవు. -Nuvvu aamenu chaalaa baadhapettaavu. Nuvvu dheeniki thaginavaadavu.-

301.     You have a beautiful smile. =  మీ నవ్వు అందంగా ఉంది. -Mee navvu andhangaa vundhi.-

302.     You have a fever. =  మీకు జ్వరం ఉంది. -Meeku jwaram vundhi.-

303.     You have a lot of money. = మీ దగ్గర చాలా డబ్బులు ఉన్నాయి. -Mee dhaggara chaalaa dabbulu vunnaayi.-

304.     You have been walking. = మీరు నడుస్తూనేఉన్నారు. -Meeru nadusthoonae vunnaaru.- - Plural and Singular with respect

305.     You have done a good job, keep it up! = నువ్వు చాలా మంచి పని చేశావు, దానిని నిలబెట్టుకో! -Nuvvu chaalaa manchi pani chaesaavu, dhaanini nilabettuko!-

306.     You have done so much already. = ఇప్పటికే మీరు ఎంతో చేశారు. -Ippatikae meeru entho chaesaaru.-

307.     You have my word  =  నేను వాగ్దానం చేస్తున్నాను. -Naenu vagdhaanam chaesthunnaanu.- / హామీ ఇస్తున్నాను. -Haamee isthunnaanu.-

308.     You have my word; I will finish the work that was assigned by you this evening.  = సాయంత్రం నువ్వు చెప్పిన పనిని చేస్తానని నేను వాగ్దానం చేస్తున్నాను. -Ee saayanthram nuvvu cheppina panini chaesthaananani naenu vaagdhaanam chaesthunnaanu.-

309.     You have my word; you will get the necessary help from the government. = ప్రభుత్వం నుండి నీకు కావలసిన సహాయం అందుతుందని నేను వాగ్దానం చేస్తున్నాను. -Prabhuthwam nundi neeku kavalasina sahaayam andhuthundhani naenu vaagdhaanam chaesthunnaanu.-

310.     You have no book. = మీకు పుస్తకం లేదు. -Meeku pusthakam laedhu.-

311.     You have no car. = మీకు కారు లేదు. -Meeku caaru laedhu.-

312.     You have one. =  నీ దగ్గర ఒకటి ఉంది. -Nee dhaggara okati vundhi.-

313.     You have to abide by the rules of your company. =  మీరు మీ కంపెనీ నియమాలకు కట్టుబడి ఉండాలి. -Meeru mee company niyaaalaku kattubadi vundaali.-

314.     You have to come with me. = మీరు నాతో రావాలి. -Meeru naatho raavaali.-

315.     You have to give. = నువ్వు ఇవ్వాలి. -Nuvvu ivvaali.-

316.     You have to share it with other tenants. = మీరు దీనిని ఇతర అద్దెదారులతో పంచుకోవాలి. -Meeru dheenini ithara addhedhaarulatho panchukovaali.-

317.     You have to stay here only. = నువ్వు ఇక్కడే ఉండాలి. -Nuvvu ikkadae vundaali.-

318.     You have to stay. = నువ్వు ఉండాలి. -Nuvvu vundaali.-

319.     You have to understand our problem. = మీరు మా సమస్యను అర్థం చేసుకోవాలి. -Meeru maa samasyanu ardham chaesukovaali.-

320.     You have two rupees change?  =  మీ దగ్గర 2 రూపాయలు చిల్లర ఉన్నాయా? -Mee dhaggara rendu roopaayalu chillara vunnaayaa?-

321.     You have walked. = మీరు నడిచారు. -Meeru nadichaaru.-

322.     You haven't been walking. = మీరు నడవడం లేదు. -Meeru [chaalaa saepati/rojula/kaalam nundi] nadavadam laedhu.- - Plural and Singular with respect

323.     You haven't walked. = మీరు నడవలేదు. -Meeru nadavalaedhu.-

324.     You know that. =  అది మీకు తెలుసు. -Adhi meeku thelusu.-

325.     You know what he did?  =  అతడు ఏం చేసాడో నీకు తెలుసా? -Athadu aem chaesaado neeku thelusaa?-

326.     You know, your wish for a high paying job is quite good. But, money isn’t everything, there are many things that are more valuable than it. = నీకు మంచి  జీతం కలిగిన ఉద్యోగం రావాలని కోరుకోవటం మంచిదే. కానీ డబ్బు ఒక్కటే కాదు, దాని కంటే విలువైనవి చాలా ఉన్నాయి. -Neeku manchi jeetham kaligina vudhyogam raavaalani korukovatam manchidhae. Kaanee dabbu okkatae kaadhu, dhaani kantae viluvynavi chaalaa vunnaayi.-

