Reflexive pronouns in Telugu – Telugu Meanings of Myself, Ourselves, Yourself, Yourselves, Himself, Herself, Itself, Themselves
Reflexive pronouns refer back to the subject of the sentence. In other words, reflexive pronouns are used when both the object and subject are the same in the sentence. In English, self or selves is added to the possessive determiners.
In
Telugu, they are as follows:
·
‘Self’ means
‘Tananthata
thaanu’ (తనంతట తాను) or ‘svayangaa’ (స్వయంగా) in
Telugu.
·
Myself – Naa
anthata naenu (నా అంతట నేను)
·
Ourselves – Maa
anthata maemu (మా అంతట మేము) – excluding listener
·
Ourselves – Mana
anthata manamu (మన అంతట మనము) – including listener
·
Yourself – Nee
anthata neevu (నీ అంతట నువ్వు)
·
Yourselves - Mee anthata meeru (మీ అంతట మీరు)
·
Himself – athananthata
athanu or vaadanthata vaadu (అతనంతట అతను లేక
వాడంతట వాడు)
·
Herself – aamenthata
aame or dhaananthata adhi (ఆమెంతట ఆమె లేక
దానంతట అది)
·
Itself - dhaananthata
adi (దానంతట అది)
·
Themselves – Vaaranthata
vaaru (వారంతట వారు) – Used for people
·
Themselves – Vaatanthata
avi (వాటంతట అవి) – Used for things, animals, birds etc.
Observe
the following example:
I
prepared lunch myself.
It
can be written in any of the following ways in Telugu.
·
Naa anthata naenu bhojanam thayaaru
chaesaanu. (నా అంతట నేను భోజనం తయారుచేశాను.)
·
Svayangaa naenae bhojanam thayaaru
chaesaanu. (స్వయంగా నేనే
భోజనం తయారుచేశాను.)
·
Naenae lunch thayaaru chaesaanu. (నేనే భోజనం తయారుచేశాను.)
Instead
of using ‘Tananthata
thaanu’,
we can add just ‘ae’ (ఏ) to
the subject to give the same meaning.
·
Naenu (నేను) + ae (ఏ) = Naenae
(నేనే)
·
Nuvvu (నువ్వు) + ae
(ఏ) = Nuvvae (నువ్వే)
·
Maemu (మేము) + ae
(ఏ) = Maemae (మేమే)
·
Manamu (మనము) + ae
(ఏ) = Manamae (మనమే)
·
Meeru (మీరు) + ae
(ఏ) = Meerae (మీరే)
·
Athadu (అతడు) + ae
(ఏ) = Athadae (అతడే)
·
Aame (ఆమె) + ae
(ఏ) = Aame (ఆమే) / Aamae (ఆమే)
·
Adhi (అది) + ae
(ఏ) = Adhae (అదే)
·
Vaaru (వారు) + ae
(ఏ) = Vaarae (వారే) – Used for people
·
Avi (అవి) + ae
(ఏ) = Avae (అవే) - used for things,
birds, animals.
Examples:
·
He drove car himself. = Athadae
kaaru nadipaadu. (అతడే కారు నడిపాడు.)
·
She brought vegetables herself. = Aamae
kooragaayalu thecchindhi. (ఆమే కూరగాయలు తెచ్చింది.)
However,
in certain cases, ‘Thananthata
thaanu’ can
only be used in the sentences to convey the rightful meaning. Observe
the following examples:
·
Ramana blamed himself. = Ramana
thananu thaanu nindhinchukunnaadu. (రమణ తనను తాను
నిందించుకున్నాడు.)
·
Sarala trained herself. = Sarala
thananku thaanu shikshana pondhindhi. (సరళ తనకు తాను
శిక్షణ పొందింది.)
Here
we cannot add ‘ae’ to
the subject as there is no direct object in the sentences. So,
whenever there is no direct object, i.e., the action of the subject is purely
the object itself, in such cases, we have to use ‘Thananthata
thaanu’ (తనంతట తాను) or ‘Thananu thaanu’ (తనను తాను).
Some examples:
·
The dog bit itself. = Kukka
dhaanini adhae korukkundhi. (కుక్క దానిని అదే
కొరుక్కుంది.)
·
He spoke to himself. = Athadu
thanalo thaanu matlaadukunnaadu. (అతను తనలో తాను
మాట్లాడుకున్నాడు.)
·
She washed the clothes herself. = Aamae
battalu vuthikindhi. (ఆమే బట్టలు ఉతికింది.)
·
They wrote the exam
themselves. = Vaare
pareeksha raasharu. (వారే పరీక్ష
రాశారు.)
Comments
Post a Comment