327.     You like books. = Neeku pusthakaalu antae ishtam. -నీకు పుస్తకాలు అంటే ఇష్టం.-

328.     You like it, don't you? = ఇది మీకు ఇష్టమే కదా? –Idhi Meeku ishtamae kadhaa?-

329.     You live in the city, don’t you?  =  మీరు నగరంలో నివసిస్తున్నారు, కదూ? -Meeru nagaramlo nivasisthunnaaru, kadhoo?-

330.     You look great. =  నువ్వు చాలా బాగా కనిపిస్తున్నావు. -Nuvvu chaalaa baagaa kanipisthunnaavu.- / నువ్వు చాలా బాగా ఉన్నావు. -Nuvvu chaalaa baagaa vunnaavu.-

331.     You look tired. =  మీరు అలసిపోయినట్లుగా కనిపిస్తున్నారు. -Meeru alasipoyinatlugaa kanipisthunnaaru.-

332.     You look very nice in this saree. = చీరలో మీరు చాలా బాగున్నారు. -Ee cheeralo meeru chaalaa baagunnaaru.-

333.     You lost the folder which contains the documents. = Aedhythae folder documentsnu kaligivundho aa foldernu meeru pogottukunnaaru.

334.     You make a wish  =  నువ్వు కోరుకో. -Nuvvu koruko.- / నీకు కావలసింది కోరుకోవచ్చు. -Neeku kaavalasindhi korukuvacchu.- 

335.     You may find a flotation device beneath your seat cushion. = Flotation device మీకు మీ seat cushion క్రింద దొరుకుతుంది. -Flotation device meeku mee seat cushion krindha dhorukuthundhi.-

336.     You may give this photograph to anyone who wants it. = ఫోటోగ్రాఫ్ ను ఎవరైనా కావాలంటే వారికి ఇవ్వవచ్చు. -Ee photographnu evarynaa kaavaalantae vaariki ivvavacchu.-

337.     You may take a hike while we discuss the salaries. = మేము జీతాల గురించి చర్చించేటప్పుడు నువ్వు అక్కడి నుండి వెళ్లిపోవచ్చు. -Maemu jeethala gurinchi charchintaetappudu nuvvu akkadi nundi vellipovacchu.-

338.     You must be back before ten. = పది గంటల లోపు నువ్వు తిరిగి రావాలి. -Padhi gantala lopu nuvvu thirigi raavaali.-

339.     You must be back by 11 o'clock. = నువ్వు 11 గంటలకల్లా తిరిగి రావాలి. -Nuvvu padhakondu gantalakallaa thirigi raavaali.-

340.     You must be careful when you drive a car. =  నువ్వు కారును నడుపుతున్నప్పుడు చాలా జాగ్రత్తగా ఉండాలి. -Nuvvu carnu naduputhunnappudu chaalaa jaagratthaa vundaali.- / కారును నడిపే సమయంలో నువ్వు జాగ్రత్తగా ఉండాలి. -carnu nadipae samayamlo nuvvu jaagratthagaa vundaali.-

341.     You must be very hungry now. = నువ్వు ఇప్పుడు చాలా ఆకలితో ఉండి ఉంటావు. -Nuvvu ippudu chaalaa aakalitho vundi vuntaavu.-

342.     You must come within an hour. = మీరు ఒక గంట లోపు రావాలి. -Meeru oka ganta lopu raavali.-

343.     You must stay. =  నువ్వు తప్పకుండా ఉండాలి. -Nuvvu thappakundaa vundaali.-

344.     You name the time! I want to talk to you about an important matter. = నువ్వు సమయం చెప్పు. ఒక అత్యవసరమైన విషయం నీతో మాట్లాడాలి. -Nuvvu samayam cheppu. Oka athyavasaramyna vishayam neetho maatlaadaali.-

345.     You name the time. =  సమయం చెప్పు. -Samayam cheppu.-

346.     You need not wait till I come. = నేను వచ్చేంత వరకు మీరు ఎదురు చూడవలసిన అవసరం లేదు. -Naenu vacchaentha varakji meeru edhuru choodavalasina avasaram laedhu.-

347.     You never know, I might win huge money in the lottery. = నువ్వు అనుకున్నది కాకపోవచ్చు. నేను లాటరీలో బాగా డబ్బులు గెలుచుకోవచ్చు. -Nuvvu anukunnadhi kaakapovacchu. Naenu lotterylo baagaa dabbulu geluchukovacchu.-

348.     You never know. =   నీకు సరిగ్గా తెలియదు -Neeku sarigga theliyadhu- / నువ్వు అనుకున్నది కాకపోవచ్చు -Nuvvu anukunnadhi kaakapovacchu.-

349.     You -Plural-  =  మీరు -Meeru-

350.     You said it  =  నువ్వు చెప్పిన దానితో ఏకీభవిస్తున్నాను -Nuvvu cheppina dhaanitho aekeebhavisthunnaanu- / అలాగే -Alaagae- / అవును. -Avunu-

351.     You said that movie was good, but I didn’t like it. = సినిమా బాగుందని చెప్పావు. కానీ, నాకు నచ్చలేదు. -Cinemaa baagundhani cheppaavu. Kaanee, naaku nacchalaedhu.-

352.     You said that you would help in getting a loan by telling the bank manager positively about me. I am completely dependent on you in this matter. Don’t let me down!  = నువ్వు నా గురించి బ్యాంకు మేనేజర్ కి మంచిగా చెప్పి, ఋణం ఇప్పిస్తానన్నావు. నేను ఈ విషయంలో నీ మీదే పూర్తిగా ఆధారపడి ఉన్నాను. నన్ను నిరాశపరచకు. -Nuvvu naa gurinchi bank managerki manchigaa cheppi, runam ippisthanannaavu. Naenu ee vishayamlo nee meedhae poorthigaa aadhaarapadi vunnaanu. Nannu niraasheparachaku.-

353.     You said that you would help in improving my qualifications that are essential for my salary hike. Don’t let me down!  = నాకు జీతం పెరగటానికి కావలసిన అర్హతలు మెరుగుపరుచుకోవటానికి సహాయం చేస్తానన్నావు. నన్ను నిరాశపరచకు. -Naaku jeetham peragataaniki kaavalasina arhathalu meruguparuchukovataaniki sahaayam chaesthaanannaavu. Nannu niraasheparachaku.-

354.     You saw. =  మీరు చూసారు. -Meeru choosaaru.-

355.     You seem to be an honest man. = మీరు నిజాయితీపరుడిగా అనిపిస్తున్నారు. -Meeru nijaayitheeparudigaa anipisthunnaaru.-

356.     You set me up. =  నువ్వు నన్ను ఇరికించావు / మోసం చేశావు. -Nuvvu nannu irikinchaavu. / mosam chaesaavu.-

357.     You should be careful when asking these kinds of questions.  = ఇలాంటివి ఆడిగేటప్పుడు కొంచెం జాగ్రత్తగా ఉండాలి. -Illantivi adigaetappudu konchem jaagratthagaa vundaali.-

358.     You should be careful when you drive a car. =  నువ్వు కారును నడుపుతున్నప్పుడు జాగ్రత్తగా ఉండాలి. -Nuvvu carnu naduputhunnappudu chaalaa jaagratthaa vundaali.-

359.     You should come regularly. = మీరు క్రమం తప్పకుండా రావాలి. -Meeru kramam thappakundaa raavaali.-

360.     You should eat. =  నువ్వు తినాలి. -Nuvvu thinaali.-

361.     You should exercise regularly. = మీరు క్రమం తప్పకుండా వ్యాయామం చేయాలి. -Meeru kramam thappakundaa vyaayaamam chaeyaali.-

362.     You should get permission. = మీరు అనుమతి పొందాలి. -Meeru anumathi pondhaali.-

363.     You should give up smoking. = నువ్వు పొగత్రాగడం మానివేయాలి. -Nuvvu pogathraagadam maanivaeyaali.-

364.     You should go over the reports. = మీరు నివేదికలను పున:పరిశీలించాలి. -Meeru nivaedhikalanu punaparisheelinchaali.-

365.     You should go to the doctor. = మీరు డాక్టర్ దగ్గరకు వెళ్ళాలి. -Meeru doctor dhaggaraku vellaali.-

366.     You should have gotten to the office at 8:00. = మీరు 8.00 గంటలకే ఆఫీస్ కు వచ్చి ఉండవలసింది. -Meeru enimidhi gantalakae officeku vacchi vundavalasindhi.-

367.     You should have left half an hour earlier. = నువ్వు ఒక అరగంట ముందుగా బయలుదేరివుండవలసింది. -Nuvvu oka araganta mundhugaa bayaludhearivundavalasindhi.-

368.     You should have walked. = మీరు నడిచి ఉండవలసింది. -Meeru nadichi vundavalasindhi.-

369.     You should learn English. = మీరు ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవాలి. -Meeru English naerchukovaali.-

370.     You should not allow this. = దీనిని మీరు అనుమతించకూడదు. -Dheenini meeru anumathinchakoodadhu.-

371.     You should not have gotten to the office at 8.00. = మీరు 8.00 గంటలకే ఆఫీస్ కు రాకుండా ఉండవలసింది. -Meeru enimidhi gantalakae officeku raakundaa vundavalasindhi.-

372.     You should not speak in English. = మీరు ఇంగ్లీష్ లో మాట్లాడకూడదు. -Meeru Englishlo maatlaadakoodadhu.-

373.     You should not talk like this, should you? = మీరు ఇలా మాట్లాడకూడదు, అవునా? -Meeru ilaa maatlaadakoodadhu, avunaa?-; మీరు ఈ విధంగా మాట్లాడకూడదు, అవునా? -Meeru ee vidhamgaa maatlaadakoodadhu, avunaa?-

374.     You should see. = మీరు చూడాలి. -Meeru choodaali.-

375.     You should speak in English. = మీరు ఇంగ్లీష్ లో మాట్లాడాలి. -Meeru Englishlo maatlaadaali.-

376.     You should take an umbrella with you this morning. = రోజు ఉదయం నువ్వు నీతో పాటూ ఒక గొడుగును తీసుకుని వెళ్ళాలి. -Ee roju vudhayam nuvvu neetho paatoo oka godugunu theesukuni vellaali.-

377.     You should try to exercise every day, even if you don’t feel like it. = మీకు ఇష్టం లేకపోయినా కూడా, ప్రతిరోజూ వ్యాయామం చేయడానికి ప్రయత్నం చేయాలి. -Meeku ishtam laekapoyinaa kooda, prathirojoo vyaayaamam chaeyadaaniki prayathnam chaeyaali.-

378.     You should understand the problem. = మీరు సమస్యను అర్థం చేసుకోవాలి. -Meeru samasyanu ardham chaesukovaali.-

379.     You should write. = మీరు వ్రాయాలి. -Meeru vraayaali.-

380.     You shouldn’t have walked.– Plural = మీరు నడవకుండా ఉండవలసింది. -Meeru nadavakundaa vundavalasindhi.-

381.     You shouldn’t have walked.- Singular = నీవు నడవకుండా ఉండవలసింది. -Neevu nadavakundaa vundavalasindhi.-

382.     You shouldn't tell him anything about your girlfriend. = నువ్వు నీ గర్ల్ ఫ్రెండ్ గురించి అతడికి ఏమీ చెప్పవద్దు. -Nuvvu nee girl friend gurinchi athadiki aemee cheppavaddhu.-

383.     You -Singular-  =  నువ్వు -Nuvvu-

384.     You sold. = మీరు అమ్మావు. -Meeru ammaaru.-

385.     You spoke. = మీరు మాట్లాడారు. -Meeru maatlaadaaru.-

386.     You stay for them. =  నువ్వు వాళ్ళ కోసం ఉండు. -Nuvvu vaalla kosam vundu.-

387.     You stop your car. =  మీరు మీ కారుని ఆపండి. -Meeru mee carnu aapandi.-

388.     You take your own time. = కావలసినంత సమయం తీసుకోండి. -Kaavalasinantha samayam theesukondi.-

389.     You take, I will go. = నువ్వు తీసుకో, నేను వెళ్తాను. -Nuvvu theesuko, naenu veltaanu.-

390.     You talked. = మీరు మాట్లాడారు. -Meeru matlaadaaru.-

391.     You too get in. = నువ్వు కూడా ఎక్కు. -Nuvvu koodaa ekku.-

392.     You took. = మీరు తీసుకున్నారు. -Meeru theesukunnaaru.-

393.     You used to eat. = మీరు తింటూ ఉండేవారు. -Meeru thintoo vundaevaaru.- - Plural/singular with respect

394.     You used to see. = మీరు చూస్తూ ఉండేవారు. -Meeru choosthoo vundaevaaru.- -Plural/Singular with respect

395.     You wait here, and I'll call the police. =  నువ్వు ఇక్కడే వుండు, నేను పోలీసులను పిలుస్తాను. -Nuvvu ikkadae vundu, naenu policelanu pilusthaanu.-

396.     You wait. =  నువ్వుండు. -Nuvvundu.-

397.     You walk.- Plural  = మీరు నడుస్తారు. -Meeru nadusthaaru.-

398.     You walked. = మీరు నడిచారు. -Meeru nadichaaru.-

399.     You walked. = మీరు నడిచారు. -Meeru nadichaaru.- – Singular with respect / Plural; నువ్వు నడిచావు. -Nuvvu nadichaavu.- – Singular

400.     You went before him. = నువ్వు అతడి కంటే ముందే వెళ్ళావు. -Nuvvu athadi kantae mundhae vellaavu.-

401.     You went late. = నువ్వు ఆలస్యంగా వెళ్ళావు. -Nuvvu aalasyamgaa vellaavu.-

402.     You were at home yesterday, weren't you? = మీరు నిన్న ఇంటి వద్దనే ఉంటిరి కదా? -Meeru ninna inti vaddhanae vuntiri kadhaa?-

403.     You were coming. = మీరు వస్తూ ఉన్నారు. -Meeru vasthoo vunnaaru.-

404.     You were late, weren't you? = మీరు ఆలస్యంగా వచ్చారు కదా? -Meeru aalasyamgaa vacchaaru kaddhaa?-

405.     You were not reading a letter. = మీరు ఉత్తరం చదవడం లేదు. -Meeru vuttharam chadhavadam laedhu.-

406.     You were not there. = మీరు అక్కడ లేరు. -Meeru akkada laeru.-

407.     You were reading a letter. = మీరు ఉత్తరం చదువుతున్నారు. -Meeru vuttharam chadhuvuthunnaaru.-

408.     You were walking yesterday. = మీరు నిన్న నడుస్తూ ఉంటిరి. -Meeru ninna nadusthoo vuntiri.- – Singular with respect & Plural

409.     You weren't walking.– Plural = మీరు నడుస్తూ ఉండలేదు. –Meeru nadusthoo vundalaedhu.-

410.     You weren't walking.– Singular = నువ్వు నడుస్తూ ఉండలేదు. -Nuvvu nadusthoo vundalaedhu.-

411.     You will allow. = మీరు అనుమతిస్తారు. -Meeru anumathisthaaru.-

412.     You will be alright soon. = మీరు త్వరలో కోలుకుంటారు. -Meeru thwaralo kolukuntaaru.-

413.     You will be coming. = మీరు వస్తూ ఉంటారు. -Meeru vasthoo vuntaaru.-

414.     You will be in the NTR Golden. = నువ్వు ఎన్.టి.ఆర్. గార్డెన్ లో ఉంటావు. -Nuvvu NTR gardenlo vuntaavu.-

415.     You will be walking. = మీరు నడుస్తూ ఉంటారు. -Meeru nadusthoo vuntaaru.- – Singular with respect & Plural; నువ్వు నడుస్తూ ఉంటావు? -Nuvvu nadusthoo vuntaavu?- – Singular

416.     You will be walking.– Plural = మీరు నడుస్తూ ఉంటారు. -Meeru nadusthoo vuntaaru.- – Singular with respect & Plural

417.     You will begin tomorrow. = మీరు రేపు మొదలుపెడతారు. -Meeru raepu modhalupedathaaru.-

418.     You will break. = మీరు పగులగొడతారు. -Meeru pagulagodathaaru.-

419.     You will bring tomorrow. = మీరు రేపు తీసుకుని వస్తారు. -Meeru raepu theesukuni vasthaaru.-

420.     You will build. = మీరు నిర్మిస్తారు. -Meeru nirmisthaaru.-

421.     You will buy. = మీరు కొంటారు. -Meeru kontaaru.-

422.     You will choose. = మీరు ఎంచుకొంటారు. -Meeru enchukontaaru.-

423.     You will come tomorrow. = మీరు రేపు వస్తారు. -Meeru raepu vasthaaru.-

424.     You will do.- Plural = మీరు చేస్తారు. -Meeru chaesthaaru.-

425.     You will eat. = మీరు తింటారు. -Meeru thintaaru.-

426.     You will find it definitely = నీకు తప్పకుండా దొరుకుతుంది. -Neeku thappakundaa dhorukuthundhi.-

427.     You will follow my words without any second thought. =  ఇంకో ఆలోచన లేకుండా నువ్వు నా మాటలు వింటావు. -Inko aalochana laekundaa nuvvu nuvvu naa maatalu vintaavu.-

428.     You will forget. = మీరు మర్చిపోతారు. -Meeru marchipothaaru.-

429.     You will get a good job. = మీకు మంచి ఉద్యోగం వస్తుంది. -Meeku manchi vudhyogam vasthundhi.-

430.     You will get it in three days without fail. = అది మీకు మూడు రోజులలో తప్పకుండా అందుతుంది. -Adhi meeku moodu rojulalo thappakundaa andhuthundhi.-

431.     You will get that job. = నీకు ఆ ఉద్యోగం వస్తుంది. -Neeku aa vudhyogam vasthundhi-

432.     You will give. = మీరు ఇస్తారు. -Meeru isthaaru.-

433.     You will have a lot of money. = మీరు చాలా డబ్బును కలిగి ఉంటారు. -Meeru chaalaa dabbunu kaligi vuntaaru.-

434.     You will have been walking.– Plural = మీరు నడుస్తూ ఉంటారు. -Meeru nadusthoo vuntaaru.-

435.     You will have been walking.– Singular = నీవు -భవిష్యత్తులో – ఇంకా- నడుస్తూ ఉంటావు. -Neevu [Bhavishyatthulo – inkaa] nadusthoo vuntaavu.-

436.     You will have to come to my birthday party next week. = వచ్చేవారం నా పుట్టినరోజు పార్టీకి నువ్వు తప్పకుండా రావాలి. -Vacchaevaaram naa puttinaroju partyki nuvvu thappakundaa raavaali.-

437.     You will have walked. = మీరు నడిచి ఉంటారు. -Meeru nadichi vuntaaru.-

438.     You will learn tomorrow. = మీరు రేపు నేర్చుకుంటారు. -Meeru raepu naerchukuntaaru.-

439.     You will make tomorrow. = మీరు రేపు తయారుచేస్తారు. -Meeru raepu thayaaruchaesthaaru.-

440.     You will need some stitches for that. = దానికి మీరు కొన్ని కుట్లు వేయించుకోవాలి. -Dhaaniki meeru konni kutlu vaeyinchukovaali.-

441.     You will not change your mind. =  మీరు మీ మనసు మార్చుకోరు. -Meeru mee manasu maarchukoru.-

442.     You will pass. = నువ్వు ఉత్తీర్ణత సాధిస్తావు. -Meeru vuttheernatha saadhisthaavu.-

443.     You will pay tomorrow. = మీరు రేపు చెల్లిస్తావు. -Meeru raepu chellisthaaru.-

444.     You will receive his letter in four days. = మీకు నాలుగు రోజుల్లో అతడి నుండి ఉత్తరం అందుతుంది. –Meeku Naalugu rojullo athadi nundi vuttharam andhuthundhi.-

445.     You will say tomorrow. = మీరు రేపు చెబుతారు. -Meeru raepu chebuthaaru.-

446.     You will see the difference. = తేడాను మీరే చూస్తారు. -Thaedaanu meerae choosthaaru.-

447.     You will see. = మీరు చూస్తారు. -Meeru choosthaaru.-

448.     You will sell tomorrow. = మీరు రేపు అమ్ముతారు. -Meeru raepu ammuthaaru.-

449.     You will send tomorrow. = మీరు రేపు పంపిస్తారు. -Meeru raepu pampisthaaru.-

450.     You will sing tomorrow. = మీరు రేపు పాడుతారు. -Meeru raepu paaduthaaru.-

451.     You will sit. = మీరు కూర్చుంటారు. -Meeru koorchuntaaru.-

452.     You will soon ... =  మీరు త్వరలో ... -Meeru thwaralo…-

453.     You will speak tomorrow. = మీరు రేపు మాట్లాడుతారు. -Meeru raepu maatlaaduthaaru.-

454.     You will succeed some day. = నువ్వు ఏదో ఒక రోజు విజయం సాధించుతావు. -Nuvvu aedhoo oka roju vijayam saadhinchuthaavu.-

455.     You will surely get a job. = మీకు తప్పక ఒక ఉద్యోగం లభిస్తుంది. -Meeku thappaka oka vudhyogam labhisthundhi.-

456.     You will take tomorrow. = మీరు రేపు తీసుకుంటారు. -Meeru raepu theesukuntaaru.-

457.     You will talk tomorrow. = మీరు రేపు మాట్లాడుతారు. -Meeru raepu matlaaduthaaru.-

458.     You will walk tomorrow. = మీరు రేపు నడుస్తారు. -Meeru raepu nadusthaaru.-

459.     You will walk.- Plural = మీరు నడుస్తారు. -Meeru nadusthaaru.- – Singular with respect & Plural

460.     You will write tomorrow. = మీరు రేపు వ్రాస్తారు. -Meeru raepu vraasthaaru.-

461.     You won’t walk. = మీరు నడవరు. -Meeru nadavaru.- – Singular with respect & Plural;

462.     You won't be walking. = మీరు నడుస్తూ ఉండరు. -Meeru nadusthoo vundaru.-

463.     You would be walking. = మీరు నడుస్తూ ఉండి ఉంటారు. -Meeru nadusthoo vundi vuntaaru.-

464.     You would have been walking.– Plural = మీరు నడుస్తూ ఉండి ఉంటారు. -Meeru nadusthoo vundi vuntaaru.-

465.     You would have walked. = మీరు నడిచి ఉండి ఉంటారు. -Meeru nadichi vundi vuntaaru.-

466.     You write a book. = మీరు పుస్తకం వ్రాస్తారు. -Meeru pusthakam vraasthaaru.-

467.     You wrote. = మీరు వ్రాసారు. -Meeru vraasaaru.-

468.     You’ll feel much better with the medicine I prescribed you. = నేను వ్రాసిన మందులతో మీకు చాలా వరకు నయమవుతుంది. -Naenu vraasina mandhulatho meeku chaalaa varaku nayamavuthundhi.-

469.     You’re coming to the party, aren’t you?  =  మీరు విందుకు వస్తున్నారు, కదూ? -Meeru vindhuku vasthunnaaru, kadhoo?-

470.     You’re getting fat. =  మీరు లావెక్కుతున్నారు. -Meeru laavekkuthunnaaru.-

471.     You’re in a bad mood. =  మీ మనస్సు బాగులేదు. -Mee manassu baagulaedhu.-

472.     You’re lying. =  మీరు అబద్ధం చెబుతున్నారు. -Meeru abaddham chebuthunnaaru.-

473.     You’re responsible for this. =  దీనికి మీదే బాధ్యత. -Dheeniki meedhae baadhyatha.-

474.     You'll forget about me someday. = ఏదో ఒక రోజు మీరు నన్ను మర్చిపోతారు. -Aedho oka roju meeru nannu marchipothaaru.-

475.     You'll have to back up your bike so that I can get out. =  మీరు మీ బైక్ ను వెనుకకు తీసుకుంటే నేను బయటకు రావచ్చు. -Meeru mee bikenu venukaku theesukuntae naenu bayataku raavacchu.-

476.     You'll never be alone. = నువ్వు ఎప్పుడూ ఒంటరిగా ఉండవు. -Nuvvu eppudoo ontarigaa vundavu.-

477.     Younger brother = తమ్ముడు -Thammudu-

478.     Younger sister  = చెల్లెలు -Chellelu-

479.     Your  =  నీ యొక్క -Nee yokka – / నీ -nee- - singular-, మీ యొక్క -Mee yokka – / మీ -Mee- - plural-

480.     Your Accountant said that you had gone somewhere. = మీ అకౌంటాంట్ మీరు ఎక్కడికో వెళ్ళారని చెప్పారు. -Mee accountant meeru ekkadiko vellaarani cheppaaru.-

481.     Your ball is new. = మీ బంతి క్రొత్తగా ఉంది. -Mee banthi krotthagaa vundhi.-

482.     Your book is here. = మీ పుస్తకం ఇక్కడ ఉంది. -Mee pusthakam ikkada vundhi.-

483.     Your book is on the desk. = మీ పుస్తకం డెస్క్ మీద ఉన్నది. -Mee pusthakam desk meedha vunnadhi.-

484.     Your boss is calling you. = మీ బాస్ నిన్ను పిలుస్తున్నారు. -Mee boss ninnu pilusthunnaaru.-

485.     Your car is as fast as mine. = మీ కారు నా కారు అంత వేగంగా వెళ్తుంది. -Mee kaaru naa kaaru antha vaegamgaa velthundhi.-

486.     Your dreams have come true. = మీ కలలు నిజం అయ్యాయి. -Mee kalalu nijam ayyaayi.-

487.     Your exam starts at 09.00. = మీ పరీక్ష 09.00 గంటలకు ప్రారంభం అవుతుంది. -Mee pareeksha thommidhi gantalaku praarambham avuthundhi.-

488.     Your father = మీ నాన్నగారు -Mee naannagaaru-

489.     Your father has sent me to meet you. = మీ నాన్నగారు మిమ్మల్ని కలుసుకోమని నన్ను పంపించారు. -Mee nannagaaru mimmalni kalusukomani nannu pampinchaaru.-

490.     Your football shoes are newer than my shoes. = మీ ఫుట్ బాల్ షూస్ నా షూస్ కంటే క్రొత్తగా ఉన్నాయి. -Mee football shoes naa shoes kantae krotthagaa vunnaayi.-

491.     Your football team is less successful than my football team. = మీ ఫుట్ బాల్ జట్టు మా ఫుట్ బాల్ జట్టుకంటే తక్కువ విజయాలు సాధించింది. -Mee football jattu maa football jattukantae thakkuva vijayaalu saadhinchindhi.-

492.     Your friend doesn't speak Hindi. = మీ స్నేహితుడు హిందీ మాట్లాడడు. -Mee snaehithudu Hindi maatlaadadu.- – Used for masculine gender. / మీ స్నేహితురాలు హిందీ మాట్లాడదు. -Mee snaehithuraalu Hindi maatlaadadhu.- – Used for feminine gender.

493.     Your glass has less water than mine. = మీ గ్లాసులో నా గ్లాసులో కంటే తక్కువ నీళ్ళు ఉన్నాయి. -Mee glaasulo naa glaaslo kantae thakkuva neellu vunnaayi.-

494.     Your goal  = మీ లక్ష్యం -Mee lakshyam-

495.     Your hands are not smaller than my hands. = మీ చేతులు నా చేతులకంటే చిన్నగా లేవు. -Mee chaethulu naa chaethulakantae chinnagaa laevu.-

496.     Your handwriting is good. = మీ దస్తూరి బాగుంది. -Mee dhasthoori baagundhi.-

497.     Your hat looks very nice. = మీ టోపీ చూడడానికి చాలా బాగుంది. -Mee topi choodadaaniki chaalaa baagundhi.-

498.     Your homework must be finished by 6.00. = మీ హోమ్ వర్క్ 6.00 గంటల లోగా తప్పని సరిగా పూర్తిచేసి ఉండాలి. -Mee homework aaru gantala logaa thappanisarigaa poorthichaesi vundaali.-

499.     Your money = మీ డబ్బులు. -Mee dabbulu-.

500.     Your name, please?  = మీ పేరు ఏమిటండీ? -Mee paeru aemitandi?-

501.     Your name?  = మీ పేరు? -Mee paeru?-

502.     Your native place?  =  మీ సొంత ఊరు ఏది? -Mee sontha ooru aedhi?-

503.     Your new ball is black and white. = మీ క్రొత్త బంతి నలుపు మరియు తెలుపు రంగులో ఉంది. -Mee krottha banthi nalupu mariyu thelupu rangulo vundhi.-

504.     Your order will be ready within half an hour. = మీ ఆర్డర్ అరగంట లోపు సిద్ధం అవుతుంది. -Mee order araganta lopu siddham avuthundhi.-

505.     Your purchases add up to Rs.200.00. =  మీ కొనుగోళ్లు రూ. 200.00 కు సమానమయ్యాయి. -Mee konugollu rendu vandhala roopaayalaku  samaanamayyaayi.-

506.     Your saree is very nice. = మీ చీర చాలా బాగుంది. -Mee cheera chaalaa baagundhi.-

507.     Your shipment should be delivered within twenty four hours. = మీ షిప్ మెంట్ ఇరవై నాలుగు గంటల లోపు బట్వాడా అయి ఉండాలి. -Mee shipment iravy naalugu gantala lopu batwaadaa ayi vundaali.-

508.     Your shoes are under the table. = మీ షూస్ బల్ల క్రింద ఉన్నాయి. -Mee shoes balla krindha vunnaayi.-

509.     Your sister = మీ చెల్లెలు -Mee chellelu-

510.     Your sisters = మీ చెల్లెళ్ళు -Mee chellellu-

511.     Your son also is an engineer, isn’t he?  =  మీ అబ్బాయి కూడా ఇంజినీరే కదా? -Mee abbaayi kooda Engineerae kadhaa?-

512.     Your son must be quite tall by now. = మీ కుమారుడు ఇప్పటికి చాలా పొడవుగా ఉండి ఉంటాడు. -Mee kumaarudu ippatiki chaalaa podavuga vundi vuntaadu.-

513.     Your song is nice. Keep in touch! We will call you if you are selected. = నీ పాట చాలా బాగుంది. అందుబాటులో ఉండు. నువ్వు ఎంపిక అయితే నిన్ను పిలుస్తాము. -Nee paata chaalaa baagundhi. Andhubaatulo vundu. Nuvvu empika ayithae ninnu pilusthaamu.-

514.     Your temperature is 39.1 degrees C. =  మీకు 39.1° ఉష్ణోగ్రత ఉందండి. -Meeku 39.1 degrees C Vushnogratha vundhandi.-

515.     Your temperature is normal. = మీ ఉష్ణోగ్రత మామూలుగానే ఉంది. -Mee vushnogratha maamoolugaanae vundhi.-

516.     Your tickets have been confirmed. =  మీ టిక్కెట్లు కన్ ఫమ్ చేయబడినవి. -Mee ticketlu confirm chaeyabadinavi.-

517.     Your uncle is older than your brother. = మీ మామయ్య మీ అన్నయ్య కంటే పెద్దవారు. -Mee maamayya mee annayya kantae peddhavaaru.-

518.     Your watch is on the desk. = మీ గడియారం డెస్క్ మీద ఉన్నది. -Mee gadiyaaram desk meedha vunnadhi.-

519.     Your watch is on the table. =  మీ గడియారం బల్ల మీద ఉంది. -Mee gadiyaaram balla meedha vundhi.-

520.     You're kidding. =  మీరు తమాషా చేస్తున్నారు -Meeru thamaashaa chaesthunnaaru.-

521.     You're right. =  మీరు సరిగా చెప్పారు. -Meeru sarigaa cheppaaru.-

522.     You're so smart. =   మీరు చాలా తెలివైనవారు. -Meeru chaalaa chelivynavaaru.-

523.     You're very kind!  =  మీరు చాలా దయగల వారు. -Meeru chaalaa dhayagala vaaru.-

524.     You're wrong. =  మీరు చెప్పింది సరియైనది కాదు. -Meeru cheppindhi sariynadhi kaadhu.-

525.     Yours  =  నీది -Needhi- - used for singular nouns,  నీవి -Neevi,  మీది -Meedhi- - used for singular nouns, మీవి -Meevi- Used for plural nouns

526.     Yourself  = నిన్ను నువ్వే -Ninnu nuvvae-, Nee anthata neevu -నీ అంతట నువ్వు-

527.     Yourselves  =  మిమ్మల్ని మీరే -Mimmalni meerae-, Mee anthata meeru -మీ అంతట మీరు-

528.   You've come too early. = నువ్వు చాలా తొందరగా వచ్చావు. -Nuvvu chaalaa thondharagaa vacchaavu?-

Comments